Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
лет?
– Счастливая семья на стероидах, – заметил Бен, когда официант поставил перед ними два бокала шираза.
– Полагаю, так оно и было. – Зои кивнула. – Тем не менее хорошо, когда знаешь, что твоя история теперь завершена. Вот что дала ей сегодня твоя записка, Бен, – заключительный фрагмент очень счастливой истории любви. По-моему, это то, что можно добавить в список желаний.
Наморщив нос, Бен на мгновение задумался, откинувшись на спинку ротангового кресла, и солнечные лучи подрумянили его кожу.
– Думаю, я уже исполнил большинство желаний из своего списка.
Зои разинула рот от удивления.
– Правда? Что, например?
– Я объездил весь мир, совершил банджи-джампинг в Аргентине, прыгал с парашютом, гонял по трассе Сильверстоуна, участвовал в Формуле-1 в Монако…
– Ты был в команде Формулы-1? – воскликнула Зои.
– Был там разносчиком чая пару дней, когда учился в универе. – Бен подмигнул. – Приятель устроил меня, но все равно это было захватывающее приключение.
Зои недоверчиво покачала головой.
– Что еще?
– Э-э, я был на Олимпийских играх, скакал на лошади по пляжу…
– В Австралии этим никого не удивишь. – Зои закатила глаза и потянулась за своим бокалом вина.
– Но не каждый австралиец пробегает Лондонский марафон, проходит тропой инков или даже проводит ночь в баре Лас-Вегаса, накачиваясь вместе со Скалой.
– С кинозвездой?
– Да. – Бен пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного. – Конечно, до того, как он стал так знаменит, как сегодня. Он был там со своими дружками.
– Ну-ка, ну-ка, поподробнее. – Зои с удивлением обнаружила, что ее искренне занимает болтовня о селебрити.
Бен постучал себя по носу.
– Знаешь поговорку: что происходит в Вегасе, остается в Вегасе? Давай просто скажем, что он был шафером на моей свадьбе.
Теперь глаза у нее действительно полезли на лоб.
– Серьезно?
– Нет! – Бен откинул голову назад и расхохотался. – Но ты бы видела свое лицо.
– Так кто был шафером на твоей свадьбе? – спросила Зои, чувствуя себя обиженной.
– Никто. – Бен затеребил салфетку. – Все было скромно, нас двое и пара свидетелей, которых мы притащили с улицы. Никто из нас не хотел шумихи, и, учитывая, что мы расстались пару лет спустя, это, вероятно, было к лучшему.
Зои ничего не сказала, настроение подпортилось, но она хотела это изменить.
– Должно же что-то остаться? – сменила она тему. – Я имею в виду в твоем списке желаний. Я едва приступила к своему.
Бен покачал головой.
– Почему меня это не удивляет?
От этого заявления Зои почувствовала себя неловко. Она не особо задумывалась о списке желаний. По правде говоря, после смерти Шона она была слишком сосредоточена на том, чтобы просто жить.
– Не будем об этом, – с досадой произнесла Зои. – Давай лучше о тебе.
– Ладно. – Бен прикусил губу, размышляя. – Знаешь, я путешествовал по всему миру, но никогда не был на краю страны. Я хочу поехать на Лизард, побыть в окружении дикой природы, моря, птиц, утесов, скал, раствориться во всем этом.
– Выходит, ты был на другом конце света, прыгал с тарзанки в Аргентине, но никогда не был на краю родной страны? – воскликнула Зои. – Почему?
– Не знаю. – Бен провел рукой по голове. Зои давно заметила, что он делал так, когда бывал озадачен. – Время. Кажется, что оно всегда есть. Ощущение, что это где-то совсем рядом и я вот-вот доберусь туда. Кто знает? Я уверен, что когда-нибудь это случится.
– Ты обязательно должен там побывать. Лизард – прекрасный уголок, – посоветовала Зои, когда им принесли еду.
Бен кивком поблагодарил официанта и взял свои столовые приборы.
– Когда ты там была?
– Вскоре после того, как приехала сюда из Австралии. Я посетила Лизард, Бат, конечно же, Сноудонию, Хайлендс, Озерный край.
Бен приподнял бровь.
– Ты неплохо попутешествовала.
– Британия не так велика. До большинства мест можно добраться за пару часов на машине, поезде или самолете. И Европа на пороге. Все эти страны, можно сказать, в шаговой доступности.
– Ты говоришь так, будто Британия только тем и хороша, что удобно расположена. – Бен рассмеялся, накалывая на вилку молодую картофелину.
Зои пожала плечами.
– Ты бы осудил меня, если бы я сказала, что так оно и есть?
Бен снова рассмеялся, и когда Зои прислушалась к звуку, эхом прокатившемуся по его телу, она подумала, что не слышала ничего более приятного.
– Может, поедешь со мной? – беспечно произнес Бен. – Ну, на Лизард? Покажешь мне окрестности, если ты так хорошо знаешь место.
Зои удивленно посмотрела на него.
– Я бы не сказала, что знаю хорошо, была там всего один раз.
Щеки Бена залились румянцем.
– Расслабься. – Он отправил в рот еще одну картофелину. – Это была глупая идея, забудь.
Зои смотрела, как он ест, и чувствовала себя виноватой из-за того, что огорчила его.
– Знаешь, может, и правда было бы неплохо съездить туда вместе.
– Правда? – Глаза Бена наполнились надеждой.
– Да, – кивнула Зои и поняла, что говорит серьезно.
Когда они застенчиво улыбнулись друг другу, Зои почувствовала, как ее захлестнула еще одна волна удовольствия. Однако на этот раз это не имело никакого отношения к автомобилю.
Глава 22
В течение следующих двух недель отношения Бена и Зои все больше напоминали дружеские. Теперь Бен запросто покупал ей флэт уайт, когда брал себе капучино из кафе напротив хосписа. В ответ она предлагала ему за обедом яйца из своего салата нисуаз, и зачастую они по очереди подвозили друг друга на работу и обратно, если их смены начинались и заканчивались в одно и то же время.
«Ничего не было сказано, но все приятно изменилось», – думала Зои, сидя за столом на сестринском посту и осматривая пол. Единственная загвоздка заключалась в том, что она не была уверена в своем статусе и, что еще более важно, не знала, чего хочет. Бен пригласил ее в Корнуолл как друга? Или он предполагал, что они отправятся туда с компанией? А может, в его приглашении таилось нечто большее? Нечто, к чему она определенно не была готова.
Зои было не по себе от одной мысли об этом. Сара уверяла ее, что все и так очевидно, что, конечно же, Бен предложил ей отнюдь не дружескую поездку. Она видела, как они смотрели друг на друга в кафе в то воскресенье, и стала свидетельницей чистой химии. Но Зои надеялась, что Сара ошибается, ни о каком романе не могло быть и речи.
После того как она потеряла Шона и отказалась от своего брака, ее как будто лишили способности любить. И теперь она не просто растерялась, но даже испугалась, когда в ее
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88