Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Терновый венец - Марго Арнелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Терновый венец - Марго Арнелл

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Терновый венец - Марго Арнелл полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 87
Перейти на страницу:
совсем юный голосок, вероятно, принадлежащий Пайпер – младшей дочери Лилианы Конноли.

Следуя за звуком, Морриган бескрылой тенью скользнула наверх. В крохотной комнатке застыли двое. Лилиана, мать погибшей Каллисты, спешно куда-то собиралась и настроена была решительно. Лицо бледное, в глазах застыли слезы. Печать скорби на ее дочери не менее приметная – с искусанных губ, похоже, постоянно зубами сдирали корки, ногти стиснутых пальцев обгрызены до мяса. Пайпер не стала прикрывать шрамы, свидетельствующие о потере сестры, иллюзией. Ей сейчас не до того.

– Она убила мою дочь, – хриплым от ненависти голосом сказала Лилиана.

Морриган вскинула брови. Она? Да еще так уверенно?

– Даже если так… Мама, она невероятно сильна. Ты же видела… Видела, что она сделала с Каллистой. Я не хочу…

– Но она убила мою дочь, – ярость таяла, сворачиваясь клубком на сердце, голос теперь полнился жалобностью.

– Мама, пожалуйста, ты не слушаешь! – Пайпер шагнула вперед, удержала мать за руку. – Я не хочу потерять и тебя! Не хочу, чтобы и твой прах стал частью колумбария. Я… я просто этого не вынесу.

Морриган почти воочию видела, как тает решимость Лилианы. Кто-то словно проткнул ее душу, как воздушный шарик, – столь стремительно исчезало желание мстить за убитую дочь.

Сама Морриган так легко от своей затеи не отказалась бы, но осуждать Лилиану она не спешила. Легко идти на риск, когда терять нечего. Но если дома тебя ждет дочь… Отчего-то на ум пришла собственная история, скорее, опровергающая последнюю мысль.

Леди Ворон всякие мелочи – вроде оставшихся дома дочерей – не помешали жить прежней жизнью. Впутываться в сомнительные авантюры, играть чужими судьбами, злить могущественных людей. И в конце концов, умереть. Хотя причину ее смерти даже столько лет спустя не знала ни Морриган, ни Клиодна. Наверное, Бадб не могла смириться с мыслью, что кто-то посмел оказаться сильнее ее.

Кто же убил Каллисту Конноли? И почему Лилиана без тени сомнения говорила «она»?

Увы, больше ничего значимого услышать Морриган не сумела. Две женщины, потерявшие родного человека, переживали утрату в тишине.

В спальне особняка Дома О'Флаэрти она застала трогательную и вместе с тем жутковатую картину: склонившегося над ее телом берсерка. Дэмьен тормошил Морриган, раз за разом произносил ее имя, иногда – присовокупляя и ругательство. В голосе слышалась тревога и недоумение.

Морриган не стала испытывать его на прочность. Мягким призрачным покровом опустилась на свое тело и шепнула: «Reduc animam meam»[7].

Мертвая еще мгновение назад ведьма открыла черные глаза.

– Что это за игры? – резко спросил Дэмьен. На скулах заиграли желваки.

– Теневая зеркальная магия, – небрежно обронила Морриган. – Никогда о такой не слышал?

Приподнявшись на локтях, она заинтересованно вгляделась в лицо берсерка.

– Ты что, беспокоился обо мне?

Фыркнув, пожалуй, слишком шумно и нарочито, Дэмьен выпрямился. И даже руки ей не подал.

– Я думал, ты стала очередной жертвой гонки за корону.

– Я не глава Дома.

– Но ты его адгерент. А еще охотница, что всячески подчеркивает Доминик, – неприязненно добавил берсерк.

– Заметил? – беззлобно усмехнулась Морриган.

Она легко поднялась, отряхнула облегающее, как перчатка, платье из багряного бархата. Внезапно напрягшись, медленно спросила:

– Думаешь, не только Доминику, но и его адгерентам может грозить опасность?

Дэмьен остановил на ней проницательный взгляд.

