— Наверное, тебе действительно кто-то нужен, — проговорила Эми с сомнением, — но я вряд ли гожусь. Да и секретарша из меня не очень.
Хью, обрадованный ясным признаком того, что Эми готова уступить, усилил натиск.
— Но ведь это всего на две недели!
Эми вздохнула.
— Дело не в том, что я не хочу, Хью, просто… — Она запнулась, тщетно подыскивая слова, чтобы объяснить ему причину своего нежелания.
Хью все давалось легко. Экзамены, женщины, продвижение в бизнесе — все, чего он хотел, само падало ему в руки, словно об этом заботилось какое-то благоволившее ему божество. Малейшая заминка в осуществлении его планов быстренько улаживалась, и вот теперь пришла очередь Эми послужить ему. Старая добрая Эми! Но только «старую добрую Эми» как-то не грела мысль, что ее внезапно заметили только потому, что она может оказаться полезной. Особенно сегодня, в ее день рождения.
— Всего две недели, — проговорил Хью, умоляюще глядя ей в глаза. — По крайней мере немного поправишь свое положение, пока ничего стоящего не намечается…
— Откуда ты знаешь? — оборвала его Эми, прищурившись. — Ага, кажется, можно и не спрашивать — это наверняка Сэб. Теперь ясно, почему ты тянул до последнего дня.
— Он просто сказал, что твои дела не очень хороши.
— А он-то откуда знает?! — сердито воскликнула она. — Его уже бог знает сколько времени тут не было. Я послала документы в несколько телевизионных компаний, может получиться так, что я не смогу найти время.
Сэб распахнул дверь спиной, балансируя тремя кружками с чаем, и вошел, пригнувшись под низким косяком деревенского дома.
— Но ты все-таки его найдешь, я надеюсь. — Он заискивающе поглядел на Эми. — Твоя — с цветочками.
— Ах ты, шовинист! — проворчала Эми, освобождая стол от газет и журналов.
Сэб пожал плечами.
— Это мама выбирала кружки, не я. Иначе как бы я запомнил? — Он протянул кружку Хью. — Не беспокойся, она согласится.
— А вот и не согласится! — Она бросила недовольный взгляд на своего любимого брата. — Я хочу заняться какой-нибудь творческой работой, роль секретарши меня совершенно не привлекает. А если бы даже и привлекала, я ни за что не стала бы работать на Хью.
— Да уж, действительно страшная перспектива, — поддакнул Сэб, бросаясь в кожаное кресло. — Я бы и сам не согласился, но подумай о своих долгах, сестричка. Да и Хью в отчаянии. Назови свою цену.
Эми заложила за ухо выбившуюся прядь и посмотрела на Хью.
— А как вообще она себя ведет?
— Соня?
Эми кивнула:
— Какая она — агрессивная? Плачет? Если я соглашусь, хотелось бы знать, от чего предстоит тебя защищать.
— Ни первое, ни второе, она спокойна и уравновешенна. И убеждена на все сто, что нас тянет друг к другу.
— Даже не видя никаких ответных знаков с твоей стороны? — недоверчиво спросила Эми.
— Ей кажется, она их видит. И не сомневается, что я ее хочу.
— Она ужасно настырна, и чем дальше, тем невыносимее, — добавил Сэб, протягивая Хью пакет печенья. — Расскажи ей про посылку, которая пришла в пятницу.
— В утренней почте оказалась небольшая бандероль… — неохотно начал Хью.
Из глубины прихожей донеслась трель телефонного звонка. Сэб фыркнул:
— На вот, на самом интересном месте. Подождите минутку, я сейчас.
— Ну и?.. — произнесла Эми, когда дверь тихо закрылась за спиной брата.
— В общем, она прислала пачку презервативов и бумажку, на которой написала адрес гостиницы, день и час.
Эми, как раз поднесшая кружку к губам, фыркнула, разбрызгивая чай.
— Этого не может быть!
— Барбара тоже не поверила.
— Но это же так… так… беспардонно!
— Вот именно! — поддакнул Хью.
Дверь гостиной открылась.
— Хью, это Келли, просит тебя, — сообщил, входя, Сэб. Он придержал дверь, пропуская Хью, затем вернулся в свое кресло и взял кружку. — Я много пропустил?
— Ничего такого, чего ты не знал. Не могу поверить, что она послала Хью пачку презервативов прямо в офис.
— Притом разных презервативов, — добавил Сэб.
— А что, это имеет какое-то значение?
— Для секретарши Хью еще какое. Ты ее не знаешь. Это типичная старая дева, она, наверное, в жизни не видела презерватива, тем более целую пачку, да еще разных. Как представлю Барбару Шелтон, вскрывающую бандероль… Можешь себе вообразить, чтобы временная секретарша не рассказала кому-то о таком происшествии? Вот поэтому-то я и подумал о тебе.
Эми вздохнула, чувствуя, как силки, в которые она попала, стягиваются все туже.
— Бедный Ричард, — проговорила она, глядя на чайные розы, мирно покачивавшиеся за окном.
— Хью тоже жалко. Я знаю, он тебе не очень нравится, но на этот раз дело действительно серьезное.
Эми резко повернулась к брату.
— Не то, чтобы он мне не нравился.
— Ну, не одобряешь его. Он падок на женщин, но на этот раз все иначе. Я понимаю, что это, наверное, легкомысленно с моей стороны — так говорить, — но я бы с ума сошел, окажись на месте Хью.
— Но…
— Никаких «но». Ему нужен кто-то, кто бы оберегал его, пока не вернется секретарша. Не так уж и много от тебя просят. Будь жива мама, она бы силой вытолкала тебя за дверь.
— Это нечестно, мама тут ни при чем, — запротестовала Эми не слишком уверенно. Она знала, что мать, будь она жива, первая выступила бы за то, чтобы помочь Хью. Эми со вздохом поставила пустую кружку на стол. — Не знаю, но что-то мне не верится, чтобы Хью был не в состоянии справиться сам. Да он, если хочешь знать, бросал женщин, нисколько не беспокоясь о том, что они чувствуют, уже лет с восемнадцати, если не раньше, но я тогда была просто слишком мала, чтобы замечать.
— Соню ничем не прошибешь, у нее кожа толстая, как у носорога, она не отступила даже перед Келли, а ведь с ней не так легко соревноваться.
— Это Келли звонит?
Сэб кивнул и, сбросив грубые башмаки, положил ноги на стол.
— Каланта Рейнфорд-Смит, последняя пассия Хью. Особа богатая, со связями. Ты не встречалась с ней на Рождество?
Трудно было не заметить такую, как Каланта. Эта высокая элегантная блондинка в тот вечер исключила всякое чужое посягательство на Хью, не отходя от него ни на шаг.
— По-моему, встречалась. Ювелир-дизайнер, да? И что она говорит про всю эту историю с Соней? — Эми провела пальцем по пыльной крышке пианино.
— Можешь спросить у нее самой, она должна сюда приехать. Решила, что Королевскую регату в Хенли пропустить нельзя. Ее бизнес, видите ли, требует, — сказал Сэб, передразнивая Келли. — Столько шампанского и солидных состояний в одном месте, не говоря уж о том, что Хью может встретить кого-то еще.