Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Битва у рифов - Константин Степанович Собко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва у рифов - Константин Степанович Собко

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Битва у рифов - Константин Степанович Собко полная версия. Жанр: Сказки / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:
мило! Это прекрасно, что первым советником нашего сына является головастая черепаха! Я очень довольна! Орион, ты уже выбрал себе спальню и кабинет?

— Я к вам по срочному делу, — ответил Орион.

— Прекрасно! И какое это дело? — поинтересовался вождь. — Это очень секретно? С глазу на глаз?

— Нет, — ответил наследник Фобос. — Все могут остаться и выслушать то, что сейчас сообщит Орион.

— Итак, что случилось? — спросил вождь. — Говори, Орион. Мы слушаем.

И Орион рассказал всё самое главное.

А затем в кабинете воцарилась тишина. Вождь, явно удивлённый тем, что услышал от Ориона, долго смотрел на придворных, наконец сказал:

— Вот это сюрприз! Любимый деликатес нашего наследника полез в драку! Вы можете себе это представить?

Рыбы громко рассмеялись.

— Папа! — сказал Фобос. — Тем не менее, Ориону очень нужна наша помощь! Если в Большой стране кораллов происходят беспорядки, только мы можем восстановить мир! Заодно проверим выучку дивизий!

— Посмотрите на этого молодого полководца! — сказал вождь. — Вот что значит прилежно посещать уроки! Ты прав, сын! Меня тоже заинтересовала эта история. Давайте поговорим серьёзно. Орион, сколько рыб сражается у этих ваших Передовых рифов?

— Несколько сотен, — ответил Орион. — Может быть, даже целая тысяча!

— Всего тысяча, — поправил его Деймос. — В том числе рота патрульных рыб во главе с адмиралом Тартаром. Ты не представляешь, Орион, какой это мизер! Завтра ты увидишь всего лишь малую часть моей армии и, я уверен, будешь потрясён!

— Чем сильнее я буду потрясён, тем лучше, — ответил Орион.

— Он разбирается в каламбурах. Как это мило! — сказала Аделия.

Все рыбы заулыбались.

— Адмирал разведки Остроглаз! Доложите оперативную обстановку! — приказал вождь.

— Слушаюсь! В водах вашего и соседних морей, по данным разведки, какие-либо силы противника отсутствуют! Противника как такового вообще нет! Все спинороги, иглобрюхи и губаны приплыли в цивилизованный мир под ваши флаги! Вы сильны как всегда!

— Вот! Понимаешь, что это значит? — спросил Деймос.

— Да. У вас огромная армия, — ответил Орион.

— Верно. Ты всё правильно понял.

— Он всё ловит на плаву! Просто умничка! — воскликнула Аделия.

Все рыбы опять заулыбались.

— Если всю мою армию перебросить в вашу страну, там просто негде будет развернуться, — продолжил Деймос.

— Поэтому вы сказали «часть армии»? — спросил Орион.

— Да, правильно. Хорошо соображаешь! В бой пойдут ударная группировка армии быстрого реагирования и гвардия. Остальные останутся охранять рубежи нашей родины.

Вождь обернулся к свите и спросил:

— Устроим себе небольшой пикник?

Рыбы громко рассмеялись.

— Всё отлично, — тихо сказал Ориону Фобос. — У папы до сих пор хорошее настроение. Мы пойдём в бой!

— Адмиралам ударной группировки и гвардии к утру построить корпуса, дивизии и батальоны здесь перед балконом! — приказал Деймос. — Поднять по тревоге дивизион осветителей! Отпускников не беспокоить! Им не повезло: они останутся без десерта!

Рыбы опять громко рассмеялись.

— А теперь послушаем, что скажет первый советник, — сказал Деймос.

Наступила тишина.

— Я не ожидал, что так быстро получу вашу поддержку, — заговорил Орион. — Попавшие в беду жители моей страны в ней очень нуждаются. Они обрадуются, увидев ваши дивизии. Я вам благодарен…

— Ура нашему великому вождю Деймосу! — крикнул один из адмиралов.

— Ура-а-а! — подхватили все рыбы.

