— Значит, с моим Филбумом все нормально! — Мохнашейка захлопала в ладоши. — Спасибо, Клипер! Но где же он? Когда я смогу его увидеть?
Фея посмотрела вниз, туда, где эльфы перестраивали свои ряды:
— Спускаться не советую — вы слишком разозлили эльфов. Одному лишь Стигиусу Рексу под силу прекратить битву и убедить их разделить сокровище на всех.
— А где же огры? — спросила Смехотвора.
— Эльфы взяли их в плен, — сообщила Клипер. И добавила: — Двое из них сильно обгорели.
— Значит, будем сидеть и ждать? Я хочу побыстрее увидеть Филбума! — не терпелось Мохнашейке.
— А я хочу сокровище, — сказал Комар. Потом взглянул на болтающийся в воздухе кусок лестницы и воскликнул: — Я кое-что придумал! Долгоноска, ты не могла бы привязать этот крюк к стреле и пустить его на дерево? Тогда бы мы смогли забраться туда.
— Попробую, — ответила она и стала втягивать веревку на выступ. Смехотвора вглядывалась в красноватый туман, потом сообщила:
— Кажется, драконы улетели. Поторапливайтесь, пока эльфы не опередили нас!
— Вот был бы здесь Ролло… — вздохнула фея. — Да уж, — откликнулась Смехотвора. — Все бы значительно упростилось.
* * *
Филбум наблюдал с вершины валуна за тем, как эльфы пытаются перегруппироваться после неудачи с лестницей. Он толком не знал, что произошло на утесе, но надеялся, что его друзья, особенно Мохнашейка, живы и здоровы.
Хотя Клипер и доложила ему, что у них все нормально, тролль не переставал волноваться. Уж больно много ужасных вещей произошло за последнее время и больно много народу охотилось за сокровищем.
Филбум обернулся к чародею, сидевшему в нескольких метрах от него. Стигиус Рекс по-прежнему глядел в пространство, баюкая свои раны. Теперь, став добрым, он боялся причинить вред любому существу, даже драконам, эльфам и Черепу. А это сильно мешало в данной ситуации.
— Рекс, ты должен что-то сделать, — обратился Филбум к волшебнику. — До вчерашнего дня для обеих стран это место было самым тайным. А теперь тут многолюднее, чем в самый большой праздник в Мрачной Топи.
— Это я во всем виноват, — пробормотал тот в ответ. — Если бы только я не был таким жадным… И если бы не стремился перебить тех, кто не покорился мне…
— Никто не совершенен, — утешил его Филбум. — Но ты должен положить этому конец. И тебе придется вести себя по-старому, иначе никто тебя не послушает. Такой народ понимает лишь язык силы.
Волшебник поднял на него заплаканные глаза.
— Если я скажу эльфам, чтобы они забрали это дурацкое сокровище… и если я прикажу троллям и ограм убираться домой, послушаются ли они меня?
— Попытка — не пытка, — решил Филбум. Рекс кивнул, поднялся в полный рост и создал новый огненный шар. Подержал некоторое время его на ладони, потом подбросил высоко в воздух. Снаряд взорвался дождем ярких искр, осветивших небо, словно восходящее солнце.
Эльфы мигом попрятались, но Филбум видел их острые уши, торчавшие из кустов.
— Слушайте все! — воскликнул Стигиус Рекс таким же угрожающим голосом, как раньше. — Вы должны прекратить сражение. Если эльфы позволят чужакам уйти с миром, то смогут забрать сокровище себе.
Он откашлялся и продолжал:
— Все тролли, огры и гномы, вернувшиеся домой, получат прощение… что бы они ни натворили. Мы начнем все с начала. И у нас будет новый король, но совсем не я!
— Не показывай им свою слабость! — предостерег Филбум. — Скажи: «Если не подчинитесь, будете наказаны!»
— Делайте, что он говорит, или я буду наказан! — перевернул все Стигиус Рекс и указал на Филбума. Потом растерянно помотал головой и добавил: — Эльфы, держитесь подальше от нас и дайте нам уйти! Вам достанется все сокровище!
— Как мы можем тебе верить? — спросил светловолосый эльф, кажется, Дуэйн. — Ты без конца пытался нас обмануть и устраивал ловушки! Ты посылал к нам летающих троллей и огров. Это ты развязал в Костлявом Лесу войну. Хуже тебя никого и быть не может!
— Я лишь хотел объединить наши страны, — сообщил Стигиус Рекс извиняющимся тоном. — Возьмите сокровище в качестве расплаты за все.
— Не торопись! — раздался незнакомый голос, и все повернулись к лавовому потоку. Там стояла невысокая фигура в черном плаще. — Это сокровище принадлежит мне! У меня его украли!
— Кротомышь? — узнал Стигиус Рекс. — Мы так давно не виделись! Как поживаешь?
— Да уж получше, чем мои друзья волшебники, с которыми ты так подло расправился! — заорал тот. — Но тебе было этого мало! Ты превратил их в упырей с помощью черного кинжала. Они стали твоими рабами!
— Упыри не помнили своего прошлого, а моими рабами стали все жители Костоплюя, — вздохнул Стигиус Рекс и опустил плечи. — Да, я виновен во всем этом. Но теперь я стараюсь загладить свою вину и сделать хоть что-то хорошее. Тебе не кажется, что ты виноват не меньше меня? Ведь это ты создал Великую Бездну. Жители обеих стран позабыли друг друга… Так давай же отдадим сокровище эльфам в знак мира!
— Оно мое! — взревел Кротомышь, делая шаг к Рексу. — Но сперва я разберусь с тобой!
Он закатал рукава, и над ущельем разнесся гром. Сверкнула молния, направленная прямо в старого волшебника. Но Филбум успел вскочить на ноги и быстро оттолкнуть того в сторону. Молния расколола камень надвое, и они оба покатились на землю.
Эльфы разбежались в разные стороны. А Стигиус Рекс поднялся на ноги, отряхивая песок с лица, и сказал:
— Я, конечно, стал добрым, но не настолько, чтобы терпеть такое!
Он взмахнул рукой, и над лавовым потоком возник огромный огненный шар. Он взорвался, подняв фонтан ослепительных искр, и Кротомышь еле успел отскочить в сторону.
— Ах так? Ну, получай! — крикнул он.
Земля затряслась, и все гейзеры Великой Бездны разом выстрелили в воздух. Лава вышла из берегов и начала поглощать заросли. Камни стали накаляться, и все присутствовавшие заорали. Это было настоящее землетрясение!
— А что мне теперь делать? — Стигиус Рекс обернулся к Филбуму.
— Защищаться! — ответил тот. И Стигиус Рекс исчез в тумане.
Филбум влез на камень и окинул взглядом каньон, пытаясь найти Мохнашейку. Воздух наполнился дымом, паром и пылью, стало почти темно. Стигиус Рекс метнул еще один огненный шар, взорвавшийся там, где только что стоял Кротомышь. К великому облегчению тролля, землетрясение прекратилось.
— Мохнашейка! — крикнул Филбум. — Мохнашейка, где ты?
* * *
А Мохнашейка в этот момент вместе с Комаром и Долгоноской пыталась удержать веревку. Но их усилия были напрасны — Смехотвора раскачивалась, словно гигантский маятник.
Долгоноска смогла все-таки с помощью стрелы перебросить веревку через ветку дерева. Смехотвору потащили наверх, она почти добралась до драконьего гнезда. Но потом началось землетрясение, и ее стало мотать из стороны в сторону.