Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь - Ева Кофей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь - Ева Кофей

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь (СИ) - Ева Кофей полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:
— да.

Эрику всё ещё непривычно, что вот так просто он вышел из семьи. И больше не один из них.

— Как ведётся учёт магических способностей у людей, будет вестись учёт феров, их маршрутов и миров, которые они находят.

Подсвинок фыркает:

— Табор не пойдёт на это. Мы вольный народ. Так было всегда.

— Ага, вот и я думаю, что твой отец привёл бы вас к смерти скорее, чем подчинился бы. Поверь, король не оставит вам выбора, а уйти из его владений не сможете физически. Будет неприятно, но с новым главой табора, более мягким, всем будет лучше. Скоро бытность вольными кочевником станет работой, за которую будут платить из казны. Чем плохо?

— Мне не нравится, что ты служишь королю. Какой ты фер и как можешь об этом рассуждать?

Лекс затягивается зеленоватым дымом, в котором потрескивают магические искры. Он оглядывает деревья, у которых табор поставил шатры. За ними видны тонкие энергетические нити, тянущиеся от какого-то клапана.

— Фер отличный, — ухмыляется он. — Востроглазый, и с прекрасным чутьём.

— Тогда скажи, что с моим отцом!

Лекс качает ушастой головой и пронзает подсвинка острым взглядом рубиновых глаз.

— У меня есть несколько предположений.

— Почему же ты молчал?

— Потому что ни одно из них не поможет ему. Нужно подождать.

— Чего?

— Того, что случится дальше.

— Выживет он или погибнет?

Лекс передёргивает плечом. Фенек выглядит уж слишком собранным и серьёзным для собственной внешности. Эрик отчего-то верит, что не он устроил им этот переворот. Но тогда…

— Зачем прицепился к нам?

— Честно, — скалится ферлис. — Отпуск, вообще-то. Зимние каникулы. Ну и статистику заодно собираю. Прогнозирую события до указа, о котором, кстати, остальным не следует знать раньше времени.

— А ты растрепал мне.

— Милому подсвинку милой эрлы отчего же не сказать? Скажешь ей, что я хороший.

— Нет, не скажу, — хмурится Эрик.

— Упрямый… Я уже мог бы уехать, меня зовут в путь другие земли.

— Так чего же ждёшь?

— Хочу сделать выводы. Ведь это нужно было Кларе, не так ли? Понять, что происходит. И ты поможешь ей разобраться. А я помогу тебе.

— У неё есть жених, — с опаской возражает Эрик.

Ферлис хмыкает и лишь смеётся в ответ.

Ленты дыма пронизывает снег. Небо свинцово-серое. Кажется, будто совсем скоро оно не выдержит собственной тяжести и упадёт на разляпистые шатры.

Смех Лекса, для которого этот день — лишь один эпизод из вереницы многих, лишь отголосок чужой песни, режет слух и заставляет чувствовать кровь в корне языка.

Эрик морщится.

— Ты не понимаешь, — хнычет он, — ты ничего не понимаешь…

Он толкает его, и попытался бы ударить, уже не спрашивая себя, надо ли, вот только…

— Сынок… — Марта выходит из багрового, словно кровавое пятно на снегу, шатра. — Отец хочет тебя видеть.

Эрик всхлипнув, отходит от Лекса. Перед шатром всё же оборачивается и усмехается мрачно, ведь ферлис показывает ему большой палец.

Мать сочувственно, но мимолётно касается плеча.

Поль был своенравен, но любил свой табор. Семью. Жену и детей. А теперь сам может исчезнуть из энергетического круга, как это сделал и Эрик, пусть и не по своей воле.

И на кого всё останется? На чернорыла Беливра?

Как бы ферлис не убеждал его, что это к лучшему, верится с трудом.

Подсвинок заходит в шатёр, опустив голову. На полу расстелены ковры, повсюду валяются безделушки, книги и кубки, разлита бутылка вина. Поль лежит на мешках с овсом, накрытыми сеном и одеялами. Он бледный и ещё более истощённый. Сверлит младшего сына мутным взглядом и, наконец, произносит:

— П… прости меня.

— Что? — Эрик с замиранием сердца подходит ближе. — Отец?

— Ты напоминаешь мне меня в детстве. Больше, чем кто-либо ещё, — шепчет ферсвин. — Прости…

— За что?

— Что подставил тебя. Изгнал из табора, совершил… — закашливается страшно. — Ошибку.

Эрик мотает головой.

— Что? — скалится Поль. — Нравится такая участь? Рад бросить семью?

— Нет…

— Хорошо.

Эрик подходит ближе, отец касается его руки, сжимает некрепко и слабо усмехается.

— Раз ты всё равно стал подневольным, я тебе скажу, что знаю… Иначе можешь пострадать. А я тебе не желаю зла.

— Я думал, что разочаровал тебя.

Эрик не хочет отвлекать отца, но ему было очень важно произнести эти слова.

Поль слабо улыбается.

Качает головой едва заметно и… больше ничего не говорит.

Хватка его ослабевает. Скорее всего так только кажется, но пальцы будто мгновенно холодеют. Подсвинок отшатывается, но затем бросается Полю в ноги.

В голове всё ещё раздаётся неуместный смех ферлиса. Едва-едва его заглушает собственное дико колотящиеся сердце.

Марта, каким-то образом всё поняв, начинает рыдать.

Этот день — день великой скорби.

Эрик плачет, но не забывает о том, что сказал Поль.

Его хо… госпожа в опасности.

И сейчас её фамильяр должен быть особенно сильным.

Глава 34. Письмо

— Итак, мои хорошие, где же письмо?

Джорж Вангорд впивается взглядом поочерёдно то в Вельвета, то в Марлен. Та обыскала уже весь зал и, разумеется, ничего не нашла.

Вельвет сдерживается, чтобы не приставить к горлу гостя лезвие клинка, ибо что-то же в этой комнате должно сравнится по остроте с его гадкой ухмылочкой.

— Вы хотите сказать, что по неизвестной причине отдали руку моей будущей жены другому?

— Нас оповестили, что вы мертвы, — напоминает лорд Харш.

— Или причина всё же есть? — лорд Вангорд игнорирует его реплику. — Из того, что бросается в глаза — ваш новый кандидат приходится вам, лично вам, родственником, не так ли? Родным сыном, м? Всё в дом, всё в семью. Умно. Прикрываться моей якобы смертью… Уж если на то пошло, было бы куда лучше, логичнее, хотя бы потрудиться действительно меня убить. Или хотите сказать, что клан Харш подобным не занимается? Как там написано на гербе? «Свобода и сталь»? Ни слова о чести, так что стоило…

— Заткнись! — вскидывается Марлен, швырнув в сторону стопку фарфоровых тарелок.

— Вы прекрасно знаете, что произошло недоразумение. Нас полностью устраивала ваша кандидатура. Правда, ровно до того момента, пока вы не открыли рот.

Вельвет не видит в глазах Джоржа ничего, они словно выделанные из стекла.

Будто перед ними сидит чучело человека, но никак не сам человек. Будто кто-то искусно влез в чужую шкуру.

— Гадаете, что со мной не так? — ухмыляется лорд Вангорд. — Я просто говорю то, что думаю. Прошу вас, — вежливый, казалось бы, наклон головы, — привыкайте к этому.

— Клан имеет право отказать в помолвке, если найдёт для этого основания, — произносит Вельвет. — Мы в праве проверить вас.

— Конечно. Всё равно впечатление о себе вы уже

1 ... 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь - Ева Кофей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста для Сводного, или Ненависть - это Любовь - Ева Кофей"