– Ты о Клио?

– Легко догадаться, верно? – поморщившись, Морриган продолжала чуть мягче: – Иногда я забываю, что я уже не одна. Привыкла волноваться исключительно о собственной шкуре. Когда я практически в открытую угрожала Высокому Собранию…

– Ты не подумала, что Клио может пострадать, – кивнул он. – Если хочешь, я присмотрю за ней.

– Спасибо, Дэмьен, – тихо сказала она.

Повисла странная, тягучая, словно мед, тишина. Глаза берсерка потеплели. Казалось, он был готов улыбнуться, что в его случае – невиданное явление. А потом что-то случилось. Щелкнул невидимый выключатель, и Дэмьен, нахмурившись, отвернулся.

И, ни слова не говоря, вышел из комнаты.

Расшифровывать поведение берсерка и его меняющееся по щелчку настроение у Морриган не было ни времени, ни желания. Спустившись по лестнице, она рассказала об услышанном Доминику. Однако лорда загадочная личность убийцы заинтересовала куда меньше, нежели ее.

– Ясное дело, кто-то из членов Высокого Собрания.

– Вы не хотите знать в лицо собственных врагов?

Морриган поморщилась, поняв, что почти слово в слово повторила фразу Дэмьена. Плагиатом любого толка она не занималась. Предпочитала быть единственной и неповторимой.

– Здесь мы в полной безопасности, – Доминик, утопающий в глубоком кресле, обвел рукой покрытые рассветным коконом стены.

Морриган упрямо качнула головой.

– Это не ответ.

– Разве?

Доминик отложил в сторону книгу. Морриган редко замечала его за другим занятием, кроме чтения. Кристальный прямоугольник экфовизора, висящий на стене, всегда молчал, а в руках рыжеволосого лорда была газета или книга, но никогда – художественная. Чаще всего – трактаты: о том, как зарождалась магия, о магическом обосновании возникновения мира или о том, каким он был до появления Дану.

Казалось, все отмерянное ему время Доминик решил посвятить тому, чтобы раскрыть как можно больше тайн их удивительной вселенной.

– Вы хотите, чтобы мы скрывались в защищенном доме в ожидании коронации?

– Мои защитники настаивают именно на этом, – усмехнулся Доминик.

Боевые колдуны маячили неподалеку, предпочитая, однако, держаться в стороне.

– Я хочу знать, кто представляет для нас угрозу, а не шарахаться от каждого шороха, – отчеканила Морриган.

«И не бояться, что однажды мне придется оказаться на месте Лилианы Конноли». Она ошибалась. Ей есть кого терять.

– Что ты предлагаешь?

– Выяснить, кто убийца. Или убийцы. Вывести его – их – из строя. Спасти лордов и леди Высоких Домов от смертельной угрозы и тем самым заслужить их симпатию. И, конечно же, их голоса.

– Кажется, ты как-то говорила, что терпеть не можешь дипломатию, и все пыталась выпытать, какой магией я владею. Я думал, ты предпочитаешь действовать путем силы.

– Ее никогда не поздно применить, – Морриган умолчала о том, что разговор с Алишей Бакли побудил ее по-новому взглянуть на охоту за голосами. – Но я начинаю убеждаться, что действуя более тонко, можно достичь большего. Сказать, почему?

– Давай, охотница, удиви меня, – развел руки Доминик.

Абсурдный в свете последних событий ранг она пропустила мимо ушей. Произнесла, выделяя каждое слово:

– Никого в Пропасти силой не удивишь.

Доминик откинулся на спинку кресла, в голубых глазах зажегся интерес.

– Хочешь найти убийцу? Хорошо. Но любой риск – сугубо твоя ответственность.

Морриган выпрямилась с сорвавшимся с губ смешком. Уходя, бросила через плечо:

– А когда-то было иначе?

Глава 14

Воронья ведьма

За время, пройденное с их последнего столкновения, Глен Малик ничуть не

1 ... 28 29 30 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Терновый венец - Марго Арнелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Терновый венец - Марго Арнелл"