Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
заманили в замок?! Чтобы ковать самые обыкновенные мечи из самого обыкновенного металла и зачаровывать их на простейшие вещи?! Ну нет! Не верю.
Послушно кивнув, я ответила:
— Все сделаю.
— Помнишь, где находится зачаровальня? Сама найти дорогу к ней сможешь?
— Помню. Смогу.
— Прекрасно. Работай, — бросил мне на прощание долговязый хмырь и покинул кузницу.
Я взяла слиток. Настроение снова испортилось. Я-то думала, что мне поручат изготовить что-то совершенно особенное и я хоть пойму, для чего я здесь. А мне поручили обычную работу, с которой любой кузнец справится. Положение мое ничуть не прояснилось. Вот зачем эта бессмысленная работа? Время тянут?
Но как бы там ни было, а мне будет приятно выковать меч. Я принялась за работу. Много времени на это не ушло — ну право же, делать нечего, тем более, со специальными заклинаниями! Осталось лишь зачаровать получившийся клинок.
Сунув его под мышку, я вышла из кузницы, плотно закрыла за собой дверь и развернувшись, нос к носу столкнулась с Кайрэном.
Мы замерли, глядя друг на друга. Какое-то мгновение, длившееся вечность, я даже пошевелиться не могла, зачарованно глядя в серые глаза, в которых читалось искреннее сожаление. Сожаление?
Гнев вспыхнул во мне, затмив все остальные чувства. Ага, конечно! Сожаление! В заднице Орниуса я видела это сожаление! Отмерев, я обошла Кайрэна и направилась в сторону зачаровальни.
— Шэйлис!
Не обращая внимания, я продолжала идти.
— Орниус тебя раздери! Да подожди ты, Шэйлис! — догнав, он схватил меня за руку и развернул к себе. — Нам нужно поговорить.
С силой, удесятеренной гневом, я вырвала у него свою руку.
— Не о чем нам разговаривать! Убирайся с глаз моих!
— Я не уйду, пока ты не выслушаешь меня.
— Уходи! Не желаю слушать твои россказни!
— Шэйлис, прошу тебя, успокойся.
— Та-а-ак! Что это у нас тут происходит?
Мы с Кайрэном дружно вздрогнули. Поглощенные друг другом, мы даже не заметили, что к нам подошел Венсар.
— Что за шум? Весь замок перебудите. Вампиры, да будет тебе известно, Шэйли, совсем не ранние пташки, а скорее ночные. А где твоя очаровательная рэис — моя вздорная сестрица, а, Кайрэн?
— Понятия не имею, где она, — сквозь зубы процедил Кайрэн. — Тебе нужна — ты и ищи.
— О! Мне-то Мерлана вовсе ни к чему. А вот ты рискуешь своим положением, в тайне от нее разгуливая с другими девушками. Кайрэн! Я тебя не узнаю. Так подставляться — и из-за чего? Или кого? — Венсар перевел взгляд на меня. — Неужели из-за этой вот птички с мозолистыми лапками?!
— Не лезь не в свое дело, Венсар.
— Ну-у, я-то как раз лезу в свое дело, в отличие от тебя.
И Венсар нежно приобнял меня за плечи, с насмешкой глядя на Кайрэна.
— А пойду-ка я, прелесть моя, с тобой в зачаровальню. К стыду своему должен признаться, что я никогда еще не видел, как зачаровывают предметы. Вот мы сейчас и исправим это досадное упущение.
Я молча позволила увести себя от Кайрэна. Оглянувшись, увидела, что он стоит на том же месте и, сжимая кулаки, смотрит в нашу сторону. Лицо его было искажено от гнева, боли и… ревности? Я отвернулась, в душе моей воцарилось смятение.
Придя в зачаровальню, вампир отошел от меня и принялся изучать содержимое шкафчика, в котором хранились руны и камни.
— Ну что, будешь смотреть? — неуверенно спросила я.
— А? — Венсар с отсутствующим видом повернулся ко мне. — Нет, крошка Шэйли. Давай, зачаровывай уже этот никчемный кусок метала и пойдем отсюда.
— Зачем вообще мне поручили эту работу? — с раздражением спросила я. — Уверена, этот меч никому и даром не нужен.
— Сообразительная крошка Шэйли, — пробормотал Венсар, с интересом глядя в окно. — О, я тебе не завидую — сейчас сюда пожалует Мерлана.
— И что? — бросила я, раскладывая на зачаровочном столе руны.
— Да ничего, — Венсар пожал плечами. — Просто устроит тебе небольшую головомойку. А вот и она! С добрым утром, сестричка! Ну все, девочки, мне нужно идти, не перегрызите друг другу глотки.
И вампир ускользнул. Ах, предатель!
Проводив его взглядом, мы с Мерланой посмотрели друг на друга. И несмотря на всю мою неприязнь к вампирше я была вынуждена признать, что она очень хороша: черные как вороново крыло волосы, яркие глаза цвета сапфира, точеные черты лица, чудесная фигура. Меня обожгла злая боль и ревность.
Мерлана же в свою очередь с интересом разглядывала меня.
— Ну вот что, Шэйлис, — наконец спокойно заговорила она. — Не знаю, что у тебя с Венсаром, да и не мое это дело — тут уж отец будет разбираться. Но от Кайрэна держись подальше, ты меня поняла, девчонка? Кайрэн — мой рэй, я — его рэис. Не встревай между нами или пожалеешь!
— Разве я встреваю? Все наши отношения с Кайрэном заключаются в том, что он обманом заманил меня в этот проклятущий замок! И я ненавижу его за это!
Мерлана усмехнулась.
— Ненавидеть можешь, а любить не смей. Ты представляешь собой большую ценность для вампиров, если, конечно, Кайрэн не ошибся. Радуйся же этому. Иначе словами я бы не ограничилась — проучила бы так, что на всю жизнь запомнила. Мы поняли друг друга?
— Да, — с горечью ответила я. — Мы поняли. А может, заодно просветишь меня, какую-такую ценность я для вас представляю?
— Отец расскажет. Когда время придет.
И не прибавив больше ни слова, не прощаясь, Мерлана покинула зачаровальню.
Я подошла к окну и осторожно выглянула из-за шторы. Рука об руку с Кайрэном Мерлана направилась в сторону замка. Словно почувствовав мой взгляд, Кайрэн обернулся, и я отскочила от окна. Я готова была поклясться, что, несмотря на плотную штору, он видел меня!
Глава 16
Управившись с мечом — много времени и сил это не заняло, зачарование было простейшее — я присела на маленький диванчик, притулившийся у окна и принялась ждать. Кого? Турнеля, Венсара, кого угодно, кто придет за мной.
Время, однако, шло, а никто не приходил. И что делать? Торчать в этой зачаровальне весь день? А потом что? Может, еще и переночевать здесь?! Ну нет!
Поднявшись, я решительно направилась к двери. Она оказалась незапертой. Это значит я могу уйти? Или просто Мерлана забыла запереть дверь, когда уходила? Как бы там не было, я решила воспользоваться этим. Приоткрыв дверь, осторожно выглянула наружу. Никого!
Я выскользнула из зачаровальни и скрываясь в тени деревьев, отправилась к замку. Так никого и не встретив, я проникла внутрь через какую-то, оказавшуюся незапертой, дверь. И нерешительно остановилась. Куда
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49