Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Дремлющий дом - Ана Ашлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дремлющий дом - Ана Ашлинг

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дремлющий дом - Ана Ашлинг полная версия. Жанр: Современная проза / Ужасы и мистика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 102
Перейти на страницу:
присоединиться? – Миссис Доэрти кивнула в сторону двери. Женщина умудрилась найти место для молочника и сахарницы на столике, который не был рассчитан больше чем на двоих посетителей.

Эйден нахмурился, а Джули уронила на пол печенье, которое держала в руке.

– О чем ему говорить с Джошем? – недовольно пробурчал парень. Он явно считал своим долгом опекать мальчика.

Клои лишь отмахнулась:

– Кузен дал понять, что не нуждается в нашей компании. Не хватало еще бегать за ним по всему Хейзвудсу. – Девушка добавила молоко в чашку. – Мы уже давно не дети, и в прятки я с ним играть не намерена. Сам придет, когда надоест скрываться. Или когда потребуется прикрыть его от констебля.

Джули украдкой обернулась и посмотрела в окно: на качелях вдалеке сидел худенький мальчик, а рядом с ним, опершись о столб, стоял молодой мужчина в белой рубашке с расстегнутым воротником, темные брюки были прихвачены подтяжками, а пиджак он небрежно бросил на второе незанятое сиденье. Девушку огорчило нежелание Клои пообщаться с кузеном, когда ее терзало столько вопросов, ответы на которые мог дать только Тимоти.

Наверняка, если бы она призналась подруге, что именно ее мучило, Клои немедленно прижала бы парня к стенке и выяснила, какого черта тот забыл в спальне Джули посреди ночи. Но девушка сгорала от стыда при мысли, что могло выясниться, что кузен Клои в ее комнате был всего лишь порождением возбужденного разума. Подруга не упустит случая пошутить о том, как она запала на ее младшего кузена, а сам Тимоти сделает какое-нибудь ехидное замечание о том, что перед ним невозможно устоять и он ничего не в силах с этим поделать.

Нет, Джули определенно не стоило обращаться к Клои за помощью. А искать с ее кузеном встречи – и подавно.

Когда миссис Доэрти скрылась в кухне и оставила их одних, Клои продолжила их прерванный разговор:

– Итак, Николас, может, и не в своем уме, но измены в высших кругах всегда были обычным делом. Тетя Вивиан как-то обмолвилась, что это было одной из причин, почему она не вышла замуж: завести роман на стороне ей бы не позволила гордость, но семейная жизнь с одним мужчиной ей представлялась невыносимо скучной. – Девушка негромко рассмеялась, погрузившись в воспоминания. Эйден сложил руки на груди и внимательно слушал. – По ее рассказам, бабка Луиза пользовалась необычайным успехом у мужчин. Французское происхождение придавало ей экзотики. Интрижка могла бы и привести к рождению моей мамы, ее брата или сестры, кто знает?

Нырнув под стол, Клои достала сумочку и принялась в ней что-то искать.

– И что ты предлагаешь? Мы же не можем достать образцы ДНК твоих предков, чтобы установить родство, – протянула Джули, пораскинув мозгами. Время от времени она поглядывала на странную парочку за окном: Тимоти и Джош, похоже, неплохо проводили время, мальчишка доверчиво показывал старшему товарищу сокровища, хранившиеся в его карманах, а кузен Клои по-отечески ерошил ему волосы.

– Ага, для этого пришлось бы раскопать кучу могил, потому что большая часть интересующих нас людей мертва. – Эйден поднялся со стула, размял ноги, бросил подозрительный взгляд в сторону детской площадки. – Не уверен, что Николас одобрит, если мы разбудим от вечного сна его родственников, которые должны мирно разлагаться и ждать второго пришествия.

Клои положила на стол сложенный лист бумаги, обнаруженный в сумке, и фыркнула в попытке скрыть смешок.

– Ничьих могил мы раскапывать не будем. Обратимся к почти такому же надежному источнику знаний, как и лабораторные исследования, – сплетням прислуги.

На листе бумаги был указан адрес в Хейзвудсе и имя: «Эмили Нимбл».

– Кто такая эта Эмили Нимбл? – спросила Джули. Вне зависимости от ответа она уже поняла, что Клои организовала поездку в город не ради чаепития, а для того, чтобы нанести визит загадочной даме, чье имя было указано в записке.

Эйден склонился за плечом Клои и пробежался глазами по строчкам:

– Миссис Нимбл – древняя старушка, мы с отцом чинили ей забор в том году, живет на краю леса совсем одна. – Парень озадаченно потер затылок и смущенно обратился к Клои: – Помнишь, когда мы были подростками, мы на спор забегали к ней во двор и считали вслух, кто дольше простоит на пороге дома ведьмы? Слава богу, что она уже тогда была глуховата.

Джули захихикала, когда представила, как юная Клои бросила на серый гравий школьный портфель, забежала в чужой двор, озираясь по сторонам, чтобы ее не схватила злобная карга, а нескладный Эйден прятался за изгородью, уговаривая подругу не трусить.

– Мэтт Белл всех нас уделал, – поделилась с Джули подруга. – Он, наверное, простоял бы и дольше, только миссис Нимбл заметила беднягу через окно и огрела его по затылку половником.

Компания залилась смехом. Дверь кухни приоткрылась, и в проеме появилось раскрасневшееся скуластое лицо с усами щеточкой.

– Эйден Томас Доэрти, сейчас же помоги матери, пока я тебя не огрел половником! – Мужчина вытер мускулистые руки о фартук, покрытый разноцветными пятнами. Очевидно, это был отец парня, хотя он был похож на него меньше, чем на мать. С мистером Доэрти, судя по его суровому виду, лучше было не шутить, в его светлых волосах было множество серебряных прядей, а на лбу и под глазами залегли глубокие морщины.

– Приветствую, леди, – кивнул мужчина Клои и Джули, придержал для сына дверь. Тот попрощался с девушками и напоследок бросил выразительный взгляд на клочок бумаги с адресом на столе.

– Добрый день, мистер Доэрти, – поприветствовала мужчину Клои, Джули замешкалась и поздоровалась с небольшим опозданием, чувствуя себя неуютно под прицелом проницательных глаз владельца паба. Отец Эйдена убедился, что сын удалился на кухню и не мог его слышать, и обратился к девушкам:

– Не стоит морочить ему голову. Если вы и дальше продолжите в том же духе, мой сын решит, что честная работа в пабе ему не подходит. Мисс Вивиан умерла, да упокоится ее дух с миром, и парню пора забросить эти глупости. – Мужчина ударил кулаком о раскрытую ладонь, он казался взволнованным и рассерженным на мисс Дормер, потому что она сумела вдохновить Эйдена на поступление в университет.

Джули мысленно посочувствовала парню, чей отец хотел, чтобы сын продолжил семейное дело, несмотря на то что его собственные желания были иными. Ее родители всегда поддерживали стремление стать фотографом, но девушка прежде даже не задумывалась, что может быть как-то иначе, считая их уважение к выбору ее профессии естественным.

– Что вы этим хотите сказать, мистер Доэрти? Тетя Вивиан и я столько времени потратили, чтобы убедить Эйдена, что с его способностями

1 ... 28 29 30 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дремлющий дом - Ана Ашлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дремлющий дом - Ана Ашлинг"