Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Кларк переступил с ноги на ногу, пытаясь получше разглядеть грузовик, и тут под его ногой громко треснула большая ветка. Мужчины мигом прекратили работать и посмотрели в сторону источника звука. Кларк с Ланой, широко распахнув глаза от страха, тут же пригнулись.
– Кто здесь? – крикнул парень в черной шляпе.
Второй шагнул вперед и добавил:
– Стойте, где стоите.
На глазах у Кларка парень в шляпе потянулся за спину и достал маленький, темный предмет, напоминающий пистолет. Глаза Кларка распахнулись еще шире. Он посмотрел на Лану и спросил:
– Это?..
– Что? – взволнованно прошептала Лана. – О чем ты говоришь?
Человек в шляпе приближался к ним, направив предмет в землю. Кларк инстинктивно заслонил собой Лану и прошептал:
– У него пистолет.
– Господи! – Она схватила его за руку. – Пошли, Кларк. Нужно убираться отсюда.
Они развернулись и бросились бежать.
Лана бежала впереди. Она выскочила на открытое пространство и припустила в направлении фермерского дома. Кларк бежал следом за ней на скорости, которую считал подходящей для нормального человека. Он продолжал загораживать своим телом Лану, насколько это вообще было возможно. Оглянувшись, он увидел, что их преследуют трое. Четвертый остался позади, возле грузовика.
– Стойте! – закричал самый высокий из них. – Мы просто хотим поговорить!
Кларк услышал, как эти трое что-то быстро обсуждают между собой.
Они с Ланой уже пересекли половину поля. Если они доберутся до последней лесополосы, то смогут укрыться по другую сторону фермерского дома. А уже оттуда он сбегает за машиной Ланы и пригонит ее поближе, чтобы девушке не пришлось долго оставаться на открытом пространстве.
Раздались звуки двух выстрелов, исчезающих в кронах стоящих впереди деревьев. Лана вскрикнула и споткнулась. Кларк прыгнул сверху, прикрывая ее телом, холодея от ужаса при мысли, что в нее попали. Он слышал, как трое мужчин кричат друг на друга.
– Ты ранена? – дрожащим голосом спросил он.
– Я в порядке, – огрызнулась она.
Кларк схватил Лану за футболку и помог подняться на ноги.
– Беги! – крикнул он.
В этот момент раздался третий выстрел, и Кларк почувствовал, будто что-то легонько ужалило его в поясницу, словно бы кто-то отвесил ему леща широкой ладонью.
Кларк побежал дальше, стараясь держаться между Ланой и стрелком. Но стрельба прекратилась.
Обернувшись через плечо, Кларк увидел, как высокий парень толкает спутника в шляпе на землю и не дает ему подняться. Третий продолжал преследовать беглецов, но теперь гораздо медленнее. И, кажется, у него не было оружия.
Добравшись до фермерского дома, Кларк с Ланой свернули за угол, и Кларк снова выглянул обратно. Третий незнакомец теперь просто шел в их сторону, крича:
– Давайте! Проваливайте отсюда! Это частная собственность!
Двое других превратились в неясные силуэты, смутно различимые на фоне последней лесополосы. Похоже, они все еще спорили.
Пока Лана стояла, согнувшись и тяжело дыша, Кларк попытался осмыслить, что только что произошло. В него стреляли впервые в жизни. По крайней мере, ему показалось, что мужчины стреляли по нему и Лане. Или же стрелок стрелял в воздух, пытаясь спугнуть их?
– Дерьмо, – выдохнула Лана, по-прежнему стараясь перевести дух. – Ты их видишь? Они по-прежнему гонятся за нами?
Кларк снова выглянул из-за угла. Третий мужчина возвращался к своим товарищам. Кларк услышал, как один из них сказал:
– Это всего лишь парочка тупых подростков. Нам приказали применять силу только в крайнем случае.
Кларк попытался определить, видит ли эта троица машину Ланы, может ли разглядеть номера? Вряд ли.
– Они идут назад, – сказал он, – давай убираться отсюда.
Они поспешили к «Хонде». Лана отключила сигнализацию, и они запрыгнули внутрь. Девушка завела двигатель и сдала назад. Пока они на большой скорости мчались по ухабистой дороге, она прокричала:
– Это кто вообще такие, черт побери!
– Понятия не имею, – ответил Кларк. И хотя эти трое совершенно не походили на ту троицу, что пыталась вломиться к нему в ангар, между ними должна была быть какая-то связь. На обеих фермах были кратеры. Эти два случая просто не могли быть совпадением.
Лана крепко вцепилась в руль обеими руками.
– Кларк, посмотри на меня. Меня просто трясет. Мы обязаны рассказать об этом копам.
– Я думал, ты им не доверяешь.
– Кларк, этот чувак стрелял в нас! Разве не для этого существует полиция? Чтобы защищать обычных граждан вроде нас?
Кларк позволил себе оглянулся назад только один раз, когда Лана сворачивала на пустую дорогу. Он ощупал спину, думая о том, как же он испугался, когда услышал выстрелы. Когда увидел, как падает Лана. Он был готов поклясться, что в нее попали. Эта мысль убивала его. Кларк понятия не имел, что будет делать, если однажды увидит, как страдает Лана.
Глава 14
– В смысле, вы больше ничего не можете сделать? – воскликнула Лана.
Помощник шерифа Роджерс отложил телефон и откинулся в своем потертом кожаном кресле.
– Я выслушал ваш рассказ, мисс Лэнг. И отправил двоих людей осмотреть ферму. Но они только что позвонили и сказали, что ничего не нашли. Ни пустых гильз. Ни помеченной краской травы. Ни мужчин в форме. Мне очень жаль.
– Как далеко они продвинулись? Ферма Джонсов очень большая, – Кларк повернулся к Лане, – может, нам показать те сведения о продаже, что ты нашла в сети?
Роджерс покачал головой.
– Не нужно. Мои люди уже едут дальше.
По пути к офису окружного шерифа Лана предупредила Кларка, что помощник Роджерс не очень-то хорошего мнения о ней. Роджерс считал, что Лана задает слишком много вопросов. Что она вечно сует нос не в свое дело. Но сейчас все было иначе. В них только что стреляли. В Смолвилле. Кларк с Ланой провели в участке уже два часа, но почти не продвинулись.
Помощник шерифа Роджерс положил ладони на стол, заваленный стопками папок. Столешница походила не на стол высокопоставленного служителя закона, а скорее на место, куда уходят умирать важные данные.
– А теперь, если вы двое меня извините… – произнес он, вставая из-за стола.
Кларк хотел было настоять, чтобы тот сказал или сделал что-то еще, но помощник Роджерс всегда был простым человеком. Если он видел доказательства, то распутывал клубок до конца. Но если улик не было, он переключался на что-то еще. Помощник Роджерс всегда так работал.
– А что насчет «Уэско»? – спросила Лана. – Вы хотя бы поговорите с доктором Уэсли?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69