Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
– Я вижу! Без очков вижу!
«Это же невозможно!»
Но времени насладиться этим открытием у него не было.
– Кто посмел вторгнуться в святой храм?! – зазвенел под сводами здания голос брата Духодуя.
– Вот негодяй! Ты прекрасно знаешь, кто я такой!
Из тьмы послышалось рычание стражника, напомнившее, что он в любую минуту готов вмешаться.
– А это кто? – Брат Духодуй ткнул высохшим пальцем в Кристофера.
– А я свидетель того, как ваши люди подожгли пакгауз, – ответил Кристофер. – И я слышал, как вы призываете на город Огненное Возмездие. Это вы виновник пожара. И я намерен доложить об этом властям.
– Пожалуй, можно было представиться и подипломатичнее, – прошептал мэтр Мерриман.
Но брат Духодуй лишь рассмеялся. Смех у него был пронзительным и совсем не весёлым.
Вперёд шагнул светловолосый мужчина:
– Брат Духодуй не подчиняется мирской власти.
– Мой верный помощник Игнатий прав, – проговорил Духодуй со зловещей улыбкой. – Никто не имеет надо мной власти.
– А король? – спросил Кристофер.
– Особенно он! – рявкнул брат Духодуй, и изо рта у него брызнула слюна.
– Тогда вы изменник, – заявил Кристофер. Он изо всех сил пытался сдержаться, но у него это плохо получалось. – Ваш дружок Игнатий – поджигатель, а все вы тут – изменники…
Мэтр Мерриман тяжело вздохнул у него за спиной. Но Кристофер не унимался:
– И ещё пятая колонна!
– Кто-кто? – растерянно переспросил брат Духодуй.
– Он, наверное, про пятую монархию, – подсказал Игнатий.
Мэтр Мерриман мягко тронул Кристофера за плечо:
– Брат Духодуй, этот мальчик хочет сказать, что…
– Ты откуда, дитя? – перебил его Игнатий.
Кристофер сглотнул:
– Из Паддл-Док.
Игнатий прищурился:
– Не ври!
– Я не вру, – покачал головой Кристофер. – Я живу там с рождения.
«Пожалуй, это была плохая идея».
Единственное, чего ему сейчас хотелось – это выбраться отсюда и оказаться подальше от пожара.
– Мы следим за тобой с тех пор, как вы с той девчонкой явились сюда подсматривать, что происходит в святом храме.
– Сейчас это уже не важно, – перебил Игнатия мэтр Мерриман. – Суть в том, что пожар, которому брат Духодуй так радуется…
– Не я наслал на город этот огонь, – откликнулся брат Духодуй. – Но я день и ночь молился об этом и предупреждал грешников вроде тебя, аптекаришка, что он грядёт. Теперь поздно молить меня о прощении.
Мэтр Мерриман вздохнул:
– Я и не собирался.
– Но я видел вас! – выкрикнул Кристофер. – Я видел, как эти люди поджигали пакгаузы у реки! Вот его видел! – И он обвиняющим жестом указал на Игнатия.
Улыбка брата Духодуя была похожа на отвратительную чёрную патоку, медленно растекающуюся по его лицу.
– С самого начала пожара я знал, что это воля Божия. Что геенна огненная ждёт этого короля-паписта и его дьявольскую свиту. И я всего лишь немного помог огню пожрать погрязший во грехе город.
– Ты в этом признаёшься?! – Даже мэтр Мерриман был поражён.
– Я этим горжусь! Благодаря этому я войду в историю. Имя моё будет записано в анналах пророков.
– Вынужден вас разочаровать, – фыркнул Кристофер.
– Давайте не будем сейчас об истории, – торопливо проговорил мэтр Мерриман. И вопрос о кольце он тоже предпочёл бы не обсуждать, поэтому крепче сжал Кристоферу руку. – Огонь подступает всё ближе к твоему храму, – сказал он. – Мне кажется, мы все тут уже в опасности.
– Меня огонь не пугает, – проговорил брат Духодуй. – Мне это пламя не грозит, ибо я чист.
Мэтр Мерриман медленно, почти незаметно, пятился к двери, увлекая за собой Кристофера.
– К сожалению, – сказал он, – лично я, как ты неоднократно указывал, вовсе не чист: надо мной тяготеет проклятие, мы с мальчиком, пожалуй, пойдём…
Игнатий взмахнул рукой и завопил:
– Держи их!
– Беги! – крикнул Кристоферу мэтр Мерриман.
Они бросились бежать. Аптекарь захлопнул дверь храма, нахлобучил на голову шляпу и бросился на улицу. Кристофер помчался следом, обогнал его во дворе и, выскочив из ворот, повернул вниз к реке.
– За мной! – не останавливаясь, крикнул он через плечо. Оглядываться не было смысла: он слышал, как мэтр Мерриман топает у него за спиной.
Улица была заполнена взволнованными людьми, нагруженными узлами, вокруг слышалось лошадиное ржание и скрип телег, визжали свиньи, пищали цыплята; с плачем бегали потерявшиеся дети; лаяли и дрались собаки.
Кристофер нырнул в толпу. Единственным его желанием было добраться до двери, ведущей домой. Дорогу он теперь знал. Он бежал по тем же кривым улочкам, где несколько дней назад они шли с Молли. Или несколько часов? Он этого не знал. Даже переулки были заполнены людьми, и ему приходилось протискиваться через толпы. В воздухе летали горящие головешки и тлеющая солома. По мере сил он старался затаптывать те, которые падали на землю у него на виду. Но смысла в этом не было никакого.
«Неудивительно, что город выгорел так быстро. В таких условиях повсюду неизбежно будут возникать всё новые очаги возгорания».
Он не мог этому помешать. Даже замедлить этот процесс было ему не под силу.
«Просто беги отсюда».
Повернув ещё несколько раз и немного попетляв, он остановился подождать мэтра Мерримана, и они огляделись, нет ли преследователей.
– Похоже, они заблудились.
– Похоже, это мы заблудились, – ответил мэтр Мерриман. После бега по узким улочкам он тяжело дышал.
– Я знаю эти места как свои пять пальцев, – возразил Кристофер.
– Я бы, пожалуй, тебе поверил, Кит, если б не одно обстоятельство: твоих пяти пальцев пока не существует – они появятся только через несколько сотен лет.
– Не ворчите.
Они завернули за угол и вновь огляделись. Кристоферу совсем не хотелось с разбегу врезаться в этого громилу-стражника, и он не сомневался, что мэтру Мерриману на сегодня тоже хватило.
– Чисто, – проговорил он. – Вперёд, на танки!
И, не дав мэтру Мерриману времени спросить, что такое «танки», он бросился в глубь переулка.
– Может, нам пора промочить горло?
– Да поторапливайтесь же! – подбодрил аптекаря Кристофер.
– Эх, я бы сейчас с удовольствием поел пирога с угрём! – Но, взглянув на выражение лица мальчика, мэтр Мерриман понял, что с ужином придётся повременить. – Слишком это всё суматошно. Не привык я к такому.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38