различных документов, написанных в основном в последние два века до нашей эры и найденных в различных пещерах в окрестностях Кумрана, деревни, расположенной недалеко от Мертвого моря.8 Большинство ученых считают, что они представляли собой архив еврейской секты, жившей неподалеку.
Примечательно, что ни один из свитков не содержит копию Библии, и ни один свиток не указывает на то, что двадцать четыре книги Ветхого Завета считались единой и полной базой данных. Некоторые из свитков, безусловно, содержат тексты, которые сегодня являются частью канонической Библии. Например, девятнадцать свитков и фрагментарных рукописей сохранили части книги Бытия. Но во многих свитках записаны тексты, которые позже были исключены из Библии. Например, более двадцати свитков и фрагментов сохранили части книги Еноха - книги, предположительно написанной патриархом Енохом, прадедом Ноя, и содержащей историю ангелов и демонов, а также пророчество о пришествии Мессии. Кумранские евреи, очевидно, придавали большое значение и Бытию, и Еноху, и не считали Бытие каноническим, а Еноха - апокрифическим. Действительно, до сих пор некоторые эфиопские иудейские и христианские секты считают Еноха частью своего канона.
Даже свитки, на которых записаны будущие канонические тексты, иногда отличаются от современной канонической версии. Например, в каноническом тексте Второзакония 32:8 говорится, что Бог разделил народы земли по "числу сынов Израилевых". В версии, записанной в свитках Мертвого моря, вместо этого написано "число сынов Божьих", что подразумевает довольно удивительную идею о том, что у Бога несколько сыновей. Во Второзаконии 8:6 канонический текст требует от верующих бояться Бога, тогда как версия Мертвого моря требует от них любить Бога. Некоторые различия гораздо более существенны, чем просто одно слово здесь или там. Свитки Псалтири содержат несколько целых псалмов, отсутствующих в канонической Библии (в частности, Псалмы 151, 154, 155).
Аналогичным образом, древнейший перевод Библии - греческая Септуагинта, созданная между III и I веками до н. э., - во многом отличается от более поздней канонической версии.17 В нее входят, например, книги Товита, Юдифи, Сираха, Маккавеев, Премудрости Соломона, Псалмы Соломона и Псалом 151. В ней также есть более длинные версии Даниила и Эсфири. Книга Иеремии на 15 процентов короче канонической версии. Наконец, во Второзаконии 32:8 большинство рукописей Септуагинты содержат либо "сыны Божьи", либо "ангелы Божьи", а не "сыны Израиля".
Потребовались столетия щепетильных споров между учеными еврейскими мудрецами, известными как раввины, чтобы упорядочить каноническую базу данных и решить, какие из многочисленных текстов, находящихся в обращении, войдут в Библию как официальное слово Иеговы, а какие будут исключены. Ко времени Иисуса, вероятно, было достигнуто соглашение по большинству текстов, но даже столетие спустя раввины все еще спорили, должна ли Песнь Песней быть частью канона или нет. Некоторые раввины осуждали этот текст как светскую любовную поэзию, в то время как рабби Акива (ум. 135 г. н. э.) защищал его как боговдохновенное творение царя Соломона. Акива знаменито сказал, что "Песнь Песней - это Святая Святых". К концу II века н. э. среди еврейских раввинов, по-видимому, был достигнут широкий консенсус относительно того, какие тексты являются частью библейского канона, а какие нет, но споры по этому вопросу, а также относительно точных формулировок, написания и произношения каждого текста были окончательно разрешены только в масоретскую эпоху (VII-X вв. н. э.).
В процессе канонизации было решено, что Бытие - это слово Иеговы, а книга Еноха, Жизнь Адама и Евы и Завет Авраама - человеческие выдумки. Псалмы царя Давида были канонизированы (за вычетом псалмов 151-55), а псалмы царя Соломона - нет. Книга Малахии получила печать одобрения, а книга Варуха - нет. Хроники - да; Маккавеи - нет.
Интересно, что некоторые книги, упоминаемые в самой Библии, не попали в канон. Например, книги Иисуса Навина и Самуила ссылаются на очень древний священный текст, известный как книга Иашера (Иисуса Навина 10:13, 2 Царств 1:18). Книга Чисел ссылается на "Книгу войн Господних" (Числа 21:14). А когда во 2-й книге Хроник описывается правление царя Соломона, в конце говорится, что "остальные деяния Соломона, первые и последние, записаны в летописях Нафана пророка, и в пророчестве Ахии Шилонитянина, и в видениях Иддо пророка" (2 Паралипоменон 9:29). Книги Иддо, Ахии и Нафана, а также книги Яшера и Войны Господней не вошли в каноническую Библию. Очевидно, они не были исключены специально, а просто затерялись.
После того как канон был утвержден, большинство евреев постепенно забыли о роли человеческих институтов в нелегком процессе составления Библии. Иудейская ортодоксия утверждала, что Бог лично передал Моисею на горе Синай всю первую часть Библии, Тору. Многие раввины утверждали, что Бог создал Тору на заре времен, так что даже библейские персонажи, жившие до Моисея, такие как Ной и Адам, читали и изучали ее. Остальные части Библии также стали рассматриваться как божественно созданный или боговдохновенный текст, совершенно отличный от обычных человеческих компиляций. После того как священная книга была запечатана, можно было надеяться, что теперь у евреев есть прямой доступ к точным словам Иеговы, которые не сможет стереть или изменить ни один слабоумный человек или коррумпированное учреждение.
Предвосхитив идею блокчейна на две тысячи лет, евреи начали делать многочисленные копии священного кодекса, и каждая еврейская община должна была иметь хотя бы одну в своей синагоге или бет-мидраше (доме обучения). Это должно было решить две задачи. Во-первых, распространение множества копий священной книги обещало демократизировать религию и наложить строгие ограничения на власть потенциальных автократов. Если архивы египетских фараонов и ассирийских царей расширяли возможности непостижимой царской бюрократии за счет народных масс, то еврейская священная книга, казалось, давала власть массам, которые теперь могли заставить даже самого дерзкого лидера отвечать за соблюдение Божьих законов.
Во-вторых, что еще важнее, наличие множества копий одной и той же книги предотвращало любое вмешательство в текст. При наличии тысяч одинаковых копий во многих местах любая попытка изменить хоть одну букву в священном кодексе могла быть легко разоблачена как мошенничество. Имея множество Библий в самых разных местах, евреи заменили человеческий деспотизм божественным суверенитетом. Теперь социальный порядок гарантировался непогрешимой технологией книги. Так казалось.
УЧРЕЖДЕНИЕ НАНОСИТ ОТВЕТНЫЙ УДАР
Еще до того, как процесс канонизации Библии был завершен, библейский проект столкнулся с новыми трудностями. Согласование точного содержания священной книги было не единственной проблемой этой якобы непогрешимой технологии. Другая очевидная проблема касалась копирования текста. Чтобы священная книга действовала магически, евреи должны были иметь множество копий, где бы они ни жили. С учетом того, что еврейские центры возникали не только в Палестине, но и в Месопотамии и Египте, а