Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв. - Наиль Валеевич Бикбулатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв. - Наиль Валеевич Бикбулатов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв. - Наиль Валеевич Бикбулатов полная версия. Жанр: Разная литература / Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:
провожающих.

В ХУШ-Х1Х вв. во всей восточной Башкирии невеста уезжала верхом. Такие случаи изредка встречались на рубеже Х1Х-ХХ вв.

Остановимся вкратце на местных особенностях обрядов, связанных с проводами невесты. Выше отмечалось, что причитания девушек продолжали бытовать до наших дней лишь в Челябинской и Курганской областях и соседнем с ними Учалинском р-не. Бытование обряда помнят во всей южной Башкирии, центральных и северо-восточных районах. На северо-западе сецлеУ не только не помнят, там утверждают, что на свадьбе при отъезде невесты вообще не полагалось лить слезы. Считали, что, если невеста или кто-либо будет плакать, это не к добру - невеста вернется.

На северо-востоке - в Мечетлинском, Салаватском, Белокатайском р-нах - ритуал сеадҙу в основном был такой же, что и в Челябинском Зауралье. Отмечена одна особенность - здесь головное покрывало кушъяулык повязывали уже после прощальных причитаний.

В южной Башкирии, в Зилаирском, Хайбуллинском, Зианчурипском р-нах девушки плакали в закрытом помещении, сбившись в кучу под накинутой на их головы занавесью. Мелодию севдеу и порядок исполнения их не помнят даже самые пожилые женщины*. В обряде сенлоу в этих районах:, а также в Куйбышевской обл., занавеси отводилась определенная ритуальная роль. Выйдя на улицу, девушки, причитая, шли опять-таки под занавесью, которую в натянутом виде над головами держали за четыре угла.

Можно предположить, что в этой зоне исполнение песенных куплетов (һамак, айтем) при сенлэу не имело места и весь обряд сводился к плачу. Во всех имеющихся материалах нет ни одной записи мелодии и текстов сеңлеу из этого региона. Относительно бывшего Орского у. Б.Кйуев пишет: "Четыре девушки держат над головой невесты большой платок по четырем углам, остальные окружают ее и водят по домам, кричат, плачут и поднимают вой на раздирающие душу лады" (Оренбургский листок. 1885. № 3).

И только пройда некоторое расстояние,- невесту сажали на лошадь, и девушки расставались со своей подругой. Несколько забегая вперед, заметим, что в этих местах в деревне жениха молодую встречали местные женщины на подходах к деревне, высаживали ее из экипажа (или из седла) и до дома мужа вели под руки пешком.

При выходе невесты из отцовского дома и в южной Башкирии соблюдался обряд, согласно которому девушка упиралась о косяки двери. Тогда обращались к отцу девушки: "Дочь твоя не вмещается в дверь, что делать". В былые времена зажиточный отец заявлял: "Выходи, дочка, одна кобылица тебе". Или же дарил корову, телку. Здесь две местных женщины, из тех, кого невеста при обращении называет ацай, а жених -кайенбикэ, т.е. кровные родственницы невесты, останавливают лошадь жениха, взяв за узду (башынан тота). Жених откупается, вручив каждой по купюре (5-10 руб.). Но при выезде обязательно должен бросать горстями конфеты, мелкие монеты. Рассказывают, что иные смельчаки вместо монет и конфет разбрасывали мелкие камешки, но такие выходки даже в шутку не одобрялись, хотя шуточные эпизоды в ритуале свадьбы глубоко традиционны.

На северо-востоке, а также в центральной Башкирии, как и в Зауралье девушку сажал на подводу дядя или старший брат, при этом одаривал ее скотом.

