Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15
– Наконец-то мы можем поесть! – сказал Мопси и запихнул в рот полную лапку травяных спагетти.
Морковка тоже принялась за обед. Но вдруг она обнаружила на одной из травинок длинный белый волос. Она вытащила его коготками и стряхнула на пол:
Но Мопси не смотрел на неё. Он открывал и закрывал рот. Потом пошевелил языком и скривился.
– Бе-е-е, у меня тоше што-то ешть в шпагетти! – Он вытащил изо рта волос – такой же длинный и белый. – Што это такое?
Мопси и Морковка внимательно присмотрелись и увидели, что вся трава сплошь покрыта длинными белыми волосами! И на полу тоже валялись светлые локоны. Вплоть до следующего угла золотого подноса! Свинки с любопытством пошли по волосатому следу.
3
Волосатый след
– Тсс! – предупредила Морковка и отодвинула Мопси назад. – Дай я сначала посмотрю! – Она осторожно высунулась из-за угла и прошептала: – Там ещё кто-то есть!
Теперь и Мопси выглянул, сгорая от любопытства.
– Кто это? Это что – овца? – озадаченно спросил он.
– Может, это мини-овца, – тихо ответила Морковка. – Я слышала, что и такие бывают.
Живое существо, которое лакомилось травой у них на глазах, действительно было похоже на овцу. У зверюшки была белая пушистая шерсть, покрывающая туловище как толстая накидка. Волосы на голове были схвачены узкой красной лентой, а на плече у длинношёрстого создания висела хорошенькая голубая сумочка.
– Здесь не может быть овец, – сказал Мопси. – Это же отель для морских свинок, а не для овец.
– Тсс! Говори тише! – шикнула на него Морковка.
Но светловолосая морская свинка уже подняла голову и с любопытством уставилась на них, втянув травинку. Когда травинка – фьють! – исчезла, свинка улыбнулась и подошла к Мопси и Морковке. При каждом неторопливом шаге она теряла множество шерстинок, поэтому пространство позади неё напоминало белый ковёр из овечьей шерсти.
– Привет, меня зовут Овечка! – проговорило существо удивительно писклявым голосом. – Тут повсюду валяется моя шерсть, прошу прощения! Я совершенно забыла причесаться. Ведь принимать солнечные ванны на террасе было так прия-а-а-а-атно! – Овечка вздохнула и закатила глаза. – А вы только приехали?
– Да, у нас комната в башне с жёлтой крышей, – сказала Морковка.
– А я живу в башне с красной крышей, – сообщила Овечка. – Это самая лучшая башня. Красный – мой любимый цвет!
– А у нас любимый цвет жёлтый. Поэтому наша башня тоже самая лучшая! – сказала Морковка и улыбнулась.
Овечка улыбнулась в ответ, продемонстрировав при этом длинные белые резцы. Её большие круглые глаза сияли.
– А как вас зовут? – полюбопытствовала она.
– Меня зовут Морковка, – представилась Морковка. – А это Мопси!
– Фу! – вдруг нахмурился Мопси и снова выудил изо рта шерсть Овечки.
Настроение у него испортилось. Сначала эта чёрная блестящая свинка, а теперь этот меховой комок. Когда же можно будет нормально пообедать?!
– А еда без шерсти тут есть? – недовольно спросил он.
Овечка засмеялась:
– Ну конечно. Просто перейдите на другую сторону. Туда, где я ещё не была. Я не обижаюсь. Так все делают.
– Все? А сколько тут всего постояльцев? – с ужасом спросил Мопси. Он начал всерьёз беспокоиться, получится ли досыта наесться. Он и так уже ослаб, и живот громко урчал.
Овечка старательно сосчитала в уме, потом подняла лапки вверх и показала шесть коготков:
– С вами и со мной будет шесть.
– Так много? Я же умру от голода! – распереживался Мопси.
– А вот и не умрёшь! – возразила Морковка.
– А вот и умру! – настаивал Мопси.
– А вот и нет!
– А вот и да!
– Нет!
– Да!
– Вы закончили спорить? – спросила Овечка.
– Да! – сказала Морковка.
– Нет! – возразил Мопси.
– Ну так как? Я не поняла, – уточнила Овечка.
– Нет! – крикнула Морковка.
– Да! – крикнул Мопси.
Они посмотрели друг на друга, а потом все вместе дружно прыснули со смеху. Овечка смеялась очень визгливо и снова потеряла множество волос, и вся трава и овощи вокруг покрылись толстым слоем шерсти, словно снежным покрывалом.
– Думаю, вам лучше поесть в другом месте! – хихикнула она.
– Я тоже так считаю, – кивнул Мопси. – Морковка, идём туда, где мы были сначала. Может, та странная морская свинка уже ушла.
– Приятного аппетита! – сказала Овечка. – А если появятся вопросы, приходите на террасу для солнечных ванн. Я буду там! – И она убежала.
Мопси и Морковка прошли вдоль подноса с едой, повернули два раза за угол и наконец оказались там, где начинали обедать. Они с облегчением увидели, что здесь никого нет. И жуткого пения тоже больше не слышно.
А это ещё что такое? Такого просто не может быть! Рядом с подносом лежала большая розовая колбаса. Колбаса?! Раньше её тут не было. И что делает колбаса в отеле для морских свинок? Разве Аннабелла не знает, что свинки вегетарианцы, а значит, не едят мяса? Морковка пригляделась к колбасе повнимательнее. Постойте-ка. Не может быть! Она взволнованно ткнула Мопси когтем прямо в толстый живот:
– Мопси, смотри! Смотри скорее!
Мопси посмотрел туда, куда показывала Морковка – и еда стала ему поперёк горла. Но на этот раз не из-за длинной шерсти Овечки, а потому, что он очень испугался. Колбаса, лежавшая у золотого подноса, зашевелилась! Как такое возможно?!
4
Живая колбаса
– Этого… просто… не может… быть! – с трудом произнёс Мопси. Сначала жуткие звуки, издаваемые чёрной морской свинкой, потом шерсть Овечки, а теперь ещё и живая колбаса? Не успели Мопси и Морковка опомниться – а колбаса уже стояла перед ними.
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 15