Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Воскресить любовь - Миранда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воскресить любовь - Миранда Ли

232
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воскресить любовь - Миранда Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Воскресить любовь - Миранда Ли» написанная автором - Миранда Ли вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Воскресить любовь - Миранда Ли» - "Книги / Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Воскресить любовь" от автора Миранда Ли занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Шарни Джонсон тяжело переживает гибель мужа Рея и потерю нерожденного ребенка. С тех пор прошло уже несколько лет, а она все еще не находит в себе сил вновь начать радоваться жизни. Но однажды по настоянию сестры Шарни едет в Сидней и встречает там… Рея.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 29
Перейти на страницу:

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Шарни завтракала в модном кафе Сиднея, когда туда вошел ее погибший муж.

У нее затряслись руки, а сердце бешено забилось. Она не могла отвести взгляд от Рея.

Здравый смысл все-таки взял верх, и она постаралась успокоиться. Конечно, это не Рей. Просто мужчина, очень похожий на него.

Нет, не просто похожий. Этот мужчина был точной копией Рея. Если бы она лично не опознавала тело мужа, пять лет назад, сейчас она могла бы поклясться, что его не было в тот злополучный день на том поезде.

Святые угодники, он даже ходит как Рей!

Шарни заворожено смотрела, как мужчину провели к столику у окна совсем рядом. Она тщетно пыталась найти в незнакомце что-то отличное от мужа, которого любила и потеряла.

Ничего. Ну, может этот человек повыше. И даже, немного получше. Темно-коричневый пиджак на нем очень дорогой. Так же, как кремовая рубашка и брюки.

Но в остальном… Та же фигура. То же лицо. Те же волосы.

У Рея были шикарные волосы: густые и волнистые, каштанового цвета с отливом в рыжину. Он отпускал их до плеч, и она очень любила зарываться в них руками. Ему тоже это нравилось.

У двойника Рея были точно такие же волосы.

У Шарни пересохло во рту, она неотрывно наблюдала за незнакомцем. Она ждала, когда он сядет, и гадала, отбросит ли он со лба волосы так, как это всегда делал Рей, присаживаясь. Когда незнакомец именно так и сделал, она еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть.

Что это – злая насмешка судьбы?

Шарни вполне сносно чувствовала себя последнее время. Она, наконец, смогла заставить себя продолжать жить нормальной жизнью. Она снова вышла на работу. Конечно, это была частичная занятость, но все равно лучше, чем сидеть целый день дома. И поездка в Австралию была для нее большим достижением. Когда сестра подарила ей поездку на выходные в Сидней, Шарни сначала передернуло от этой идеи.

– Я не могу оставить Моцарта на столь долгий срок, Жанис, – вяло отбивалась она, прекрасно понимая, что это не оправдание.

К слову сказать, Моцарт был не из легких в общении псов. Он до сих пор тосковал по Рею и мог стать агрессивным с незнакомцами. Однако Джон, местный ветеринар и работодатель Шарни, прекрасно ладил с терьером и не отказался бы приглядеть за ним пару дней.

Жанис все прекрасно понимала и продолжала настаивать. Так же, как и личный психолог Шарни, к которому она обратилась год назад, когда ей поставили диагноз – посттравматический стресс.

В конце концов, Шарни согласилась поехать.

Сесть в поезд было для нее чертовски трудно, и как только состав тронулся, она в панике схватилась за мобильный телефон. Жанис успокоила ее непринужденной беседой, и когда поезд прибыл в Сидней, Шарни чувствовала себя почти нормально.

Настолько нормально, что утром даже посетила салон красоты в отеле и привела в порядок волосы, а потом решила пройтись по магазинам. Она хотела купить что-то повседневное, но дорогое.

Деньги не были для нее проблемой. Она едва начала тратить те три миллиона долларов, которые получила в качестве компенсации полтора года назад.

Когда Шарни вошла в модное кафе в новом наряде, ее настроение улучшилось, а беспокойство отступило. И вот сейчас весь мир вокруг нее перевернулся. Она не могла заставить себя отвести взгляд от незнакомца с такими до боли знакомыми чертами.

Шарни где-то читала, что у каждого человека есть двойник. Но это был даже не двойник. Она бы сказала, что это брат-близнец Рея.

Шарни подалась вперед. Может, так и есть? Рей никогда не скрывал, что его усыновили, и он не выяснял ничего о своих биологических родителях, потому что не хотел.

Это не такой уж редкий случай, когда близнецов разлучали, а затем отдавали на усыновление в разные семьи. Может, это объяснение тому, что она сейчас видит?

Мне непременно нужно все выяснить.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Адриан приметил симпатичную брюнетку у окна еще до того, как вошел в кафе. Несмотря на его любовь к хорошеньким брюнеткам, в кафе он зашел не из-за нее. С тех пор как переехал в роскошные апартаменты в «Бортелли Тауэр» месяц назад, он стал завсегдатаем этого кафе как из-за близости к дому, так и из-за отменной кухни.

Когда он вошел, брюнетка посмотрела прямо на него. В другой раз он бы не отвел глаз и улыбнулся ей, но сейчас сделал вид, что не понял ее многозначительного взгляда.

Сегодня он не был настроен общаться с женщинами. Он все еще обдумывал то, что ему сказала Фелисити прошлым вечером.

– Тебе вообще нельзя заводить подружку, – процедила она, когда он сильно опоздал на ужин с ней. – Тебе нужна именно любовница! Кто-то исключительно для секса. Кто-то, о ком не нужно думать и заботиться. А мне необходим мужчина, который бы любил меня всем сердцем и душой. Единственное, что любишь ты, Адриан Палмер, – это самого себя и свои проекты. Я устала все время ждать, когда ты позвонишь или появишься. Меня предупреждали – ты бабник, но я рассчитывала, что смогу изменить тебя. Теперь вижу, я ошибалась. Поэтому и ухожу. Может быть, однажды ты встретишь девушку, которая разобьет твое сердце. Надеюсь, так и случится.

То, что он, оказывается, бабник, сильно удивило Адриана. Так же, как и то, что Фелисити обиделась на него. А он-то думал, ее больше всего в жизни интересует карьера. Очевидно, она испытывала к нему более сильные чувства, чем он предполагал.

Он должен был заметить.

Но не заметил.

Адриан весь прошлый вечер думал о словах Фелисити и пообещал себе измениться. Именно поэтому он так старательно игнорировал брюнетку у окна, хотя заинтересовался тем, что она не сводит с него взгляда.

Когда он сел и откинул волосы со лба, он вдруг поймал ее отражение в окне. Надо же, она не просто симпатичная, а очень красивая. Длинные темные волосы… Ее карие глаза, казалось, прожигали его насквозь.

Когда он взял меню, он не смог удержаться и посмотрел на нее. Она тут же опустила глаза, но он успел заметить в них смущение. Это хорошо, подумал Адриан, потому что иначе он бы подошел к ней и предложил составить ей компанию за ланчем.

Но тут брюнетка внезапно встала из-за стола и направилась к нему.

– Извините, пожалуйста, – нерешительно начала она.

Адриан перестал делать вид, что изучает меню, и поднял глаза.

Вблизи она казалась еще симпатичнее. Лицо сердечком, нежная кожа, слегка вздернутый носик и манящие к поцелуям губы. Фигура тоже впечатлила его. Прекрасно сидящие брюки демонстрировали красивые ноги, а розовый джемпер соблазнительно подчеркивал пышную грудь и тонкую талию.

1 2 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воскресить любовь - Миранда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Воскресить любовь - Миранда Ли"