Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:
class="p1">— Где твоя машина? — Спрашиваю я его.

— Моя сестра уехала на ней домой.

— Разве ты не знаешь, что твой дом находится в противоположной стороне от моего? Ты мог бы поехать домой с Каем. Или Эмметом.

— Да, я знаю, — смеется Дэш. — Но, наверное, мне просто нравится причинять тебе неудобства.

«Вампирские выходные» начинают воспроизводиться автоматически, и я бросаю ему свой телефон, экран с номером телефона Бел все еще открыт. Откуда бы она ни переехала сюда, это было недалеко. У нее тот же код города, что и у всех нас.

— Поставь что-нибудь получше, — говорю я Дэшу.

— Нет. Питбуль.

Так что, конечно, Дэш включает «Питбуля», и мне со стоном приходится выезжать со стоянки.

Глава седьмая

ЭКСПЕРИМЕНТЫ

ТЭО

— Для кого-то, у кого, предположительно, так много всего происходит, ты слишком доступен, — говорит Бел, положив сумку и пододвигая стул к ноутбуку, на котором я запускаю программу САПР. — Разве ты не в футбольной команде?

— Ты взломала мой личный календарь или что-то в этом роде?

Она бросает подозрительный взгляд в мою сторону.

— Ты думаешь, это какой-то огромный секрет? Тут же лежит сумка с футбольным мячом. Базовый вывод предполагает, что это твое.

— Продвинутая дедукция, — поправляю я ее. — Углубленная дедукция. Не продавайте себя дешево.

Она закатывает глаза.

— Ты собираешься ответить на вопрос?

Нет, конечно нет, потому что это на самом деле так. Я очень занят, и то, что я здесь, означает, что после тренировки мне, по сути, пришлось бежать из раздевалки, плюс мне, вероятно, придется поздно ложиться спать, чтобы закончить работу по углубленной литературе. Но я ей этого точно не скажу.

— Ты бы предпочла, чтобы я тебе не помогал? Потому что без обид, но ты не совсем волшебник САПР.

Она не выглядит обиженной. Честно говоря, она почти не выглядит расстроенной.

— Я выиграла голосование по конструкции деталей на прошлой неделе, не так ли? Даже Нилам нечего было сказать по этому поводу.

— Только потому, что я, по сути, сделал для тебя эту схему.

— Да, ну, это называется «продуктивное делегирование», как сказала бы Джейми. Микроменеджмент — не мой стиль. — Она перекладывает одну ногу на другую, глядя через мое плечо на бота, которого я оставил на экране. — Что это?

— Как раз то, о чем я думал для пятнадцатифунтового бота. Ничего; просто то, над чем я работал, когда в последний раз входил в систему.

— Я думал, мы уже договорились об окончательной конструкции?

— О, это не для голосования или чего-то еще. Просто вещь, с которой я играл. Я собираюсь выйти из окна, но она останавливает меня, положив руку мне на плечо.

— Подожди. Покажите мне.

Я откашливаюсь, стараясь не смотреть туда, куда она положила руку.

— Да, окей.

Я щелкаю по углу бота и перетаскиваю его, чтобы она могла рассмотреть его под разными углами.

— Я взял твою идею с датчиком движения и использовал ее для флиппера, но вырезал центр бота, чтобы меньшая часть флиппера выступала наружу. — Я указываю на клешнеобразную структуру. — Он делает то же самое, для чего был создан твой, но вместо того, чтобы быть продолжением бота, который находится у основания, он выдвигается из того места, где прикреплен вверху. Я нажимаю кнопку «Play» в симуляции, и она мычит себе под нос в знак признательности.

— Это как тостер, — говорит она.

— Да, вроде того, я думаю.

— Думаю, для этого потребуется более высокое давление, чем я рассчитывала.

— Да, но это выполнимо. Благодаря этой форме конструкция становится легче.

— Мы могли бы использовать алюминий?

Мы немного обсуждаем конструкцию, прежде чем я вспоминаю, что мы должны говорить о программном обеспечении.

— Вставай, мы меняемся. Ты управляешь этим.

— Ух, — стонет она, но меняется со мной местами, и запах ее розового шампуня ненадолго доносится до моего лица. — Стоит ли мне начинать новый проект?

— Да, конечно. Давайте сделаем… подводную лодку.

— Подводную лодку, серьезно?

— Почему нет?

Она подпирает подбородок рукой и пристально смотрит на меня.

— Ты просто мучаешь меня, не так ли?

— Да. Определенно.

Точно так же, как я не собираюсь говорить ей, что мне действительно пора писать эссе прямо сейчас, я так же не буду рассказывать о том, что самое интересное, что происходит со мной изо дня в день, — это моя личная игра в угадывание ее наряда. (Я никогда этого не понимаю. Я имею в виду, что мое воображение не так уж богато.) Пока она входит в свой аккаунт, я оцениваю пару джинсов с птицами, грязно-белые Vans и выглядящую винтажную футболку с надписью “Yosemite on it”. А я тем временем ношу простую футболку-хенли с черными джинсами, что внезапно заставляет меня чувствовать себя очень традиционным.

— Ты надевала их раньше, — вспоминаю я вслух.

— Хм? — Она занята открытием нового окна в программе.

— Эти джинсы. Ты уже надевала их раньше, на вечеринке в моем доме. Помню, я думал, что для нее это относительно нормальный вид, пока она не повернулась и я не заметил птиц, что было для меня неожиданностью.

Собственно, все ее присутствие там было сюрпризом. Я ожидал, что

вся ночь будет скучной, что в конечном итоге и стало.

— О да, — рассеянно говорит она. — Ты имеешь в виду тот день, когда я бросила вызов твоей мужественности?

— Я бы не сказал, что ты бросила вызов.

Она усмехается мне через плечо.

— А я бы сказала.

— Ладно, мне кажется, ты думаешь обо мне худшее, — замечаю я со стоном.

— Кто сказал, что я о тебе что-то думаю?

— Ой, Бель-как-в-бельканто. — Я делаю паузу. — Что это вообще значит?

— Что, бельканто?

— Ага.

— Это опера, — говорит она. — Это означает «красивая песня», хотя не существует реальной расшифровки этого понятия. Это не что-то конкретное, как ария или увертюра.

— Ой. — Я уже посмотрел, когда она это сказала в первый раз, но до сих пор понятия не имею, о чем она говорит. Мысленно добавляю ария и увертюра в мой список вещей, которые нужно понять в неизвестном будущем. — Ты любишь оперу или что-то в этом роде?

— Иногда, — говорит она, пожимая плечами. — Мне вообще не нравится закрывать чему-либо дверь. Я думаю, в большинстве вещей есть что-то интересное.

— Даже в роботах?

Она слабо улыбается экрану компьютера.

— Даже в роботах.

Я бы солгал, если бы сказал, что мне не нравятся эти секретные уроки по программированию. К счастью, они секретные, поэтому никто не спрашивает. Просто Бел продолжает меня удивлять, либо потому, что она очень быстро учится, либо потому, что задает интересные вопросы, которые заставляют

1 ... 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут"