Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 100
Перейти на страницу:
были слегка великоваты, но это лучше, чем если бы были только мужские. Хорошая непромокаемая куртка у меня есть, менять ее не стоит. Еще я докупила специальные перчатки и непромокаемые котомки – мои для условий ливня тоже не очень подходили.

Теперь мне осталось только сходить в аптеку, как я думала вначале, но потом мой взгляд зацепился за лавку красоты. Я туда вошла и про себя довольно улыбнулась. Я ведь не только целительские зелья делать умею.

– Могу чем-то помочь? – спросила миловидная девушка за прилавком.

– Да, я хотела бы поговорить с управляющим или хозяином, если это возможно.

– По какому вопросу?

– По вопросу сотрудничества, – я улыбнулась. – Я лицензированный травник и зельевар.

– О… О! Одну минуту подождите, я позову тетю.

Через буквально пару минут девушка вернулась и пригласила меня в кабинет, где меня ждала очень красивая женщина средних лет. Выглядела она как ходячая реклама ее товара, то есть просто потрясающе.

– Меня зовут баронесса Наер, – присаживайтесь.

– Я баронесса Виктория Миленц, – я села на предложенный стул.

– Баронесса Сирская, я полагаю? – улыбнулась женщина, на что я только кивнула. – Не удивляйтесь. Мой муж – местный целитель, единственный, как, думаю, вы знаете. Так что мы в курсе всех сплетен.

О, это я удачно зашла!

– Я слышала, что вы травница?

– Травница и лицензированный зельевар. Смею думать, что весьма неплохой.

– И что вы предлагаете? – тут же перешла на деловой лад хозяйка лавки.

– Я умею делать зелья, много и быстро, из трав, которые собираю сама. Пока жила в столице, специализировалась на зельях, которые касались красоты и здоровья. В первую очередь, красоты. Распространяла их среди знакомых. Поэтому, думаю, мы с вами можем быть полезны друг другу.

– Вы можете открыть свою лавку, если все так, как вы говорите.

– Я живу около Лура, сюда мне ездить далеко, а там это никому не нужно. Да и нет у меня финансовой возможности для открытия лавки.

Да, планы такие были, но именно что планы и точно не сейчас. Но, если уж быть совсем честной, меня устроит сотрудничество с кем-то, кто будет вести все административные вопросы за меня.

– В целом, понятно. Но я ручаюсь за качество своей продукции и хотела бы проверить ваши навыки.

– Вот, – я поставила несколько заранее подготовленных склянок с целительскими и освежающими зельями. Вообще, я хотела их отдать аптекарю, но теперь, если мы договоримся, я не уверена, что стоит к нему идти. Посмотрим.

– Если они нас устроят по качеству, – баронесса осмотрела склянки пока на глаз, – вы понимаете, что мы будем продавать их от своего имени.

– Понимаю и меня это устраивает. Более того, я бы попросила держать наше сотрудничество в тайне, как и то, что я маг.

Я думала, что женщина удивится, что-то заподозрит нехорошее, но она лишь усмехнулась.

– Понимаю, герцогу Дисийскому об этом точно лучше не знать. Что ж, я могу это забрать? – я растерянно кивнула. – Тогда я проведу экспертизу как можно быстрее, можете зайти завтра, чтобы узнать результаты. Если меня все устроит, поговорим о сотрудничестве более предметно.

На этом мы с баронессой Наер распрощались, а я пошла ужинать и думать, что, собственно, она имела в виду? Почему герцогу Дисийскому об этом лучше не знать? Нет, я тоже так считала, но почему так считает она? А ведь она знает об этих землях и их хозяине гораздо больше…

Да, ее баронство находится формально в соседнем герцогстве, которое примыкает к Кеесу с другой стороны, но ведь и она, и ее муж в силу своих профессий собирают все сплетни и всю информацию, а значит, она знает о нашем герцоге что-то, что его не очень хорошо характеризует.

Иначе я ее намек трактовать не могу.

Немного подумав, я решила сходить сегодня и к аптекарю. Хотела сначала эту встречу перенести на завтра, но не знаю, сколько займет завтрашнее обсуждение с баронессой Наер, если она, конечно, согласится сотрудничать. А мне что-то подсказывает, что согласится. И, думаю, обсудит это со своим мужем. Поэтому к нему я, наверное, не пойду.

В общем, завтра лучше побольше времени оставить на баронессу, а будут свободные часы до экипажа, так погуляю по городу, присмотрюсь, что тут еще есть. Вроде бы мне в гостинице говорили, что на рынке есть лавка с травами, но честно говоря я не хотела связываться с подобными местами.

Зелья без лицензии варят либо маги сами себе, либо просто люди делают смеси и настойки без капли магии, что зельем не является – кустарщина. Поэтому в таких лавках травы обычно самые простые, типа ромашки, которую вымачивают в спирте от простуды, а в воде от головных болей. Мне такое не интересно.

Нет, если бы я жила рядом с Кеесом, то могла бы сдавать туда дешевый улов, но ехать ради этого за тридцать с лишним километров… Я лучше Вайну это сдам, пусть и за сущие копейки. Хотя и тут будут тоже копейки. Но посмотреть на такую лавку интересно, да.

Аптекарская лавка располагалась на той же главной площади, где и остальные важные для заезжих граждан учреждения. Ведь в таком, мягко говоря некрупном городе, единственная надежда на тех, кто путешествует поездом. А стоянка тут долгая, можно даже выйти пообедать или поужинать, закупиться зельями, отправить письмо. Даже приемная целителя тут всего лишь за углом – на площади слишком шумно и неуместно для его кабинета. Но все же к нему можно дойти пешком и обратиться, если это срочно.

Когда я вошла в аптеку, то с удовольствием втянула запах трав и зелий. И в отличие от заведения Вайна, этот аромат был приятным. Да и вообще аптекарская лавка была самая обычная, какой она бывает во всех остальных городах и селениях за исключением Лура. Везде, в том числе в окнах, стояли стеллажи с зельями, под потолком висели травы, обеззараживающие воздух и создающие неповторимый аптекарский аромат, в уголке был столик для тех, кто желает выпить зелье или целебный коктейль прямо здесь, иногда после этого нужно немного посидеть. Но это был просто столик со стульями, а не уголок богатея с резными креслами. Все было четко и функционально.

Я подошла к прилавку и посмотрела на старика, сидящего за ним.

– Чего бы вы хотели, юная леди? – проскрипел старческий голос.

– Меня зовут Виктория Миленц, баронесса Сирская, я лицензированная травница. Хотела бы обговорить возможное сотрудничество.

– Можете звать меня Старый Заки, все меня так зовут. А насчет сотрудничества… У нас довольно травников, они закрывают все

1 ... 28 29 30 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Госпожа травница, или Любовное зелье заказывали? - Дана Данберг"