Несколько слов о порядке выезда и составе сопровождающих. На северо-востоке молодая выходила, держась за пояс мужа. Но ехала она отдельно от него, на подводе дяди или старшего брата (арабы), сида рядом с невесткой (еңге). а дядя (брат) правил лошадью. Жених ехал вместе со своей матерью. На третьей подводе - дядя и невестка жениха, с ней ехал подросток, который, устроившись на сундуке, правил лошадьми. По обоюдной договоренности число сопровождающих с обеих сторон могло быть увеличено до двух-трех и более брачных пар - тогда свадебный поезд состоял из 8-10-12 подвод (дуг).

В Зиалирском р-не (юг Башкирии) жених приезжал за женой один. Свадебный поезд состоял из трех экипажей: I) жених с невестой; 2) отец и мать невесты; 3) дядя или старший брат невесты с женой. В центральной Башкирии число сопровождающих только со стороны невесты доходило до 5-6 пар (подвод), включая родителей, родню и ближайших семейных друзей-соседей.

В сопровождении младшего брата или племянника приезжал жених за невестой (после периода дейЭГлдГ) на севере Башкирии - в Татышлинском р-не. Зато с невестой должны были ехать два ее дяди с женами - один родственник по линии отца, другой - по линии матери. Для жениха и невесты запрягали две лошади - гуськом (очлап) или в пристяжку (парлап), кучером садился младший брат, он же дружка - көйә/ жигет. Через плечо дружки перекинуто полотенце, концами заправленное за пояс. За молодыми - подводы сопровождающих, затем две подводы с приданым (мал чана, мал арба). Подвода - выездные сани, тарантасы застилали паласами, стегаными ватными одеялами, клали подушку, лошадей украшали лентами.

В центральной, северной и северо-восточной Башкирии, Челябинской обл. родственников невесты, которые сопровождают ее (оҙатып бара) при переезде к мужу, называют арсый/арчи. Население этимологизирует это слово с помощью глагола арсыу/арчу в значении "обдирать". "Арсый булып барабыҙ, кунак булып козаларҙы арсып ҡайтабыҙ"*, - говорят часто об этом. На самом деле здесь случай заимствования (перенесения) из древней военной терминологии. У тюрков и монголов личная гвардия военных предводителей называлась арчи. В частности, гвардия хазарского кагана именовалась арсийа. По мнению Заходера, этот термин ведет к связям хазар с древними аланами-аорсами (Заходер. С.128). В плане нашей темы примечателен сам факт перенесения в брачную обрядность военной терминологии. Вспомйам, что дружка, ближайший доверенный жениха во время свадьбы во всей южной и восточной половине территории расселения башкир, носит название нед?р/ногор, негэр, также восходящее к древней военной организации тюрков и монголов.

В других местах сопровождающих невесты называют эйарсен/эйерчен (бывший Мензелинский уезд), оҙатып барыусылар (юго-восточная Башкирия) •

Несколько особняком стоит обряд проводов невесты в западных районах, испытавший, видимо, влияние финно-угорского населения края. В Илишевском р-не (с.Базитамак) девушка переезжала к мужу до свадебных торжеств (туй), нередко даже до обряда мусульманского бракосочетания (никах). В последнем случае невесту сопровождали при переезде ее родители, но уезжали сразу после обряда никах и снова приезжали на свадьбу. Еще одна особенность - здесь, когда грузят приданое невесты, то одно из ведер, вставленное в другие, наполняют крупой, а рукомойник (комган) - пшеницей с тем, чтобы невеста в замужестве была обеспеченной (ризыклң булсцн), чтобы доля ее была там (ризыгы шунда бул-сын), в доме мужа. По приезде часть зерна разбрасывали курам, остаток сыпали в сусек (бура). Поверье, что посуду невесты нельзя везти пустой, существовало и у мензелинских башкир (Татария). Здесь в рукомойник накладывали печенья.

Как видим, в обрядах по случаю проводов невесты, с одной стороны, заботились,

1 ... 27 28 29 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв. - Наиль Валеевич Бикбулатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв. - Наиль Валеевич Бикбулатов"