может, чем-то посерьезнее?
Лавиния Хоуп прикусила губу и встала с кровати. Она задумчиво прошлась по комнате и села на стул возле стола. Что все это могло означать? Отсутствие лорда, это странное письмо и, наконец, кто мог так дерзко поступить с личной почтой Шоу? Загадки, одни загадки.
А ведь в молодости лорд любил разные шарады и ребусы. Миссис Хоуп помнила это очень хорошо. Стоп. А что, если Эймори догадывался, что конверт вскроют? Тогда логично предположить, что он не стал писать напрямую о том, что хотел сообщить миссис Хоуп. Значит, лорд использовал какой-то трюк, чтобы его слова могла понять только она, Лавиния Хоуп.
Кузина Алиса и пес Альберт. Где-то она уже слышала эти имена. Но где? И тут миссис Хоуп как громом поразило! Ну конечно! Как-то давно на одном из светских приемов Эймори рассказал анекдот про кузину Алису и ее пса, который украл у своей хозяйки кошелек, пока она спала. Анекдот был совершенно банальный и, по мнению миссис Хоуп, без всякой изюминки, но имел бешеный успех у остальных гостей, и лорду потом еще много раз пришлось повторять его на разных мероприятиях. Сам анекдот Лавиния плохо помнила, но смысл его был в том, что никому нельзя доверять, даже самому близкому. Даже твоя собака может обокрасть тебя, пока ты дремлешь. Итак, что-то начинало проясняться.
– Эймори предостерегает меня, – пробормотала Лавиния. – Да, история про кузину Алису и собаку явный намек на дворецкого. Эймори его в чем-то подозревает. Может, лорд хотел узнать, прочтет ли его слуга письмо, не предназначенное для него? Если так, то мистер Файер не прошел проверку и с треском провалился. Письмо вскрывали, в этом я не сомневаюсь. Остается выяснить, что теперь мне со всем этим делать. И, если я правильно его поняла, лорд предлагает мне посетить трактир «Черная корона», а там, по-видимому, меня ожидает следующая подсказка. Главное, чтобы Эймори не втянул меня в какую-нибудь авантюру. У меня уже не тот возраст, чтобы бегать в поисках разгадки шарад. Ясно как день, что лорд что-то затевает, но не хочет, чтобы кто-то, кроме меня, догадался. Ну что ж, нужно спешить. Наверняка лорд знал, когда я приеду, и рассчитывал, что я получу записку примерно в это время.
Небольшую усталость после поездки как рукой сняло, и, воодушевившись таинственным письмом, миссис Хоуп решительно встала с кровати.
Выйдя из спальни, Лавиния чуть не столкнулась с молодой женщиной, шедшей по проходу с кипой наглаженного постельного белья.
– Простите, мэм, – скороговоркой пробубнила женщина и поспешила скрыться в одной из комнат.
Лавиния догадалась, что это была горничная, про которую говорил Файер. И миссис Хоуп была готова поклясться, что та подслушивала под дверью.
– Чем дальше, тем все загадочнее, – пробормотала миссис Хоуп и, покачав головой, спустилась по лестнице в холл.
Дворецкого нигде не было видно, и Лавиния даже обрадовалась этому обстоятельству: этот проныра наверняка стал бы расспрашивать о целях ее прогулки, а так она могла беспрепятственно идти, куда ей вздумается, не опасаясь, что кто-то будет в курсе ее планов. Но выйдя из дома, миссис Хоуп разочарованно вытянула лицо: дворецкий сидел в шезлонге и попивал какой-то напиток через трубочку.
Увидев гостью, он подскочил, чуть не пролив темно-бордовый напиток себе на брюки.
– О, мэм, я тут пробовал новый коктейль, которым собираюсь удивить лорда Шоу. Все-таки он долго жил за границей, а иностранцы любят смешивать разные виды спиртного, чтобы получить уникальный вкус.
Лавиния Хоуп сделала вид, что ничуть не обескуражена беспардонным поведением дворецкого.
– А вы раньше работали барменом, мистер Файер?
– Э-э, да, то есть нет, ну не то чтобы, – дворецкий явно был сбит с толку. – На самом деле мой предыдущий хозяин был большим любителем коктейлей, поэтому мне пришлось многому научиться, в том числе и готовить разные напитки.
– Почему же вы ушли от вашего прежнего хозяина? – поинтересовалась миссис Хоуп.
– Не по своей воле, – печально отозвался Файер. – Сэр Уильямс был очень стар и в прошлом году скончался от тяжелой пневмонии. Я еще некоторое время прислуживал его сестре, но затем она вышла замуж и продала дом. А мне пришлось подыскивать другое место. Мне повезло, что лорду Шоу потребовался дворецкий.
– Да, в самом деле, – задумчиво пробормотала миссис Хоуп. – Если Эймори Шоу будет звонить, сообщите ему, что у меня чудесная комната и я очень хорошо устроилась здесь. А я пойду немного прогуляюсь до ужина. После дождя погода начинает налаживаться, в воздухе столько свежести! И в округе просто удивительная природа!
– Да, места изумительные, – поддакнул дворецкий, бросив на миссис Хоуп подозрительный взгляд. – Только не уходите слишком далеко, соседи тут не слишком-то дружелюбные. Все побаиваются этого дома и смотрят на нас как на сумасшедших, раз мы решили служить здесь. Хотя не понимаю, почему из-за нелепых предрассудков я должен отказываться от хорошего места и приличного жалованья.
– Вы совершенно правы, Файер. Но это обычное дело: люди в деревнях чересчур суеверны и впечатлительны. Не будем строго их судить за эту слабость. А я лишь дойду до почты, я видела ее, когда проезжала мимо на такси. Хочу написать своей подруге, что добралась хорошо и со мной все в порядке. Не беспокойтесь обо мне, я долго не задержусь.
– Хорошо, мэм. Если хотите, можете воспользоваться автомобилем лорда Эймори. Шофер быстро вас довезет. Так будет быстрее и безопаснее, чем разгуливать по безлюдной местности.
– Нет-нет, все будет хорошо, не волнуйтесь. Мне хочется прогуляться, – отрезала миссис Хоуп и решительно двинулась по дороге в сторону почты.
Завернув за ограду, Лавиния оглянулась и увидела, как дворецкий пристально смотрит на нее, не сводя глаз.
«Следит, – подумала женщина. – Отлично! Пусть видит, что я в самом деле иду на почту». Но едва оказавшись за густыми зарослями кустов, миссис Хоуп быстро перебежала на другую сторону дороги к небольшому деревянному указателю.
Так и есть, гостиница с трактиром были в другой стороне от почты, и миссис Хоуп, не раздумывая, направилась туда, куда указывала стрелка с нарисованной углем черной короной.
Глава 3
Примерно через четверть часа миссис Хоуп наконец добралась до цели своего путешествия.
Городок Куинси, неподалеку от которого располагался дом лорда Шоу, был совсем крошечным и больше походил на деревню. Гостиница «Черная корона», как и большинство других построек, располагалась вдоль центральной улицы. Еще миссис Хоуп разглядела несколько торговых лавок, магазин и аптеку.
Возле входа в гостиницу виднелась вывеска «Трактир», и Лавиния, не мешкая, зашла внутрь.
За стойкой никого