– Нет.
– Она ведь могла попасть туда, скажем, за день допроисшествия, не так ли?
– Зачем кому-нибудь могло понадобиться класть спичку на дногорного ущелья?
– Не задавайте вопросов мне, – заявил адвокат. – Отвечайтена мои вопросы. Могла спичка попасть туда до аварии?
– Наверное, могла, – подумав, сказал полицейский.
– Теперь вот что. Вы сказали, что обнаружили чемодан,принадлежавший Ферн Дрисколл?
– Я не утверждал, что он принадлежал именно ей. Просто нанем были инициалы «Ф.Д.».
– Именно такой чемодан, как нам удалось установить, былпродан Ферн Дрисколл в Лансинге, – вмешался Калверт. – Один из свидетелей –продавец универмага, где она его покупала.
– Можете вызвать его позже, если захотите, – сказал судья. –У защиты нет возражений по поводу представленных полицией результатоврасследования аварии?
– Возражений нет, – ответил Мейсон. – Свидетель, хотя он инесколько предубежден против обвиняемой, провел расследование тщательно икомпетентно.
– Что ж, продолжайте опрос свидетелей, – сказал судьяКалверту.
Следующим был врач, вскрывавший покойницу,зарегистрированную как Милдред Крэст. Он подробно описал характер поврежденийна трупе, особенно рану на затылке, сопровождавшиеся сложным переломом костейчерепа. Эта рана, как заявил врач, могла быть нанесена тупым предметом.
– Непосредственно перед аварией? – спросил Калверт.
– Да, сэр.
– Как, по-вашему, развивались события, приведшие к смертиэтой женщины?
– Полагаю, что рана на затылке была получена ею раньше, чемте, которые имеются на лице и делают его совершенно неузнаваемым. Считаю также,что смерть наступила до того, как на теле появились ожоги.
– Вопросов больше нет, – сказал Калверт. – Слово защите.
Изучающе взглянув на свидетеля, Мейсон начал:
– Насколько я понял, вы узнали о том, что погибшая ФернДрисколл, а не Милдред Крэст, совсем недавно?
– Именно так, сэр.
– Теперь о ране на затылке. Вы имеете в виду, что она моглабыть нанесена каким-то орудием?
– Это тот самый тип ранений, которые могут быть нанесенымонтировкой или чем-нибудь в этом роде.
– На фотографиях тело погибшей находится в положении,указывающем, что она открыла дверцу машины и приготовилась выпрыгнуть. Голова иплечи находились уже снаружи. Можно ли из кабины нанести удар по головечеловека, находящегося практически вне автомобиля?
– После того как удар нанесен, телу можно придать любоеположение.
– Вы хотите сказать, что некто – например, моя подзащитная –на ходу приоткрыл дверцу машины и придал телу то положение, которое видно нафотографиях, одновременно крутя баранку левой рукой?
– Теоретически это возможно.
– Для этого, вероятно, нужна огромная физическая сила?
– Пожалуй.
– И обвиняемой необходимо было оставаться в машине, когда тападала с обрыва?
– Да.
– Но она ведь не могла знать заранее, что не будет при этомсерьезно ранена или даже убита?
Свидетель заколебался, потом ответил:
– Разумеется, не могла.
– Ущелье было таким глубоким, что находиться в машине и непострадать – это чистое везение, не правда ли?
– Просто чудо.
– Тогда зачем же было обвиняемой убивать Ферн Дрисколл ипридавать ее телу какое-то определенное положение, если, скорее всего, она тожедолжна была погибнуть?
– По-моему, это весьма спорный аргумент! – возразил Калверт.
Судья засмеялся:
– Может быть, он и спорный, но должен же был свидетель хотькак-то обосновать высказанное им предположение! Вот он и попал впросак. Так чтоничем не могу помочь. Отвечайте на вопрос, доктор.
Тот стиснул зубы и заерзал на стуле, потом сказал:
– Боюсь, я не смогу воспроизвести мотивы поступковобвиняемой. Кто знает, вдруг она замыслила самоубийство!
– Тогда зачем ей было убивать Ферн Дрисколл?
Доктор заерзал еще сильнее.
– Да, это было бы чудовищно.
– Если предположить, что во время падения автомобиля собрыва Ферн Дрисколл до крайности перепугалась и попыталась выпрыгнуть,положение ее тела было бы таким, как на фотографиях?
– Да, пожалуй.
– Если события развивались именно так, могло ли случиться,что в момент приземления автомобиля она ударилась затылком о дверной косяк,результатом чего и была та самая рана на затылке?
– Да, могло… Не знаю…
– Конечно, вы не знаете, – подытожил Мейсон. – Вашипоказания основаны на целой серии предположений и догадок. Скажите, развеописанная мною последовательность событий не более вероятна, чем то, что ранабыла нанесена монтировкой?
– Не знаю… Возможно…
– Да или нет?
– Да! – выпалил ошарашенный свидетель.
– Спасибо, – улыбнувшись, сказал Мейсон. – Вопросов большенет.
Следующим свидетелем Калверта был менеджер компании«Консолидейтед сэйлз», подтвердивший, что обвиняемая устроилась на работу подименем Ферн Дрисколл из Лансинга, Мичиган. Потом администратор отеля «Рэксмор»засвидетельствовал, что она сняла там номер, назвавшись Ферн Дрисколл и показавпри этом страховой полис и водительские права на это имя. Мейсон не задал им ниодного вопроса.
– Пригласите в зал Джорджа Кинни, – распорядился Калверт.
Это был кассир, служивший в компании Бэйлора. Он сообщил,что Ферн Дрисколл работала у них два года. Девятого числа прошлого месяца онауволилась. За это время она получала только свою зарплату, никаких другихвыплат официальным путем сделано ей не было.
– Вы не спрашивали, почему она уходит с работы такнеожиданно? – задал вопрос Калверт.
– Возражаю! – заявил Мейсон. – Вопрос неправомерный,несущественный и не относящийся к делу. По отношению к моей подзащитной этопоказания с чужих слов.
– Возражение принято! – провозгласил судья.
– Тогда ответьте, замечали ли вы что-нибудь необычное вовнешнем облике Ферн Дрисколл перед тем, как она уволилась с работы?
– Возражаю! – снова заявил адвокат. – По той же причине.