Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Мимикрия - Головач 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мимикрия - Головач

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мимикрия (СИ) - Головач полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 80
Перейти на страницу:
оставить это в секрете, — сказал Драко и залпом опустошил свой бокал. — Ужин окончен, — оповестил он, дожидаясь, пока Гарри, кратко кивнув, молча встанет из-за стола, выпуская руку Малфоя, и пропадёт в зелёной вспышке камина.

* * *

Следующие два дня Драко отрабатывал заклинание. Он и не надеялся вызвать телесный Патронус, хотя Гарри был уверен, что Малфою это под силу. Главной победой для Драко стало то, что в субботу вечером спустя час изматывающей тренировки он не потерял сознание. Малфой слабо выдохнул, наклонившись к полу, и выставил руку вперёд, не давая Гарри подойти — тот уже собирался его ловить. Драко несколько раз быстро моргнул и выпрямился, фокусируя взгляд на довольном Поттере. Ещё один ученик в его коллекцию. Когда всё кончится, Гарри должен стать учителем в Хогвартсе.

— Отлично, — сказал он, хлопая Драко по плечу. — Шоколад?

— Нет, — Малфой поморщил нос: из-за обилия шоколада за эту неделю начинало подташнивать только от одного его упоминания. Спустя пару минут Хуки принёс что-то вроде сквоша, и Драко залпом выпил стакан. Приятный холод закрутился в груди и распространился по всему телу. Малфой уселся на диван рядом с Гарри, который рассматривал новый выпуск Пророка.

— Забавно, — Поттер усмехнулся, — я, если честно, давно не читал газет. Мы слушаем радио, в основном. И что тут, что там, ничего не говорят обо мне.

— Твоё эго этого не выдерживает? — ехидно протянул Драко, и Гарри закатил глаза.

— Просто наблюдение.

— Как ты думаешь, почему приближённые Тёмного Лорда названы «Избранной Семёркой»?

Поттер пожал плечами, повернувшись к Драко.

— Потому что вас не шесть?

— Это как твоя игра в ассоциации, — Драко взмахнул палочкой, золотистыми буквами вычерчивая «Избранный» в воздухе. — Люди долгое время связывали это слово с тобой, вспоминали тебя и считали, что ты вернёшься. Тёмный Лорд был этим недоволен. Многие слова заменили друг друга, чтобы не вызывать ненужных представлений. А слово «Избранный» стало пугающим, — порхающие буквы вспыхнули синим огнём, оставляя за собой чёрный след, — и теперь люди прежде всего думают о Пожирателях смерти, а не о тебе. И имя Гарри Поттера плавно стирается из их памяти.

— В этом есть логика, — Гарри отложил газету на столик перед собой.

— Слова — великое оружие, — сказал Драко и вытянул руку, проведя ладонью по буквам.

«Избранный» бесследно растворилось в воздухе.

8. Непреложный обет

Приятный аромат сажи и пепла коснулся Драко, и он еле удержался, чтобы не последовать за ним носом, когда Поттер завязывал крепкий узел на его затылке. Чёрная ткань привычно скрыла из вида Гарри, который, как оказалось, пришёл за Малфоем, чтобы забрать его на воскресный покер. Драко даже и не думал, что приглашён на этой неделе. Впрочем, ему и без того нужен был Поттер со своей чёртовой командой. После пренеприятнейшего разговора с Волан-де-Мортом.

— Тёмный Лорд требует результатов, — сказал Драко, только ступив на порог дома Сопротивления.

— Я подготовлю список, — кивнула Гермиона, пропадая на втором этаже.

Сегодня покер проходил в гостиной: вокруг дивана выстроились длинный стол и стулья, приятно трещал камин, и по дому разносился лёгкий сандаловый аромат. Драко поспешил занять место на стуле рядом с читающей книгу Полумной, вспоминая злополучный бой с подушками, пока остальные участники воскресной игры ещё не подошли. Девушка приветственно махнула ему рукой и снова погрузилась в чтение: когтевранцы, что с них взять. Аккурат напротив Драко, на диване, уже сидел Джордж: знакомого веселья и беззаботности в глазах не отыскалось, и Малфой неощутимо поёжился под прямым взглядом.

