— Ерунда.
— Перестань. Я вижу, что-то не так. Наверное, у тебя либо трещина, либо перелом в кости.
— Нет, ничего.
— Меня не обманешь. Тебе больно. — Он не успел возразить, а она уже была рядом.
— Я…
— У меня и так одни трудности на этой неделе. Не спорь. — Она покачала головой. — Действительно, врачи самые плохие пациенты. Сними рубашку.
— Черт, уж лучше бы этого не было.
Она мягко потянула его расстегнутую рубашку. Стив стиснул зубы от боли.
— Ладно, я еще не инвалид и могу раздеться сам. — Он отошел, чтобы между ними появилось пространство. Только это маленькое расстояние помешало ему ее обнять.
Мег наблюдала, как Стив снял рубашку и повесил ее на спинку кухонного стула. Его запах напомнил ей свежий воздух, а голова наполнилась воспоминаниями о поцелуях, которыми они обменивались последние несколько недель.
— Сядь и дай мне посмотреть, — смогла она выговорить.
— Говорю тебе, Мег, это пустяки. Я ведь врач.
— Да, но первое правило врача — не лечить самого себя.
Она старалась говорить серьезным тоном, а сердце было готово выскочить из груди. Господи, у нее захватило дух от одного вида его обнаженного торса.
Он сел на указанный ему стул, и она положила ему на плечо правую руку. Жар их тел смешался, и ее сердце стало биться еще сильнее.
Мег сказала себе, что надо сконцентрироваться на какое-то время, чтобы его осмотреть.
При ясном утреннем свете она увидела, что тяжелая работа в доме Лемона превосходно выточила его грудь и руки. Его живот был четко обрисован. Потеряв самоконтроль, Мег упивалась видом его хорошо очерченных талии и бедер.
Господи, у него потрясающее тело.
— Ну?
От его волнующего голоса по спине поползли мурашки, и Мег отстранилась. Она дрожала! Мег решительно приглушила свои мысли и реакцию. Под его гладкой загорелой кожей образовался маленький кровоподтек. Кровоподтек нужно осмотреть.
— Что-то не так? — спросил он.
— Нет.
Мег закрыла глаза, чтобы обрести силу духа. Ей нужно взять себя в руки. Она открыла глаза и снова пощупала его плечо.
— Есть маленький синяк. Он болит?
— Не-а, почти нет.
Стив сказал себе, что его плечо в настоящий момент не является проблемой. Когда Мег находилась рядом, он вообще не знал, что делает.
— Дай мне ощупать и убедиться, что все кости целы.
Она сказала это почти шепотом, и он едва расслышал ее слова.
— Не беспокойся об этом. Я же сказал тебе, что со мной все в порядке.
Он слегка приподнял руку.
— Я буду об этом судить сама.
Она ощупала его предплечье и бицепс. Тепло от ее гладких рук снова проникло ему под кожу, дошло до сердца, и дыхание перехватило.
Мег стала кругообразным движением вращать его руку и осматривать мышцы. Стив закрыл глаза. Он не мог управлять тем, что происходит в его сердце, голове и теле одновременно.
— Больно? — спросила она.
— Нет, только немного саднит. — Он взглянул на нее.
Она стояла рядом, и знакомый запах ее духов снова поразил его чувства, и у него еще больше закружилась голова. Ее волосы, взлохмаченные и волнующие, на одно сладкое мгновение прикоснулись к его коже, потом все исчезло.
— Тебе, думаю, повезло, это просто ушиб. Приходи в клинику, и я сделаю рентген плеча, если оно будет тебя беспокоить. — Мег осторожно опустила его руку.
Она не отошла. Ее рука поглаживала его кожу и рассылала страстный огонь по всему телу. У него была лишь одна мысль — о том, как обнять Мег и заняться с нею любовью.
Стоя рядом со Стивом, Мег ощутила, что ее чувства обострились. Вместо того чтобы беспокоиться о его плече, о том, повредил он его или нет, она только и думала, что о близости с ним.
И все-таки она не могла рисковать и снова открыться Стиву. В его присутствии она чувствовала себя очень хрупкой и беззащитной, а с таким количеством проблем ей нужно быть сильной. Почему его близость лишала ее способности размышлять о своих проблемах — Джэксоне и трудностях с клиникой?
Стив очень тихо застонал.
Она ощутила, что ее пальцы все еще двигаются кругами по его коже, и не имела силы остановиться. Желание к Стиву было настолько сильным, что она не могла ему противостоять. Но так не может продолжаться. Ей нужно рассеять чары.
— Чарли тренируется дышать, изображает, что он доктор Стив. Кейт сказала, что у него с тех пор не было ни одного приступа астмы.
Стив встал, глядя на нее.
— Забавный парнишка. Ребятишкам трудно жить с астмой.
— Уж не страдание ли это у тебя в голосе?
— То, что я решил уйти из медицины, не означает, что я перестал переживать за других. — Он прищурил глаза.
— Знаю, Стив. Вот это мне и нравится в тебе.
Заявление Мег было так же неожиданно, как голубое техасское небо в холодный день. Впрочем, ей многое нравилось в нем.
— Поработай со мной, Стив. Возьмись за работу в клинике. Ты очень подходишь для этого города.
Его молчание было очень красноречивым.
— Мне придется закрыть клинику, если ты не станешь со мной работать. Джэксон останется без врача.
Ее слова ранили Стиву сердце. Ему были небезразличны люди, которые жили в этом маленьком городе. Его охватило полное замешательство, и он покачал головой. Он не мог изменить своих намерений, но не мог и помыслить о том, чтобы закрыли клинику. Он был похож на ребенка, который не знает, чего хочет. Но не мог лгать ни себе, ни Мег.
— Я не готов снова вернуться в медицину, Мег. Я не знаю, буду ли я когда-нибудь готов. Надеюсь, ты понимаешь.
Она кивнула.
— Тогда мне придется закрыть клинику. Мы не можем так продолжать. Дразнить… — Она обвела рукой комнату. — Нам лучше всего прекратить видеть друг друга. Тебе нужно принять массу решений, и мне тоже.
Он внимательно посмотрел на нее, думая обо всем хорошем, что она олицетворяла. Трудная работа, преданность, сила, страсть. Эти качества так восхищали его. Но она права. Ему нужно очень о многом подумать.
— Ты права. Нам обоим нужно разобраться в своей жизни, — заключил он. Занятия любовью только запутают их. Им нужно помнить о будущем. И все-таки он знал, что существует кое-что еще. Он полюбил Мег Грэхем всем сердцем.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда на следующий день в дверь к Стиву позвонили, он вообразил, что это Мег. От этой сумасшедшей мысли он затрепетал. Улыбаясь, соскочил с кушетки, подошел к двери и распахнул ее. На маленьком крыльце с серьезным выражением лица стоял Ховард Хартли.