Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30
Перейти на страницу:
Картер стояли группой рядом с открытым тайником в полу. Мистер Монтгомери стоял напротив них на краю несвернутой части красной ковровой дорожки, чтобы все они были у него на виду. А вот позади мистера Монтгомери... что-то было. Питер заставил себя не смотреть туда. Монтгомери сразу заметил бы этот взгляд и обернулся.

- У меня есть еще один вопрос, - сказал громко второй детектив, переключив на себя внимание Монтгомери от скарабея.

- Вы обыскивали подвал в поисках скарабея и устроили там беспорядок?

- Беспорядок? - Монтгомери покачал головой. - Нет, я не осматривал комнаты в подвале. У меня не было ключей. И я был уверен, что не стоит ломать двери, ведь Каспер заверил меня когда-то, что скарабей будет спрятан надежно. Под надежным укрытием я понимал все что угодно, кроме подвала. Но теперь достаточно разговоров. Дай мне скарабея, Каспер. А потом живи, как угодно. И надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Мистер Картер положил своему бывшему садовнику сверкающий зеленый кулон в протянутую руку и тихо прошипел:

- Надеюсь, он не пойдет тебе впрок!

Внезапно ковер дернулся под ногами Монтгомери. Монтгомери ахнул и взмахнул руками, чтобы не упасть. Но он споткнулся о свернутую часть ковра и с грохотом рухнул на пол!

Питер, единственный, кто заметил, что происходит, оказался рядом с ним и в одну секунду выбил пистолет из его рук, тот проскользнул по гладкому каменному полу под перила и исчез из вида.

- Держи! - крикнул второй детектив.

Юпитеру и Бобу потребовалось всего мгновение, чтобы понять все, что произошло, и они набросились на преступника, скрутили ему руки и забрали скарабея из разжавшихся пальцев. Монтгомери боролся изо всех сил, но хватка Питера была железной.

- Кто… кто это был? - зло рычал Монтгомери.

- Я, - раздался глухой голос с другого конца галереи.

- Альберт! - изумленно воскликнул Юпитер.

- Да. Кто же еще? - хмыкнул дворецкий.

- Как вы сюда попали? - спросил мистер Картер.

- Я был здесь все время, - возмущенно ответил Альберт. - Я подозревал, что сегодня что-то произойдет. После того, как вы меня отослали, я знал, что скарабей скоро найдется.

- Скарабей? - удивился Юпитер. - Вы знаете о скарабее?

- Конечно, я знаю о нем, умник. Наконец-то, ты догадался, поздравляю. Я ведь тоже не просто так нанялся к мистеру Картеру дворецким, я тоже хотел отыскать украшение. Прямо как мистер Монтгомери.

- Вы... и вы тоже? - пробормотал Питер. Он сразу пожалел, что пистолет теперь вне досягаемости.

- Это невыносимо! - внезапно простонал мистер Картер... он выглядел уставшим и постаревшим еще на десяток лет. - Есть ли в этом доме хоть кто-то, кто меня не предал?

- Вы тоже член... секты? - воскликнул Питер.

- Секта! - презрительно бросил Альберт. - Какая чушь!

Он потянулся к внутреннему карману пиджака. Питер был уверен, что он тоже достанет пистолет. Но Альберт продемонстрировал им удостоверение личности.

- Я работаю следователем в страховой компании Henrikson Insurance.

- Страховой компании, которая застраховала скарабея, - охнул Юпитер. - Ваш дедлайн истекает через неделю! Если кулон к тому времени не появится, компания должна будет заплатить полмиллиона долларов музею!

- Точно. Но теперь он найден.

- Так это вы обыскивали подвал, - догадался Юпитер.

- Так оно есть. Прямо в первый день приема на работу. В конце концов, для дворецкого заполучить ключи не составило труда.

Юпитер покачал головой.

- Но как вы поняли... Вы знали, что мистер Картер имеет отношение к краже?

Альберт высокомерно улыбнулся.

- Детективная работа.

- И вы знали, что мы ищем тайник так же, как и вы, - продолжил Юпитер. - Вот почему вы всегда крались где-то рядом. Наверное, это вы подслушивали на лестнице в подвале, а затем сбежали.

Альберт не ответил, просто бросил на первого детектива еще один угрюмый взгляд.

- Не могу поверить, что нанял двух мошенников, - простонал мистер Картер.

- Полиция скоро выяснит, кто здесь мошенник, - рявкнул Альберт в ответ. - Тебе все равно следует привыкать к жизни без дворецкого и садовника, Картер! В тюрьме нет слуг. А я сейчас позвоню в полицию. И я верну скарабея музею и больше никогда не переступлю порог этого жуткого дома! В котором лишь тьма и мертвая тишина! Пустота. И в довершение ко всему, - он буквально выплюнул эти слова - Три сыщика! Я никогда не видел более ужасной работы!

Юпитер презрительно покачал головой.

- И в мире еще не бывало дворецкого хуже вас, Альберт! Могу я позвонить в полицию?

Первый детектив не стал дожидаться ответа, он достал сотовый телефон и набрал номер инспектора Котта. Пока он ждал ответа, ехидная ухмылка расползлась по его лицу. Ему только что пришло в голову, как сообщить инспектору о конце дела.

- Котта.

Юпитер набрал побольше воздуха в легкие и крикнул:

- Нужна помощь! Быстро!

Два дня спустя три сыщика сидели в своем штабе. Волнения последних дней немного улеглись. Инспектор Котта арестовал Монтгомери и мистера Картера, а скарабей вернулся в музей Арманда Хаммера.

Тетя Матильда, как и обещала, устроила Юпитеру знатную головомойку, но первый детектив пережил и это. Позже сыщикам позвонил инспектор Котта, который объявил, что в расследовании кражи скарабея ему нужны их свидетельские показания.

Зазвонил телефон. Юп включил усилитель и поднял трубку.

- Юпитер Джонс, один из трех детективов…

- Юпитер, это Каспер Картер.

- Мистер Картер! Как у вас дела?

В прошлом такой угрюмый голос мистера Картера звучал сегодня как-то слишком радостно.

- Отлично! - воскликнул он. - Меня бесконечно допрашивают полицейские, но уважаемые офицеры совершенно не знают, что со мной делать. Ведь как обвинить человека в преступлении, если он его не помнит. Но скоро уже состоится суд и это решит судья. Я не думаю, что мне все сойдет с рук просто так. Но мне все равно. Мистер Монтгомери точно сядет в тюрьму. Надеюсь, я не окажусь с ним в одной камере. Послушай, Юпитер Джонс, твой друг Питер рядом?

- Я здесь! - крикнул второй детектив и взял трубку из рук Юпитера.

- Питер, я разгадал загадку таинственных посланий на лобовом стекле твоего автомобиля. И мистер Монтгомери, и Альберт заявили, что не имеют к этому никакого отношения.

- Вот как? Очень любопытно!

- Это была Энид. Вы... ну, как бы это сказать... она с самого начала не хотела, чтобы я вас нанимал. Она очень переживала за меня, пока я лежал в больнице, и понимала, что мне не восстановить свою память. Они заметила, как ко мне приходили в больницу эти ужасные люди из Суу-Ан и испугалась, что я снова попаду в их зависимость и вернусь в

1 ... 29 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Три сыщика и семь врат - Андрэ Маркс"