Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В оковах босса мафии - Селеста Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В оковах босса мафии - Селеста Райли

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В оковах босса мафии - Селеста Райли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 54
Перейти на страницу:
мозг затуманивается, пытаясь осмыслить то, что он только что сказал.

— Как они могли сделать это без ордера?

— У них был ордер.

Этого не может быть. Почему я не знала об этом? Тейлор не стал бы делать что-то подобное, не поставив меня в известность. Не стал бы.

В горле образуется комок, и мне становится трудно сглотнуть.

— Я выясню, в чем дело, когда доберусь до офиса.

Остаток пути мы едем в полной тишине. Я прислонилась головой к окну, поглощенная своими мыслями.

— Мы на месте, — говорит Маркус, останавливая машину на парковке. — Позаботься о себе и позвони мне, если что-то понадобится. А насчет обыска и изъятия не думай об этом слишком много.

Я вдыхаю, мои плечи поднимаются и почти сразу же опускаются.

— Не буду, — говорю я ему, прекрасно понимая, что это все, о чем я буду думать до конца сегодняшнего дня. У меня такое чувство, что что-то не так, кто-то что-то скрывает, но я никак не могу взять себя в руки.

— Спасибо за обед.

Он кивает.

— Не за что.

Я выхожу из машины и направляюсь в свой кабинет. Тейлор сидит перед моим столом, когда я вхожу в офис. Его лицо озаряется, когда он замечает меня, как будто он ждал меня.

— Вот ты где, — говорит он с игривой ухмылкой.

Я не отвечаю на его улыбку. Не могу. Не после того, как я только что узнала, что он сделал, не сказав мне ни слова. Усевшись в кресло, я кладу свою сумку на нижнюю часть стола.

— Ты ждал меня?

— Да. Где была?

— Кто хочет знать?

Он опирается рукой о мой стол, наклоняясь ближе.

— Все в порядке?

Злость бурлит в моих венах. Ненавижу, что он сидит здесь и притворяется, что не сделал ничего такого, из-за чего я могла бы разозлиться.

— Нет. Все не в порядке. Можешь объяснить, как прошел обыск и арест в одном из отелей Романо?

— А, это. — Он откидывается назад, проводя пальцами по бороде. — Шеф отдал приказ сегодня утром, и я не мог отказать. В конце концов, он же шеф.

— Почему ты не сказал мне? Я думала, мы напарники.

— Так и есть. Просто у меня не было возможности.

Я фыркнула, проведя зубами по нижней губе.

— Но у тебя была возможность принести мне кофе и несколько минут сидеть за моим столом, спрашивая, какие у меня планы на выходные, и рассказывая о своем свидании. Это имеет для тебя смысл?

— Прости. Ты права, я должен был тебе сказать, и у меня нет оправдания тому, что я тебе не сказал. — Он делает паузу и оглядывается по сторонам. — Как ты узнала об обыске и изъятии.

Отлично, теперь меня будут допрашивать.

Я прикусываю язык, стараясь тщательно подбирать слова. Я не могу заикаться или давать объяснения, которые не имеют смысла. Тейлор все поймет.

— Ну, Маркус Романо позвонил мне, пока я была на обеде. Помнишь, я дала ему свою контактную карточку в Адской кухне на днях.

— Зачем ему звонить тебе?

Я пожимаю плечами.

— Не знаю точно. Он просто спросил, почему возникла необходимость обыскать отель, и пожаловался на то, что его бизнес нарушен.

Я внимательно смотрю на него в поисках реакции, и когда он кивает, я понимаю, что он принял мое объяснение.

— Логично. — Я оглядываю офис, замечая, что не видела Джоша с тех пор, как пришла на работу утром. — Где Джош?

— Он взял больничный сегодня утром. Он заболел гриппом.

Значит, Джош тоже не знал об обыске и изъятии. У Джоша большой рот, он бы позвонил мне, если бы знал. И все же у меня есть ощущение, что что-то не так.

Расправив плечи, я перехожу на менее раздраженный тон.

— Почему шеф отдал приказ о обыске, не поставив в известность остальных членов команды?

Тейлор на мгновение замешкался.

— Это была тонкая зацепка. Он хотел держать ее в секрете, пока у нас не будет более конкретной информации.

Мои инстинкты покалывают скептицизмом. Объяснение кажется хлипким. Удобно, что меня здесь не было, как и Джоша.

— Тонкая зацепка? И ни я, ни Джош не знали о ней?

Он неловко ерзает на своем месте, в его чертах проскальзывает слабый намек на чувство вины.

— Я знаю, что должен был сказать тебе, и прошу прощения за это. Но шеф настоял на секретности.

Мои мысли бегут. Я не подозреваю Тейлора, но не могу сказать ничего хорошего о шефе Смите.

— Что именно вы искали? И почему именно отель Романо?

Тейлор вздыхает.

— Это часть текущего расследования некоторых незаконных действий, в основном отмывания денег. Шеф считает, что это может навести нас на след убийств.

Я киваю, стараясь казаться бесстрастной, несмотря на колотящееся сердце.

— Прекрасно. Ваша встреча с шефом Смитом была связана с обыском и изъятием?

Тейлор открывает рот, но прежде, чем он успевает произнести хоть слово, входит шеф, а рядом с ним еще один мужчина. Мужчина почти такого же роста, как Маркус, с ярко-голубыми глазами и вьющимися каштановыми волосами.

Он красив, но не настолько, как Маркус. Его поразительные черты знакомы. Клянусь, я видела его раньше.

Они подходят к моему столу, и я выпрямляюсь.

Шеф Смит улыбается, глядя на меня.

— Детектив Салливан, познакомьтесь с помощником окружного прокурора Родригесом. Отныне он будет курировать дело Адской кухни.

10

МАРКУС

— Маркус Романо, вот мы и снова встретились. — Алексей обходит стол из красного дерева в своем кабинете, присаживаясь на его край.

Не знаю, что я ненавижу больше: то, что он почти в сантиметре от меня, или его уродливую ухмылку. Мне не нравится этот парень.

— Это очень неприятно, не так ли?

Он качает головой.

— Вовсе нет, мой друг.

Я поднимаю руку, останавливая его прежде, чем он успеет пробормотать что-то еще, что заставит меня содрогнуться.

— Хватит нести чушь. Давай сразу перейдем к тому, почему я здесь, хорошо?

Он пожимает плечами.

— Как хочешь.

— Ходят слухи, что ты так и не нашел пропавший год назад груз.

Прежде чем ответить, он не спеша трескает костяшки пальцев.

— Уверен, тебе не нужно, чтобы я отвечал на это.

— Серьезно? — Я сажусь и скрещиваю ноги. — Ты можешь лгать, насколько я знаю.

Алексей чешет лоб, выпрямляется из-за стола и огибает его, возвращаясь на свое место.

— Могу. Что тебе нужно?

— Ты выяснил, причастен ли Валенте к пропаже груза год назад?

— Нет.

Я усмехаюсь.

— Ты искал груз стоимостью в миллионы, но тебе и в голову не пришло проверить его за

1 ... 26 27 28 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В оковах босса мафии - Селеста Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В оковах босса мафии - Селеста Райли"