Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
госпоже Перец и адвокате Соус.
ЫНЧЖИ (ошеломленно). Он спрашивал, должны ли мы делить выигрыш после развода?.. Мой муж не мог так поступить. Наверное, ссора из-за машины ввела вас в заблуждение. Вы ведь видели, как в суде мой муж со слезами на глазах обещал отдать нам с детьми весь выигрыш, говорил, что тяжелые времена позади. Мы ведь так плакали друг у друга на руках!
Ынчжи не знает, верить Ильсу или сомневаться. Ёну тем временем лишь хлопает глазами, поскольку не может рассказать напрямую. Чунхо понимает ее смятение и помогает ей.
ЧУНХО. Говорят, что господин Соль плакал и обещал отдать весь выигрыш госпоже Перец. Госпожа Перец сама так говорит.
ЁНУ. А госпожа Перец взяла расписку или, может, записала это обещание на устройство?
ЧУНХО (переводит слова Ёну для Ынчжи). Может быть, есть письменная договоренность?..
ЫНЧЖИ (перебивая Чунхо). Конечно, нет! Разве супруги составляют расписки и записывают друг друга?
Чунхо смотрит на Ёну. Та продолжает молчать, поскольку ответить прямо не может.
ЧУНХО. Говорит, что у нее ничего такого нет.
ЁНУ. Не могли бы вы передать госпоже Перец, что еще не поздно? Нужно найти свидетельство того, что господин Соль давал такое обещание. В случае раздела имущества доказательство пригодится.
Услышав это, Ынчжи задумывается.
СЦЕНА 27. Стейк-хаус (внутри / вечер)
Суён и Чонгвон обедают в элитном стейк-хаусе.
ЧОНГВОН. Честно говоря, я не особо интересуюсь лотереями.
СУЁН. Правда? Господин Чонгвон, вы не падки на деньги?
ЧОНГВОН. Скорее… Я уже выиграл. Мой приз – это вы.
Чонгвон посылает ей очаровательную улыбку. Суён в ответ застенчиво смеется.
ЧОНГВОН. Я отойду на минутку.
СУЁН. Конечно.
Пока Чонгвон в уборной, в зал торопливо входит ЖЕНЩИНА (немного старше 30 лет) и садится напротив Суён. Суён не понимает, что происходит.
ЖЕНЩИНА. Вы тоже врач?
СУЁН. Что?
ЖЕНЩИНА. Или, может, прокурор? Адвокат? Судья? Бухгалтер? Оценщица? Кем вы работаете?
СУЁН. Что? Кто вы?.. Что вам нужно?
ЖЕНЩИНА. Если он привел вас в стейк-хаус, значит, прошло недели две с тех пор, как вы познакомились. Верно? Сегодня постарайтесь объесться до отвала. Это последний раз, когда Ли Чонгвон тратит на вас свои деньги. С этого момента он будет постоянно говорить, что потерял свой бумажник.
СУЁН. О чем вы говорите…
ЖЕНЩИНА. До сих пор не поняли? Этот Ли Чонгвон – настоящий подонок. Мерзавец, который использует женщин ради денег!
Незнакомка говорит со слезами на глазах. Суён становится не по себе.
ЖЕНЩИНА. Ли Чонгвон подарил вам букет? Рассказал про значение цветов? Может, принес коктейль «Не болей»? Намешал всякого в этой медовой воде…
СУЁН (словно сама себе, глядя в пустоту). «Здоровье»…
ЖЕНЩИНА. Что?
СУЁН (все еще глядя в пустоту). Это был коктейль «Здоровье»… Я его выпила.
В этот момент Чонгвон выходит из уборной, но, увидев женщину, замирает на месте. Женщина вскакивает и направляется к нему,
ЖЕНЩИНА. Эй, Ли Чонгвон! Ты ведь отправился зарабатывать деньги на операцию для отца! Рыбу поехал ловить в открытом море! Может, скажешь, что это рыболовецкое судно? Нарезаешь стейк и одновременно ловишь тунца?!
ЧОНГВОН (пятится от женщины, обращаясь к Суён). Суён, послушайте…
ЖЕНЩИНА. Верни мне мои деньги! Пятьдесят миллионов вон, которые я дала на операцию твоему отцу! Отдавай!
Чонгвон не может как следует ответить, и Суён понимает, что все обвинения женщины – правда. Со смесью разочарования и гнева на лице она встает и уходит из ресторана.
CUT TO
Перед кассой в стейк-хаусе.
Суён идет быстрым шагом, но внезапно останавливается и обращается к СОТРУДНИКУ (20 с лишним лет / мужчина), стоящему у кассы.
СУЁН. Дайте мне самый дорогой алкоголь, что у вас есть.
