Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Мимикрия - Головач 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мимикрия - Головач

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мимикрия (СИ) - Головач полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 80
Перейти на страницу:
дверь: на стенах — старые фотографии и вырезки из газет, на полу — красно-золотые безвкусные ковры, в центре кабинета — учительский стол, как будто прямиком из Хогвартса; а на столе — бесконечные стопки бумаг. И маленькая тарелка с лакричными кусачками.

— Присаживайтесь, — Кингсли указал на один из стульев рядом со столом, и Драко послушно занял его, ожидая, пока Бруствер усядется на своё место. Поттер затих в тени в углу кабинета. Кингсли поймал прыгающую конфетку и сунул её в рот, энергично пережевывая. — Лакрицу?

— Нет, — Малфой поморщился: на его языке тут же возник неприятный привкус. — Спасибо, — всё же добавил он. — Так вы — лидер Сопротивления?

— У нас нет лидеров, Драко, — мягко протянул Кингсли. — Каждый вносит свой неоценимый вклад. Но у кого-то из нас больше опыта, и ко мне прислушиваются, если ты об этом.

Драко задумчиво кивнул, не совсем понимая, зачем размазывать простое «да» на несколько предложений. Но Кингсли — прирождённый чиновник, и увиливание от прямых ответов у него в крови. Возможно, именно поэтому он так долго держался меж двух огней: профессором Дамблдором и Корнелиусом Фаджем. Драко есть, чему у него поучиться.

— Как поживает Лорд Волан-де-Морт? — легко спросил Бруствер, и Малфой привычно поджал губы. В последнее время он слишком часто слышал запретное имя. И пусть, под Фиделиусом Драко оставался в безопасности, но ведь Поттер не гнушался произнести имя Тёмного Лорда и в Малфой-мэноре. Небрежное отношение к таким вещам может сыграть плохую шутку с Сопротивлением.

— Взбешён.

— Есть причины?

— Всё чаще стали пропадать Пожиратели, — Драко вдруг заметил окно в кабинете: его не зацепили чёрным полотном, но и за ним ничего не было видно — погода сегодня выдалась пасмурной и туманной. Вероятно, окна закрывали к его приходу. — Я подозреваю, это ваших рук дело.

— Не беспокойся. Все они живы и предстанут перед справедливым судом.

— Я не переживаю, — Драко фыркнул, приковывая к себе внимательный взгляд Кингсли. Тот, по всей видимости, пытался поймать его на обмане, и, откровенно говоря, Малфою это уже надоело. — Может, мне снова выпить сыворотку? — раздражённо отчеканил он, метнув злобный взгляд на затаившегося Поттера. Гарри тихо усмехнулся, выходя на свет.

— Не злись, Драко, — добродушно ответил Кингсли. — Ты должен нас понять, нам не нужны лишние проблемы.

— Я не стремился попасть в ваше Сопротивление. Поттер сам меня сюда притащил.

Бруствер смотрел на Драко несколько долгих секунд, а потом откинулся на спинку стула.

— Я всецело доверяю Гарри. А Гарри, так уж вышло, доверяет тебе. Он просил меня об услуге, — Кингсли замолчал, ожидая, пока Поттер достанет палочку. Малфой напрягся, чувствуя поясницей жгучий холод страха. — Мы бы хотели дать тебе Непреложный обет.

— Что? — ошарашенно спросил Драко.

— Я бы хотел предоставить тебе гарантию: когда мы победим, ты будешь в безопасности. Если останешься на нашей стороне, — серьёзно произнёс Кингсли.

Малфой с недоумением покосился на Поттера. Он ожидал многого — на самом деле, даже того, что Гарри вдруг решит прямо сейчас поразить его Авадой, что теперь уже точно полная глупость. Но Драко абсолютно не подозревал, что ему предложат Обет. Гарри опустился на стул напротив, не спуская взгляда с Драко.

