Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сияние ангела - Карен Роуз Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сияние ангела - Карен Роуз Смит

218
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сияние ангела - Карен Роуз Смит полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Слэйда встревожили слова «сделал вид», но он не стал спорить.

— Может, когда-нибудь и у тебя будет отец.

Марк поднял голову.

— Мне бы хотелось, чтобы ты был моим папой.

Слэйд глубоко вздохнул.

— Я не умею быть отцом, Марк. У меня самого его не было, я даже не бывал в семьях, где есть отцы. Тебе нужен кто-нибудь поопытнее.

Карие глаза мальчика смотрели укоризненно.

— Ты бы мог быть настоящим папой, если бы захотел. Я уверен. Тебе просто не хочется.

— Тут должна сказать свое слово и твоя мама, — сказал Слэйд, решив играть честно.

— А ты ее уговори. Я уверен, она согласится.

Не успел Слэйд собраться с мыслями, чтобы ответить с достоинством, как снизу его позвала Эмили:

— Слэйд, к телефону. Твой брат.

— Поговорим об этом позже. — Слэйд пошел вниз, встревожено думая, что могло случиться в Денвере.

Но ничего особенного не произошло. Просто Хантера выписали из больницы, и он сообщил Слэйду, что ему не сидится на месте. Доктор не рекомендовал ему оставаться одному, и он жил сейчас у родителей.

— Когда ты сможешь вернуться в Денвер? — спросил Хантер.

Слэйд взглянул на Эмили, сидевшую в гостиной с Амандой на руках.

— Еще не знаю, сообщу тебе через несколько дней.

Повесив трубку, Слэйд вошел в гостиную.

— Все в порядке? — поинтересовалась Эмили, подняв на него глаза.

— Да, Хантера выписали из больницы, он идет на поправку. Ему не терпится вернуться к себе.

После разговора с Марком у Слэйда было тревожно на душе.

— Мне бы хотелось купить Марку тот велосипед.

— Зачем такой щедрый подарок?

— Я чувствую, что предал его, уехав.

— Думаешь, велосипед исправит дело? — усмехнулась она.

Она сказала это так, будто он пытается откупиться!

— Черт возьми, Эмили, я и сам не знаю! — признался Слэйд.

— Ты сказал Марку, что уезжаешь?

Отъезд. Это слово прежде не вызывало в нем никаких эмоций. Как и сама мысль о перемене мест.

— Нет еще.

— Завтра начну складывать вещи. Агент привезет трех покупателей в понедельник. Он считает, что за умеренную цену можно будет продать ранчо без особых проволочек.

— Мне бы хотелось, чтобы ты еще раз обдумала мое предложение.

Она решительно мотнула головой.

— Я не могу пойти на это, Слэйд, не могу. — Эмили посмотрела на ребенка. — Я хочу начать новую жизнь. Так будет лучше для всех.

У Слэйда сжалось сердце — как бы ему хотелось… Однако все благие намерения отступают под натиском реальности.

— Пойду, займусь лошадьми, — пробормотал он.

У Эмили вырвалось рыдание в тот момент, когда за ним закрылась дверь. Ей не хотелось, чтобы Слэйд уезжал; ей даже думать не хотелось, что придется жить без него, но не могла, же она держать его за высоким забором! Он предложил ей деньги, чтобы сохранить ранчо, но ей нужны не деньги.

Ей нужен он.

Но как попросить его остаться? У него теперь брат в Денвере. Да и сам он еще не скоро угомонится, осядет где-нибудь.

Если это вообще произойдет.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На чердаке лежали вещи, навевающие воспоминания. Эмили, сдерживая слезы, на другой день начала разбирать то, что годами складывалось ее отцом и ею. Кончилось дело тем, что она попросту уселась на пол и разревелась. Она плакала, потому что отец никогда не увидит своей внучки. Плакала, потому что всем сердцем была привязана к этому дому и земле, и еще потому, что любила Слэйда и мечтала об ответной любви, понимая, что мечтам ее не суждено сбыться.

Наконец Эмили со вздохом поднялась и смахнула слезы с лица. Так дело не пойдет. Или плакать, или укладываться. Она знала наверняка, что возьмет трубки отца — они еще пахли его табаком. Еще ей хотелось взять его старые инструменты, которые он собирал многие годы. Но все это надо тщательно упаковать. Эмили захватила с собой на чердак несколько ящиков для вещей, но забыла взять старые газеты.

Она спустилась вниз и увидела Марка.

— Можно мне пойти в амбар помочь Слэйду?

— Послушай-ка, зайди в сарай и принеси несколько газет, а я пока приготовлю горячий шоколад. Отнесешь его потом Слэйду.

Марк радостно закивал и стремглав помчался одеваться. Эмили выглянула в окно: снег ослепительно сверкал на солнце, с крыш амбара и сарая свисали сосульки. Правда, синоптики снова обещали назавтра сильный снегопад, что было бы некстати. Чем скорее клиенты агентства недвижимости увидят ранчо, тем скорее его можно будет продать.

И тем скорее уедет Слэйд, подсказывал здравый смысл.

Марк натянул пальто и ботинки и распахнул дверь.

— Я мигом, — бросил он через плечо. Дверь с треском захлопнулась.

Эмили покачала головой — никак она не отучит Марка хлопать дверью. Она достала какао и молоко. Подогревая его на плите, она гадала, какой будет Аманда, когда ей исполнится столько же лет, сколько сейчас Марку: станет девчонкой-сорванцом или будет прилежной девочкой? Будет ли она так же тосковать по отцу, как Марк? Слэйд мог бы стать таким замечательным отцом, если бы…

Прекрати, укорила она себя, только душу себе терзаешь.

Эмили глубоко ушла в свои невеселые мысли. Она уже приготовила горячий шоколад, когда до нее дошло, что Марка все нет. Может, он побежал сперва к Слэйду сообщить, что принесет ему кое-что вкусненькое?

Или принялся помогать и забыл о газетах? Но уж о шоколаде он бы точно помнил!

Она выглянула в окно, бросив взгляд сначала на загон для скота, а потом на сарай, и у нее перехватило дыхание — перед входом в сарай высился огромный сугроб. Если Марк хлопнул дверью, когда входил, то снег мог свалиться с покатой крыши и мальчик оказался в ловушке.

Она машинально схватила пальто, сунула ноги в ботинки и вылетела за дверь. Развевающиеся полы пальто хлопали ее по ногам, когда она неслась по дорожке к сараю.

— Марк! Марк!

Возле сарая ей показалось, что она слышит плач, и Эмили вновь позвала сына.

— Мам, — раздался глухой голос, — я не могу выбраться. Помоги мне.

Не меньше пяти футов снега свалилось с крыши, загородив дверной проход.

— Мам, мне страшно, здесь темно.

— Знаю, золотко. Я пойду за Слэйдом.

— Не уходи, мама.

— Марк, послушай меня: глубоко вздохни и считай до десяти. Все будет хорошо, я сейчас вернусь.

До нее все еще доносился его плач, и сердце рвалось на части. Но Слэйд вызволит его быстрее, да и лопаты понадобятся. Скользя и спотыкаясь, она бежала и звала Слэйда. Наконец тот вышел из амбара.

1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сияние ангела - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сияние ангела - Карен Роуз Смит"