Генка почесал ухо и тоже прислушался.
– Не похоже, – сказал он. – Жужжит слишком громко. А приближается медленно. Думаю, это катер на воздушной подушке. Спасатели часто такие используют.
– Это вертолёт, – заявил Жмуркин. – У нашего губернатора есть. Наверняка это он. Знаете, на Западе это очень модно: если наводнения или пожары, знаменитости садятся в свои вертолёты и помогают спасать людей. Харисон Форд, который Индиана Джонс, лично спас двух человек.
– Вряд ли это он, – сказал Витька.
– Конечно, это не он. Это губернатор на своём «Робинсоне».
– Да не полетит никуда губернатор, – сказал Генка. – Не смешите.
– Почему не полетит? – стал спорить Жмуркин. – Власть должна быть близка к народу. Народ тонет – губернатор спасает.
Но прав оказался Генка. Губернаторского вертолёта не показалось, вместо него через минуту из-за поворота реки выскочил корабль. То есть это был не корабль, а на самом деле катер – на широкой синей резиновой лепёшке размещался белый салон с широкими окнами, на носу возвышалась рубка, а на корме два больших пропеллера и рули направления. Катер шумел и почти летел над водой, как небольшая инопланетная тарелка.
Катер уверенно направился к крыше.
– «Мазай»… – прочитал Генка.
– Что?! – не расслышал Витька.
Жмуркин сощурился. И Витька тоже сощурился, но не из-за плохого зрения, а из-за солнца. Действительно, «Мазай», именно это было на борту катера здоровенными красными буквами.
Витька и Генка поглядели на Жмуркина.
– А вы мне не верили, – подбоченился Жмуркин. – Слушайте больше меня, я плохого не посоветую.
С чердака показалась бабушка и помахала катеру рукой.
– Я же говорила – недолго прождёте, – кивнула она. – Сейчас домой вас отвезут.
«Весело тут, – подумал Витька. – Волки, лисы, летающие тарелки, хорошие выходные получились. Самовар добыли. А могли бы и утонуть».
Катер шевельнул рулями, толкнул бортом волну и причалил к дому, подломив по краю шифер. На крышу лихо спрыгнул мужик с багром на одном плече и с баллоном воды на другом и направился к ребятам.
– Привет!
Мужик вручил Витьке багор, Генке баллон с водой, Жмуркина похлопал по плечу. Потом спросил:
– Вы кто?
– Мы… – начал было Генка, но Жмуркин его немедленно перебил.
– Мы пошли в поход, – ответил Жмуркин. – Мы юные энтомологи, изучали поголовье клеща, его размеры…
Жмуркин показал пальцами, какие именно размеры.
– Клеща… – поморщился спасатель. – Поголовье…
– Вот именно, – озабоченно вздохнул Жмуркин. – Оно с каждым годом увеличивается и увеличивается. Мы составляем карту и отбираем взрослых особей, если хотите, я вам сейчас покажу пробирку…
Жмуркин начал рыться в карманах.
– Нет, спасибо. – Спасатель с опаской обошёл вокруг Жмуркина и направился к старушке. – Анна Михайловна!
Пропеллеры катера взвыли, волна колыхнула плот и отогнала его от крыши.
– Анна Михайловна, вы опять с нами не поедете?
Анна Михайловна ехать не хотела. Спасатель принялся её несильно уговаривать, старушка не соглашалась.
Из рубки показался капитан. Он принялся обходить катер, придирчиво проверяя люки, открывая их и перезакрывая. Витька глядел на спасателя, и ему казалось, что он ему знаком.
– Тоже узнал? – спросил Жмуркин.
– Нет…
– А ты, Крокодил?
– Нет, не узнал, – ответил Генка. – Неужели Немо?
Капитан проверил фартук воздушной подушки, попинал её сапогом, удовлетворился, вернулся в кабину и стал проверять штурвал.
– Нет, не Немо, Америка.
– Хи-хи, – ответил Жмуркин. – Как смешно. Сейчас я скажу кто – смеяться перехочется. Это же Буров.
Витька поперхнулся. Генка с тоской поглядел на рубку «Мазая». За штурвалом стоял здоровенный бородатый мужик, в котором с трудом угадывался бывший скаут-мастер. Как-то общаться с Буровым не хотелось. Хотя про Бурова ничего плохого Витька сказать не мог, ну разве что Буров был стопроцентным долдоном. С другой стороны, капитаны вполне могли быть долдонами, не в этом их ценность.
Буров поправил бороду, украдкой погляделся в зеркало, сверился с навигатором.
– А старик Буров совсем не изменился, – заметил Жмуркин.
– А кто изменился? – спросил Генка.
Спасатель в очередной раз предложил бабушке эвакуироваться, та в очередной раз отказалась.
– А вы? – спасатель повернулся к ребятам. – Вы-то поедете?
– Поедем, – кивнул Жмуркин. – Конечно, поедем. Нам клещей сдавать.
Жмуркин поднял самовар.
– Поспешите тогда. – Спасатель отобрал у Витьки багор и перепрыгнул на катер. – Нам ещё в восемь мест заскочить надо.
Жмуркин доверил Витьке самовар, сам стал стаскивать ватник.
– Оставь себе, – махнула рукой бабушка. – Чего мне, у меня и так…
«Весёлая старушка», – подумал Витька. Старушки ему встречались разные, но в основном печальные, баба Аня другая совсем, волка вот не боится, на крыше живёт. И вообще, жизнерадостная.
– Я завезу, – пообещал Жмуркин. – Как только мы вернёмся домой – я сразу обратно завезу…
– Да не нужно, – помотала головой бабушка. – У меня полчердака этих телогреек, не нужно. Оставь себе, в нём снег хорошо разгребать.
– Спасибо, – кивнул Жмуркин.
Баба Анна улыбнулась. После этого она насыпала в карманы Жмуркина, Генки и Витьки ананасовых карамелек.
– Спасибо, – сказал Витька.
– Спасибо, – сказал Генка.
– Ананас не для нас, – пробормотал Жмуркин и прибавил: – спасибо!
Ребята перепрыгнули на «Мазая» и спустились в салон. Людей внутри не было совсем, ребята оказались первыми спасёнными.
Буров отчалил. Зарычали двигатели, катер приподнялся над водой и полетел.
Они сидели в креслах и смотрели по сторонам. Витька никогда не катался на воздушной подушке, и ему не понравилось. Не трясло почти совсем, скорость была высокая, и то и дело катер проваливался в длинные воздушные ямы, плавно поворачиваясь то вправо, то влево. Укачивало. Сидящие рядом Жмуркин и Генка о чём-то разговаривали, но за рёвом двигателя было не слышно, они открывали как рыбы рот и то и дело кивали в сторону рубки катера.
На Бурова.
Буров вёл машину уверенно и ловко, обходя торчащие из воды деревья, точно выбирая фарватер и стараясь держаться подальше от лесистых берегов.
Витька позавидовал. Бурову. Буров, как всегда, знал, куда и с какой скоростью надо двигаться. Витька вдруг понял, что он не знает. Совсем.