Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сказки Большого озера - Кэролайн Барт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказки Большого озера - Кэролайн Барт

241
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказки Большого озера - Кэролайн Барт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

– Господь Бог нам поможет, – тихо ответила Нэнси.

Вэл самодовольно хмыкнул и отстранился от косяка.

– А, ну ждите, ждите… А пока перекусить не мешает… И долго вы собираетесь здесь сидеть? – уже другим, почти заботливым тоном спросил он. – Может быть, все же пора поесть?

– Мама, я хочу кушать, – проговорил мальчик, присоединившись к отцу.

Нэнси посмотрела на часы.

Половина двенадцатого, удовлетворенно подумала она. Наверняка Майкл уже приехал в яхт-клуб и делает все, чтобы спасти нас.


По дороге в Хайленд парк Майкл набрал номер телефона Марго.

– Здравствуй, сестренка, – приветствовал он ее. – Мне нужна твоя помощь. Ты где?

– На работе, в офисе. – Марго говорила приветливо, но тихо, видимо, прикрывая рукой трубку, – я сейчас на совещании. Можешь позвонить чуть позже?

– Боюсь, что нет, – четко проговорил Майкл. – С Нэнси случилась беда. Она в Хайленде. Надо, чтобы твоя яхта вышла туда.

– Я поняла, – быстро ответила Марго. – Сейчас позвоню Яну, он должен быть на судне, и попрошу его выйти в Хайленд. Дам ему твой телефон, а ты запиши его номер. Держи меня в курсе дела.

После разговора с кузиной на душе у Майкла стало спокойнее.

Как хорошо, что есть такие надежные друзья, с улыбкой думал Майкл. От «Парусного берега» до Хайленд парка на моторе идти минут сорок, прикидывал он. Я буду там минут через пять.

Впереди уже показался глубокий изгиб бухты. Кроны высоких кленов колыхались на ветру.

Хорошо, что поднялся ветер, с облегчением подумал Майкл. Значит, Ян поставит паруса и добежит до Хайленда быстрее.

Подъехав к яхт-клубу и увидев будку охранника у ворот, с решеткой, окружающей территорию, Майкл мгновенно оценил обстановку.

Поставив машину на стоянку у решетки, он сразу увидел автомобиль Нэнси.

Пожалуй, тут надо потрудиться, чтобы проникнуть на территорию, подумал Майкл, дотронувшись до кобуры с пистолетом.

Охранник, видимо изнывая от безделья, сам вышел навстречу ему и встал у входа, расставив ноги. Это был здоровенный детина с бритой головой, который мог бы с большей пользой служить вышибалой в баре где-нибудь в Оклахоме.

– Мне нужен Вэл Клайв, – проговорил Майкл, подходя к охраннику.

Охранник сделал строгое лицо и оглядел визитера с ног до головы.

– Обычно члены яхт-клуба предупреждают о приезде гостей, – проворчал он. – Я позвоню ему сейчас, – нехотя добавил он. – Как вас представить?

– Я – Майкл Кин, его однокашник по университету, – весело сообщил сыщик.

Охранник зашел в будку и минуты через три вышел обратно, бросив на Майкла недоверчивый взгляд.

– Он сказал, что никого не ждет, – передал он ответ Вэла.

Майкл изобразил искреннее недоумение.

– Мы не виделись с Вэлом лет семь, – объяснил он охраннику. – Я тут проезжал мимо и, узнав от друзей, что он купил яхту, решил заехать по дороге. Пожалуйста. Позвоните еще раз.

Охранник хмыкнул, зашел в будку, но через две минуты вышел обратно с непроницаемым лицом.

– Мистер Клайв не сказал, что вас надо пропустить. – Этот ответ в устах грубоватого охранника прозвучал самой деликатной формой отказа.

Задумавшись лишь на мгновение, Майкл ткнул под нос доморощенному Церберу удостоверение частного детектива с печатью известного государственного учреждения.

– На каком причале стоит яхта Вэла? – Теперь в голосе Майкла была угроза и напор такой силы, что грозный охранник попятился, указав подбородком направление причала.


Майкл пошел в сторону причала быстрым шагом, почти бегом. Ступив на причал, возле которого стояло несколько яхт, он замедлил шаг, высматривая людей, у которых можно было бы спросить название яхты. Мелькнула надежда увидеть на какой-нибудь палубе Нэнси с мальчиком. Наконец он заметил загорелого молодого человека, поднимавшегося из нижнего отделения судна с банкой краски.

– Скажите, пожалуйста, – крикнул Майкл, – где стоит яхта Вэла Клайва и как она называется?!

Молодой человек кистью, которой он намеревался что-то красить, указал в самый конец причала.

– Обычно Вэл стоит на краю причала, яхта называется «Морской дракон», – ответил он. – Но, по-моему, рано утром яхта ушла в море…

Майкл вспомнил, что все яхтсмены озера Мичиган называли его морем. И, в принципе, они были недалеки от истины. По своим размерам, нраву и высоте волн при шторме Мичиган и другие Великие Озера ничем не отличались от настоящего моря.

Он кивнул в знак благодарности и быстро пошел к концу причала. Яхты не было. На самом краю причала сидел мальчик лет двенадцати и удочкой ловил рыбу. Он был так увлечен своим делом, что даже не обернулся на шум шагов Майкла.

– Дружище, – обратился тот к юному рыболову. – Ты знаешь яхту «Морской дракон», которая стояла здесь?

Мальчик нехотя обернулся.

– Знаю, – флегматично проговорил он, глядя на Майкла снизу вверх. – А что вы хотите?

Майкл кинул на мальчика невидящий взгляд, лихорадочно думая, что предпринять.

– Вчера вечером яхта еще стояла здесь, – добавил мальчишка и отвернулся, уставясь на удочку и, по-видимому, считая разговор законченным.

Майкл встал рядом с мальчиком на краю причала и, засунув руки в карманы, стал внимательно осматривать гладь озера до самого горизонта. На озеро опустилась дымка то ли смога, то ли тумана; видимость была невысокая – метров двести-триста. Вглядываясь в длинную дугу бухты, Майкл пытался рассмотреть все, что находилось по берегам. Это концентрировало внимание и помогало собраться с мыслями.

Что делать? Что делать? – лихорадочно билось в голове. Майкл не знал, что предпринять, и пытался зацепиться взглядом за что-нибудь на берегу, что помогло бы принять необходимое решение. И наконец его ищущий взор остановился на мачте с развевающимся надутым флагом-трубой. Такие обычно устанавливают на малых аэродромах, чтобы определить преобладающее направление ветра.

– Скажи, пожалуйста, там аэродром? – Майкл наклонился к флегматичному юному рыбаку, рукой указывая в сторону мачты с развевающимся флагом.

Мальчик молча кивнул, не удостоив его ответом. Тогда Майкл присел рядом с рыбаком и дружески положил руку ему на плечо.

– Мне очень нужна твоя помощь, – тихо, но твердо произнес он. – На яхте «Морской дракон» может совершиться преступление. И ты можешь помочь мне предотвратить его.

Мальчик быстро поднял голову и с интересом посмотрел на Майкла. Участие в детективной истории, кажется, вдохновило его, и он оторвал взгляд от своей удочки. В его глазах засветилось любопытство и желание поучаствовать в предотвращении преступления.

– Там небольшой аэродром, оттуда летают маленькие самолеты. Они за деньги катают людей. – Мальчик на одном дыхании выпалил вполне исчерпывающую информацию.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 28 29 30 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказки Большого озера - Кэролайн Барт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказки Большого озера - Кэролайн Барт"