— Спасибо, — вдруг гулко сказал Уизли. Драко будто окатили ушатом холодной воды: он в удивлении вскинул брови и перевёл озадаченный взгляд на Гарри, разместившегося рядом со своим рыжим другом.

— Мы перенесли могилу Фреда в другое место, — тихо сказал Поттер, сжимая плечо Джорджа. — Благодаря тебе, — обратился он к Малфою. Драко кивнул: краткий вопрос Пиритсу, похоже, действительно спас Джорджу жизнь. Только вот в глазах того плескалась такая непереносимая тоска, будто бы это и не нужно было ему вовсе. Уизли слабо улыбнулся и потянулся за колодой карт, чтобы начать её перемешивать.

Должно быть, потерять родственную душу — как вырвать кадык из собственной шеи, не прибегая к Анестесио. Драко покосился на Поттера, который принялся что-то весело рассказывать Джорджу, — и даже Полумна вылезла из своей книги, видимо, посчитав, что история стоит её внимания; но сам Малфой будто провалился под лёд: слова почти не долетали до его разума.

Они все потеряли близких: родителей, друзей, родственников — кто-то умер, кто-то растворился среди двух враждующих сторон, кто-то пропал без вести — нарочно или невольно. Но никогда прежде Драко не видел такой безжизненный пустой взгляд. Джордж смеялся — и хриплый смех заворачивался в сдавленное рыдание, невидимое, но отчаянное и истощающее.

— Ты в порядке? — спросил Гарри, вырывая Малфоя из потока собственных мыслей.

— Конечно, — фальшиво улыбнулся Драко.

От следующего нелепого вопроса спасла Гермиона. Она спустилась со второго этажа и рухнула на диван слева от Джорджа — в руках у неё было несколько листов бумаги. Ещё раз перепроверив список, Гермиона протянула его Малфою.

— Семьдесят три человека? — удивлённо спросил Драко. — Вы уверены, что стоит докладывать Тёмному Лорду настоящие цифры и имена?

— Нам нужно, чтобы он тоже мог тебе доверять, — серьёзно сказал Поттер, и Малфой подавил смешок: будто такое возможно.

— Это не самое страшное, что мы скрываем, но это важно. Каждый из этих людей может связаться с нами, и Волан-де-Морт об этом знает. Теперь он будет знать, кого искать и кого пытать, — знакомая неспешная речь заставила Драко обернуться: перед камином стоял Кингсли Бруствер собственной персоной. Малфой слышал, что Пожиратели жестоко распотрошили его осенью прошлого года. Видимо, это не совсем так.

— Спасибо, что пришли, — Поттер тут же выскочил из-за стола.

— Всё в силе, Гарри, — тот легко пожал ему руку и внимательно посмотрел на Драко. — Могу ли я поговорить с вами наедине?

Малфоя проводили на второй этаж. Поднимаясь, Драко отметил, что перед ним раскрылось несколько пролётов — кажется, этажей в этом доме не меньше шести. По крайней мере, на первый взгляд. Лестница — деревянная и шумная, явно зачарованная отзываться на каждый шаг мерзким скрипом — чтобы никто не смог прошмыгнуть незамеченным.

Второй этаж представлял собой невообразимо длинный коридор. Когда первый этаж вмещал в себя только две комнаты: гостиную и кухню, здесь, на втором, по стене в ряд выстроились дубовые двери. Драко насчитал не меньше семи. Он проследовал за Кингсли в кабинет и опасливо огляделся, когда Поттер закрывал за ними

1 ... 25 26 27 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мимикрия - Головач», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мимикрия - Головач"