Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Магазин Уотерса - Эдвард Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магазин Уотерса - Эдвард Фокс

125
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магазин Уотерса - Эдвард Фокс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 73
Перейти на страницу:

С радостными мыслями девочка вышла из дома. Она очень любила вечерние прогулки по лесу и хотела, как можно больше времени провести там. Вскоре щенок уже был на длинном поводке, и они вдвоем направлялись в сторону зеркального леса.


Рокфор – славный пёс! Его светлые голубые глаза так и сверкали смелостью и решимостью. Казалось, он хоть сейчас ворвётся в лес и распугает всяческих мелких грызунов: белок, шустрых мышей и даже склизких жаб.

В лесу царила полная тишина, только щенок постоянно к чему-то прислушивался, кажется, он что-то слышал. Большие тёмно-зелёные деревья приобрели ещё более мрачный вид после проливного дождя. К счастью, почва здесь была твердой и ещё не успела вымокнуть и превратиться в коричневую кашицу, тыкать носом которую, просто обожал Рокфор.

Пёс завел девочку в самую чащу леса, деревья здесь росли плотнее, а трава становилась выше и гуще. Внимание Элизабет привлекли какие-то отметины на земле, около старого пня. Девочка нагнулась, чтобы лучше разглядеть… Следы. Кто мог их оставить? "Может тоже собака?" – подумала про себя Элиз. Рокфор неожиданно залаял, его лай, наверное, был слышен по всей долине, а может и во всем графстве.

– Эй, Рокфор! Прекрати немедленно! – девочка обернулась к щенку. Стоявший около дерева человек, заставил попятиться собаку. – Добрый вечер, мистер Слигл. – поздоровалась Элиз. Рядом с щенком стоял тот самый Роджер Слигл – сосед, чей дом расположился по правую сторону от особняка, где жили Свифты.

– Добрый. – снисходительно произнес пожилой мужчина. – Слишком поздно, чтобы гулять в лесу…

Старик прокашлялся в кулак.

– Если вы хотите довести кого-нибудь до инфаркта, продолжайте в том же духе. – заметила девочка. – Я уже собиралась падать в обморок, если бы не ваш коричневый жилет.

И вправду, мистер Слигл постоянно ходил в своем кожаном коричневом жилете, кажется, он с ним не расставался.

– Извини, если напугал. Я увидел тебя ещё издали. – сказал он. С Эдгаром Свифтом они были хорошие друзья.

– Что вы тут делаете? – поинтересовалась Элиз.

Мистер Слигл присел.

– Я полагаю, ты тоже заметила следы… Те, возле пня.

– Да. – ответила девочка.

– Они странные, не правда ли?

Следы действительно были чудны́е, такое ощущение, что зверь, оставивший их, умел ходить на двух ногах, либо имел очень большой шаг.

– Это лиса, я уверен. – снисходительно произнес мистер Слигл, сделав подозрительное выражение лица. – Смотри в оба. – предупредил он. – Как бы зверь не пробрался в курятник.

– Хорошо. – поблагодарила девочка за совет. – До встречи. – попрощалась она.

– До скорого. – угрюмо, как и всегда, произнес пожилой мужчина, после чего направился домой, вскоре скрывшись за широкими деревьями. Странный всё-таки тип, этот мистер Слигл, от него так и веяло ужасной тоской и невыносимой печалью.


Ночь. На улице слегка моросило. Миссис Свифт досматривала вечерний выпуск новостей, который в этот раз был особенно неинтересным. Рокфор, в надежде скрыться от надоедливых капель, спрятался в свою будку у подножия лестницы. Взяв свой телефон, Элиз решил поболтать с Джозефой Литлшелл. Немного посплетничав, поговорив о школе и о грядущих годовых оценках, Элиз попрощалась с Джозефой до завтрашнего дня. Джо живёт в центре Лондона, но сейчас она уехала вместе с родителями в Чикаго на время каникул. Учится Джозефа тоже в "Hamilton", правда, в другой параллели.

Сегодня Элизабет почему-то сильно измоталась. Перед сном она подумала о школе, одноклассниках, вспомнила вечно брякающие часы Пенелопы… А также вспомнила странные следы в лесу. "Кто бы мог их оставить?"– подумала девочка и тут же заснула.

Мгла растянулась на весь Лондон и его окрестности, накрыв их темной пеленой – почивальней редких звёзд. Ветер за окном тряс листья деревьев, от чего те перешептывались между собой, словно обсуждая какую-то тайну, скрывшуюся в глубине сада…

2. Старая хижина

Медленно розовело летнее небо. На небесный престол метило восходящее Солнце, а Луна, отдав должное новому дню, поспешно торопилась по другую сторону горизонта. Рассвет невероятной гуашью растекся по всему графству. Цветы в дивных садах Суррей вновь запестрели разными красками, вода, льющаяся из фонтанов, на мгновение впитала в себя огонь, который принес новый день, а пушистый шмель, умывшись и причесавшись, медленно полетел вдоль извилистой лесной тропы, по краям которой росли большие желтые одуваны.


Миссис Свифт в этот утренний час сидела на против большого зеркала с красивой ажурной рамой. Она выглядела недурно: каштановые, не очень длинные волосы заплетены в красивую прическу, ярко-зелёные глаза всегда светились радостью, а милая улыбка заставляла людей улыбаться в ответ.

Миссис Свифт очень любила печь. И даже ранним утром она не жалела сил для приготовления какого-нибудь шоколадного кекса. Мадлен сегодня, встав пораньше, испекла дюжину вкуснейших круасанов с фруктовой начинкой. Аккуратно сложив выпечку в плетёную глубокую чашу, и положив поверх завтрака записку, она вышла из дома и, сев в свою машину, направилась в "Лондон Фурнитур", полная мыслей о разных бумажных отчётах и важных документах.

Элиз, несколько раз потянувшись в своей кровати на втором этаже, где расположилась ее небольшая комнатка, спустилась вниз. В глубине души она надеялась на то, что этот день будет намного лучше, чем вчерашний. Кофеварка бесшумно варила бодрящий кофе, солнце, своими яркими лучами, освещало всю кухню, высокие окна которой не были прикрыты бежевыми занавесками (а это вновь заслуга миссис Свифт). Много о доме говорить довольно сложно, да и нудно к тому же. Но, пожалуй, расскажу самое главное:

Итак, первый этаж состоял из небольшой прихожей, где расположились красный шкаф с зеркальными дверями и небольшой красный комод, где хранилась разная мелочь. Красивые черные обои с алыми розами, винтажный фонарь на стене наполняли комнату особенным уютом.

Кухня занимала почти весь первый этаж. Дедушка Элиз, который строил этот дом просто обожал большие комнаты, поэтому и кухню он сделал очень большой. Высокие витражные окна наполняли кухню светом, а длинный мраморный стол— дедушкино наследство, словно притягивал к себе, заставляя иной раз выпить не одну чашку кофе.

Контрастом для большой столовой была маленькая уютная комната миссис Свифт. Тёмно-синие шторы в этой комнате всегда были прикрыты, поэтому в ней царила полная атмосфера умиротворения и спокойствия, которую в свою очередь дополняли пастельные тона обоев и разные женские безделушки.

Комната Элиз была на втором этаже. В комнате у девочки стоял зелёный стол, за которым она всегда, по приходу со школы, выполняла домашнее задание, над желтой кроватью расположилось большое окно, в которое Элиз часто любила смотреть, а также небольшое кресло, стоявшее у книжной полки. В общем у девочки была самая обычная комната без изысков.

1 2 3 4 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазин Уотерса - Эдвард Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"