– Они могли бы усыновить ребенка. Законным путем.
– Учитывая их возраст, это было бы очень трудно.
– Здесь да, но они могли бы уехать за границу.
– Тридцать шесть лет назад? Да перестань, Адриан, это было невозможно.
– И все же красть ребенка недопустимо.
– Все вышло случайно. Вмешалась судьба и поставила твою маму перед выбором. Она просто не могла отказаться.
– Отец должен был.
– Он тоже не мог. Потому что безумно любил твою мать.
Адриан кивнул.
– Да, он обожал ее.
– А вместе они обожали тебя. Это не может быть плохо.
Адриан шумно выдохнул. Было видно, что он успокаивается.
– Да, они были прекрасными родителями. Но все равно мне сложно во все это поверить.
– Я прекрасно понимаю, как ты шокирован сейчас.
Он слабо улыбнулся.
– Это еще мягко сказано. – Но она права, подумал Адриан. Во всем. Он вел себя несдержанно и чересчур эмоционально. Хотя и его можно понять.
– Помнишь ту комнату в моем доме, в которую я тебя не пустила? Рядом с ванной.
Адриан нахмурился – Шарни слишком быстро сменила тему разговора. Он повернулся к ней, но она смотрела куда-то вдаль.
– Да, – немного обеспокоенно ответил он. Что-то в ее голосе насторожило его. – А что там?
– Детская.
– Детская? – повторил он.
– Да. Для мальчика.
– Для мальчика?
– Ее никогда не использовали по назначению, но там есть все необходимое. Колыбель, кроватка, пеленальный столик, одежда, которой слишком много для одного ребенка… – Только сейчас Шарни отважилась взглянуть на Адриана. У нее слегка дрожал подбородок. – Я была на шестом месяце беременности, когда погиб Рей. От переживаний у меня начались схватки, но для малыша это было слишком рано.
Боже! Бедняжка.
– Поэтому я знаю, что пришлось пережить твоей маме, Адриан. Эта боль разрывает изнутри, не дает дышать. А ты вернул ее к жизни. Она просто не могла не взять тебя, не могла оставить. Я не находила в себе сил вернуться к жизни долгих пять лет. Но тут появился ты, и жизнь снова заиграла для меня яркими красками. – Она потянулась и коснулась рукой его щеки. – Ты не замена Рею. Ты Адриан Палмер, и я люблю тебя так, что не смогу выразить свою любовь словами. Ты просил меня выйти за тебя замуж по дороге сюда. Если ты еще не передумал, я согласна.
Адриан посмотрел в ее глаза, и все сомнения улетучились. Он видел – она говорит правду. Она любит его. Действительно любит.
Какая же она невероятная женщина! После всего, что ей пришлось пережить, она еще полна оптимизма, способна любить.
Он заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.
– Я недостоин тебя, – прошептал он.
В его объятиях Шарни чувствовала умиротворение. Хорошо, что она, наконец, смогла рассказать ему о ребенке. Теперь между ними не осталось секретов. Только любовь.
– Я сделаю тебя счастливой, – пообещал Адриан, прикасаясь губами к ее волосам.
– Я уже счастлива. Ладно, пойдем пообедаем. Твоя мама так старалась.
– Я ее обидел, да? – виновато спросил Адриан, когда они шли к дому, держась за руки.
– Думаю, крепкое объятие любящего сына загладит твою вину, – смеясь успокоила его Шарни. – Матери обычно быстро прощают.
– И все-таки она была прекрасной матерью, – не мог не признать он.
Разговор о его матери напомнил Адриану о том, что Шарни потеряла малыша.
Если бы она снова забеременела, то стала бы еще счастливее…
– У нас обязательно будет ребенок, дорогая, – поклялся он, сжав руку Шарни. – Я буду стараться.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Адриан вскочил на ноги, потому что больше не мог оставаться за столом. Его мысли были далеки от работы, и он совершенно не мог сосредоточиться.
Он отодвинул стул, пошел на кухню, чтобы налить себе кофе, по дороге мельком взглянул на часы. Уже полдень. Встреча Шарни с врачом была назначена на десять тридцать.
Наверняка она уже освободилась.
Он просил ее сразу же позвонить ему, но телефон предательски молчал.
Прошло пять недель с того их визита к его матери. За это время Адриан успел купить Шарни неприлично дорогое обручальное кольцо, и теперь они строили планы относительно свадьбы.
Адриану до сих пор не удалось уговорить ее переехать к нему. Шарни стояла на том, чтобы остаться в Катумбе до тех пор, пока не будет продан ее дом. Она приезжала к Адриану каждые выходные, считая, что так лучше и удобнее для них обоих.
Моцарт обрел новое жилье у сестры Шарни. Он быстро привязался к мальчишкам Жанис, и они со спокойной душой оставили его там.
В то же время Адриан пытался организовать для своей невесты встречу с лучшим специалистом по рождаемости во всем Сиднее. Это заняло больше времени, чем он планировал, потому что тот постоянно находился за границей.
Звук открывающейся двери заставил сердце Адриана забиться быстрее, и он поспешил в прихожую. Это, конечно, была Шарни. Она так нравилась ему в черных брюках и розовом джемпере. Ее щеки покрывал румянец, а глаза блестели.
– Ты нехорошая девочка, – Адриан нежно потрепал ее по щеке, – почему ты мне не позвонила? Я места себе не находил все это время.
– Прости, но я решила не звонить. Я хотела тебе сообщить лично то, что сказал мне доктор.
– Ты выглядишь счастливой, поэтому я надеюсь на хорошие новости.
– Новости просто прекрасные.
– Ты сможешь иметь детей?
Она улыбнулась.
– Похоже, да.
Адриан нахмурился.
– Но у тебя так и не было менструации.
– Забавно, правда? – Она выглядела неправдоподобно счастливой.
Его вдруг осенило.
– Ты уже беременна, – почти неслышно выдохнул он.
Она радостно выкрикнула: «Да!» – и бросилась в его объятия.
Адриан не мог поверить своему счастью.
– И какой срок? – немного придя в себя, спросил он.
– Доктор сказал, около шести недель.
– Это значит…
– Да. Скорей всего, я забеременела в первые наши выходные.
– Это невероятно.
– Почему же? Я уже говорила, что ты вернул меня к жизни. У тебя это очень хорошо получилось. Я так люблю тебя, Адриан Палмер, – произнесла Шарни, крепко обнимая его.