— Мы готовы дать тебе гарантию, — повторил Поттер. — Кингсли, вероятно, займёт министерское кресло, и потому я попросил об этом именно его.

Малфой отстранился от Гарри, и так находившегося не близко, потому что ему понадобилось ещё больше пространства, чтобы понять, чего от него хотят. Он прищурился, переводя взгляд с Поттера на Бруствера и обратно. Что-то не вязалось.

— Мне нужно дать Непреложный обет в ответ? — недоверчиво протянул он.

— Нет. В случае, если ты не выполнишь единственное наше условие, обет разорвётся.

— Тогда зачем это вам?

— Это нужно не нам, а тебе, — ответил Кингсли. — Гарри считает, что ты можешь переживать по поводу данного тебе слова, и по итогу предать нас. Мы бы хотели исключить такую вероятность. Северус работал с нами на таких же условиях.

Драко вздёрнул нос: сравнение со Снейпом льстило, хоть вида он и не подал. Северус лавировал виртуозно — настолько, что даже Люциус ему верил. И Драко, по его собственному мнению, до такого расти и расти. Хотя, как оказалось, у Снейпа был личный мотив во всей этой истории, связанный с матерью Поттера, и Малфой уже несколько раз пожалел, что не уточнил подробности. Было любопытно. Однако у Драко подобного мотива нет: ему нет никакого дела до Поттера. Он просто желает, чтобы это всё скорее закончилось.

Непреложный обет действительно давал непоколебимую гарантию дальнейшей беспечной жизни Драко. И если раньше он мог сомневаться, что Гарри не передумает и не приведёт его однажды на скамью подсудимых, вменяя ему работу на Волан-де-Морта, после обряда такие сомнения казались бы бессмысленными. Это определённый шаг к доверию. Пусть пока и с одной стороны.

— Хорошо, — согласился Драко, поднимаясь вместе с Кингсли и Поттером со стульев и протягивая первому руку.

Гарри направил волшебную палочку на сцепленные ладони и взмахнул ею, начиная магический обряд.

* * *

— Спасибо, — Гарри в удивлении застыл на лестнице, не ожидая подобных слов от Драко. Кингсли остался в кабинете, предложив молодым людям вернуться к своей компании. Малфой поджал губы, кусая их изнутри острыми зубами: благодарить Поттера чертовски тяжело, но он этого определённо заслужил. Поттер, смахнув секундное замешательство, вдруг мягко улыбнулся.

— Это было важно, — сказал он и протянул руку Драко. Малфой опустил на неё взгляд. — Предлагаю теперь расслабиться и на время забыть о Волан-де-Морте и прочих не очень приятных вещах, — Гарри продолжал ободряюще улыбаться, и Драко, сдержанно улыбнувшись в ответ, вложил свою ладонь в поттеровскую, позволяя повести себя вниз по лестнице.

За столом уже собралась шумная компания: здесь были Грейнджер, трое из Уизли (Джинни, Джордж и, конечно же, Рон), Полумна и Невилл, Ли Джордан, Ханна Аббот и Терри Бут. Место Драко, занятое ранее, бережно охранялось Полумна, и та, только заметив, что Гарри и Малфой появились в комнате, обворожительно улыбнулась Драко, приглашая его сесть рядом.

— Наконец-то! — громогласно протянул Ли. — Рад тебя видеть, Малфой, — скорее всего он лукавил, но делал это отменно. Драко приветственно кивнул, выпуская ладонь Поттера из своей, и занял полюбившееся место. — Раскладываю на десятерых, — Джордан схватил колоду, умело закручивая её в руках, и принялся подавать карты. — Я, так и быть, побуду крупье.

— Побойтесь Мерлина, играть со слизеринцем в покер? — вздохнул Терри.

— Верно беспокоишься, — заметил Невилл, наигранно хмурясь своим картам в руке. — В прошлый раз он нас всех уделал.

Драко усмехнулся, кратко взглянув на свои карты

1 ... 26 27 28 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мимикрия - Головач», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мимикрия - Головач"