От ресторана до коттеджа нужно было пройти всего два дома. Вечер был прекрасным, и Джулия предложила пройтись пешком. По правде говоря, она просто не могла оказаться в тесном пространстве машины вместе с Билли. Когда-то это успокаивало. Потом вдруг стало невыносимым.
Было еще не поздно, когда они покинули ресторан. Последние вспышки света на необыкновенно красивом фиолетовом небе тонули в океане.
За весь обед Билли сказал очень мало. До тех пор пока он не раскроет перед Джулией всю горькую правду, он не имеет права принимать то, что она ему предложила. Фактически у него нет права и заканчивать их отношения. За всю жизнь он не желал ничего так сильно, как ее любви… и никогда не чувствовал себя таким недостойным этой прекрасной женщины. Скажи он ей все — и был бы проклят, не скажи — результат тот же.
Тихо, быстро и безнадежно он словно лишался рассудка. Так вот что происходит, когда встречаешься с женщиной, без которой не можешь жить, но понимаешь, что жить с ней нельзя.
Они почти подошли к дому, когда он увидел машину. Это был лимузин — длинный, белый, блестящий. Он стоял на дорожке перед домом. И хотя стекла были тонированы, Билли не сомневался в том, кто находился внутри.
— О-го-го, — медленно произнесла Джулия, заметив роскошный автомобиль. Харрис всегда пользовался лимузином во время путешествий. Но он вряд ли бы их так быстро разыскал. Он не знал даже Билли, не говоря уж о Колине. И все же… — Колин пользуется лимузином? — спросила она подавленно, заранее угадывая ответ.
— Нет. — Билли понял, что его время истекло. Он схватил Джулию за руку, мысли проносились со скоростью сто миль в час. — Постой. Просто постой. Тебе нужно выслушать меня, прежде чем будешь говорить со своим братом. Я должен сказать тебе… — Его голос сорвался, в глазах стояла мука, когда он наблюдал, как водитель лимузина вылез из машины и открыл дверцу для пассажира. — Черт… Мне так жаль, Джулия.
— Жаль чего? — Джулия совсем не понимала, в чем дело. И что-то защемило сердце, предупреждая о непонятной угрозе. А потом, когда Билли так ничего и не сказал, а только пристально посмотрел на нее, она проговорила вполголоса: — Билли! Ты пугаешь меня. Скажи что-нибудь.
Он не мог. Он почувствовал, как у него все оборвалось, когда Харрис Ропер стал выбираться из машины. Харрис выглядел таким изможденным, маленьким и слабым, но он нес в себе страшный удар для Билли, от которого тот вряд ли когда-нибудь оправится!
— Это твой брат, — тупо произнес Билли. Теперь было слишком поздно. Может, все было поздно с самого начала. — Я не думал, что все произойдет так быстро.
— Ты знал, что он приедет? — Кровь отлила от ее лица. У нее появилось неприятное чувство, будто что-то темное и враждебное подбирается к ней сзади. — Ты не удивлен, — прошептала она. — Ты знал…
— Я знал, что он близко. Я хотел предупредить тебя…
— Джулия! — Харрис подбежал к сестре, заключая ее в объятия. — С тобой все в порядке? Ты имеешь хоть малейшее представление, что я испытал? С какой стати…
— Нет! — Джулия оттолкнула брата, глядя на Билли через его плечо. — Не задавай мне вопросов, Харрис. Просто ответь на несколько моих.
— Ты сердишься? — удивился Харрис. — Это должен делать я, обыскав всю страну, чтобы найти тебя и нашего друга Билли здесь.
— Откуда ты узнал его имя? — спросила Джулия. Губы с трудом слушались ее, когда она почувствовала, что холодеет как будто при смерти. — Я говорила тебе, что наняла телохранителя, но я ни разу не назвала его имени.
А Билли продолжал молчать. Мимолетное яркое счастье, словно воздушный шарик, улетало все дальше и дальше, подхваченное сильным ледяным ветром. Харрис смотрел на него обвинительным взглядом.
— О чем, черт, она говорит? Это значит, что ты позволил ей нанять тебя? А как же твоя мораль и принципы? Ты уже работал на меня! Можешь быть уверен, ты не получишь денег. Я заявляю тебе это с полной уверенностью! Ни от нее, ни от меня.
— К черту твои деньги, — бросил Билли. Он не мог оторвать взгляда от Джулии, а она от него. — Я не мог рассказать тебе, — угрюмо выдавил он.
Джулии пришлось сесть. Неважно, что она стояла на бордюре перед домом Колина. Она опустилась на корточки и мягко села на траву, крепко сжав руки и спрятав их в пышной юбке сарафана.
Она быстро закрыла глаза, пытаясь погасить тошноту, которую почувствовала.
— Харрис, откуда ты знаешь его имя?
— Я же сказал тебе. Я нанял его телохранителем несколько недель назад. — Харрис замолчал и прокашлялся. — Джулия, ты не можешь вот так сидеть на траве. Мы должны поговорить в доме. Хорошо? Я все объясню.
— Уверена, что объяснишь, — ответила она, — поэтому выкладывай все прямо сейчас.
Выдержав неловкую паузу, Харрис приподнял бежевые брюки и осторожно сел рядом с сестрой.
— Не могу представить, почему мы должны обсуждать это здесь, сидя на траве. Но раз мы должны… Джулия, я беспокоился о тебе. Когда у людей столько денег, сколько у нас с тобой, нельзя быть слишком беспечными. Существуют похитители и уголовники…
— Похитители и есть уголовники, — едва слышно произнес Билли.
Харрис поднял на него глаза.
— Когда мне понадобится твое мнение, я спрошу о нем.
— Я не могу ждать. — Билли побледнел. — Может, вы хотите, чтобы я ушел в дом?
— Оставайся здесь, — приказала Джулия. Голос был мягким, но только не выражение ее лица. — Ну, что еще, Харрис?
— Ты раздуваешь из мухи слона, — ответил брат. — Дорогая, мне следовало бы все тебе сказать раньше, но ты никогда не принимала наше положение всерьез. Тебе нужен был личный телохранитель, но я знал, что ты никогда бы не согласилась, посоветуйся я с тобой… Мы могли бы, черт возьми, войти в дом и поговорить? Я не люблю сидеть на траве.
Девушка проигнорировала его вопрос.
— Поэтому ты нанял Билли, чтобы следить за мной? Когда это произошло?
— Четыре недели назад, — дал ответ Харрис, впервые за все это время смутившись. — И он хорошо справлялся со своими обязанностями, пока не скрылся с тобой. Не стоит говорить, что этот человек больше никогда не будет работать личным телохранителем. Я уже подключил своих адвокатов…
— Замолчи, Харрис, — заявила Джулия, вовсе не собираясь отвлекаться от своих вопросов. — Как получилось, что я ни разу не встретилась с ним?
— Потому что я хорошо умею выполнять свою работу, — уныло изрек Билли.
Она подняла на него глаза.
— Ты не полицейский, да?
— Я был им. Потом уволился и занялся охранным бизнесом. Меня рекомендовал твоему брату детектив из Флориды, с которым я раньше работал.
— С ним я тоже разберусь. А с этим служителем порядка!.. — вскрикнул Харрис, яростно тыча пальцем в Билли. — Я отправлю к нему адвокатов так быстро…