СОТРУДНИК. Алкоголь?
СУЁН. У вас за стойкой полно всяких бутылок. Пожалуйста, дайте мне самую дорогую.(Указывая на Чонгвона.) И запишите на счет вон того п… парня.
Сотрудник поспешно снимает с прилавка самую дорогую бутылку и вручает разъяренной Суён виски. Глядя исподлобья на Чонгвона, она берет бутылку и выходит на улицу.
СЦЕНА 28. Перед стейк-хаусом (снаружи / вечер)
Суён выходит из ресторана и открывает бутылку виски. Прохожие вздрагивают при виде того, как она глотает крепкий напиток прямо из горлышка.
СЦЕНА 29. Конференц-зал компании «Ханбада» на семнадцатом этаже (внутри / день)
Если до суда муж принес Ынчжи на спине, то сейчас напротив Мёнсока и Ёну она сидит в одиночестве. Она осунулась из-за переживаний и тревог, которые навлек на нее муж.
ЫНЧЖИ. Немного нужно времени, чтобы увидеть настоящую личину человека. Теперь он открыто требует развода, бьет меня, ломает вещи в доме и каждый день приходит в закусочную, мешая мне вести дела. (Вздыхает.) Позавчера избил даже нашего старшего сына, который хотел его остановить.
МЁНСОК. Он казался замечательным человеком, когда принес вас на спине… Должно быть, вам очень трудно наблюдать такие изменения.
ЫНЧЖИ. С этим мужчиной… я больше не хочу жить. В конце концов, я всем занималась в одиночку: и деньги зарабатывала, и за домом следила, и детей воспитывала. Я хочу, чтобы имущество было поделено справедливо. Поэтому, господа адвокаты, я снова пришла к вам. Опасаясь, что я захочу разделить призовые деньги, муж получил их на банковский счет своего брата. Он мне ничего не собирается давать.
ЁНУ. Обещал ли господин Син разделить с вами выигрыш до перемен, которые с ним произошли?
ЫНЧЖИ (глядя на Ёну). Вы ведь тогда говорили, что мне понадобятся доказательства.
МЁНСОК. Говорили?
Мёнсок не понимает, о чем они говорят. Ёну же пугается того, что он узнает о ее встрече с Ынчжи.
Спохватившись, Ынчжи быстро оговаривается.
ЫНЧЖИ (обращаясь к Мёнсоку). Я хотела сказать, что одна из посетительниц моей закусочной оказалась адвокатом. Другим адвокатом.
ЁНУ (мёнсоку). Со Ус. Адвокат Со Ус.
МЁНСОК. Со Ус?
Ынчжи и Ёну пытаются выкрутиться, но Мёнсок понимает, что Ёну говорила с женщиной. Ёну инстинктивно избегает его взгляда, несмотря на то что не знает, почему он так пристально на нее смотрит.
ЫНЧЖИ. В общем, как посоветовала мне посетительница, я отправляла сообщения мужу и записывала звонки, чтобы оставить хоть какие-то улики… Но муж мой, видимо, обо всем догадался и чуть что – сразу же говорил: «Ты что, пытаешься собрать доказательства?»
ЁНУ. А свидетелей у вас нет? Может, кто-то слышал, как Син Ильсу обещал поделить выигрыш или передать его вам?
ЫНЧЖИ. Нет. Он говорил это, когда мы были наедине.
Ёну и Мёнсок вздыхают.
МЁНСОК. Мне жаль, но… мы не сможем взяться за это дело. Мы защищали Син Ильсу по другому делу, которое связано с нынешним. Могу я направить вас к другому адвокату? Это хороший специалист по разводам.
ЫНЧЖИ. Я буду благодарна. А вы сами как думаете?.. Есть ли шанс, что мне удастся выиграть?
Мёнсок и Ёну мрачнеют. Мёнсок осторожно произносит.
МЁНСОК. За подробностями лучше обратиться к специалисту по разводам, но… честно говоря, я считаю, что ваши шансы невысоки. Думаю, что сейчас вам было бы полезнее сосредоточиться на алиментах и средствах на содержание детей.
Услышав это, Ынчжи опускает голову. Она выглядит уставшей и опустошенной.
СЦЕНА 30. На улице (снаружи / день)
Чунхо паркует машину в переулке напротив «Счастливого дома». Чунхо, Ёну и Ынчжи выходят из машины и идут к закусочной.
ЫНЧЖИ. Ох, еще и подвезли. Большое спасибо.
ЧУНХО. Мы просто пришли поесть кимпаб с жареным тофу.
ЁНУ. Мы просто пришли поесть кимпаб с жареным тофу.
Заметив перед «Счастливым домом»
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70