— Хорошо, достаточно, — успокоил присутствующих Деймос. — Поднимите по тревоге ударную группировку и гвардейцев! Это всё! За дело!

Адмиралы тут же умчались.

— Предлагаю поужинать по-домашнему в тесной стае, — сказал Деймос. — И приготовьте Ориону комнату для отдыха в верхнем ярусе!

Все выплыли из апартаментов Фобоса и поплыли рядом с рифом. У Ориона зарябило в глазах от множества декоративных арок, балконов с изящными перильцами и ещё самых разных украшений. Повсюду сновали рыбы и моллюски из обслуживающего персонала.

Столы для ужина «в тесной стае» были накрыты в одном из просторных залов персон на двести, если не больше.

— Плыви за мной, — сказал наследник Ориону.

Они заняли места с правой стороны перламутровой раковины — трона вождя.

— Принцессы Беллона, Нериена и Фидес! — объявил стоявший у парадных дверей осьминог и трижды ударил палкой об пол.

В зал вплыли три молодые рыбы.

— Мои сёстры, — пояснил Ориону Фобос.

Во время ужина Нериена и Фидес всё время пере-

шёптывались и хихикали. Беллона была спокойна и молчалива. Пожалуй, она скучала. И только когда вождь Деймос, посовещавшись с женой, объявил, что наследнику и принцессам разрешено наблюдать за боевыми действиями, она заметно оживилась и улыбнулась. Скорее всего, её обрадовало то, что появилась возможность сменить обстановку и увидеть другую страну.

Большой косяк неонов, плавающий в зале, иногда рассыпался под потолком, изображая фейерверк, иногда складывался в светящиеся надписи: «Ура вождю Деймосу!» или «Гвардейцы — оплот армии!»

— А теперь всем отдыхать! — объявил вождь, закончив ужинать. — Выступаем рано утром!

Орион вместе с Фобосом в окружении неонов ещё долго плавал по резиденции, рассматривая комнаты, кабинеты и залы. Перед одной из закрытых дверей, которую охраняли два осьминога, они остановились.

— Откройте! — приказал стражникам Фобос.

Осьминоги распахнули створки, Орион увидел просторный тёмный зал, заполненный какими-то предметами.

— Неоны, вперёд! — приказал Фобос.

И в зале засияли россыпи золотых монет, драгоценных камней и штабели слитков. Посреди зала стоял золотой трон. Вдалеке были видны сундуки. Одни из них были открыты, на других висели замки. Десятки золотых статуй стояли вдоль стен.

— Эту коллекцию собирали мои предки, — сказал Фобос.

— Потрясающе! — отозвался Орион. — А это кто?

Он остановился перед золотой статуей Геракла.

— Это человек.

Орион долго плавал вокруг статуи, затем спросил:

— А где у него горб? Мои родители говорили, что у каждого человека на спине большой горб.

(Его родители имели в виду дайверов, которые плавают под водой с баллонами, наполненными сжатым воздухом).

— Я не знаю, где горб, — ответил Фобос.

— А это кто такой? — спросил Орион, глядя на статую пегаса. — Похож на морского конька.

— Да, вроде бы похож. Моя сестра Беллона легко ответила бы на любой твой вопрос, а меня извини. Я иногда приплываю сюда в солнечную погоду полюбоваться игрой света в цветных камнях. Только и всего. Тем не менее, пробелы нужно заполнять. Поговорю с сестрой на эту тему — попрошу поделиться знаниями.

Они долго плавали по залу, рассматривая творения людей.

— Интересно? — наконец спросил Фобос.

— Очень! Невероятно красиво!

— Я хочу что-нибудь тебе подарить.

— Спасибо, не нужно! Это ведь коллекция!

— Ничего страшного. На морском дне этого добра полно. И от подарка отказываться нельзя.

Фобос поплыл над россыпью золотых вещей.

— Вот! — сказал он. — Дарю тебе вот это!

Он указал на золотую цепь со звездой из фигурок дельфинов и буревестников.

— Спасибо, но куда я этот подарок приспособлю?

— Надень эту штуковину на шею, и она не будет мешать тебе плыть домой.

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва у рифов - Константин Степанович Собко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва у рифов - Константин Степанович Собко"