Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Пол толкнул Майки. Но в процессе поскользнулся и, чтобы удержать равновесие, схватился за столик для пив-понга. Пол был мощным, как танк, и крепким, как кремень, но он слишком много выпил. И все еще восстанавливался после травмы плеча. Кларк понимал, что его бывший товарищ по команде сейчас не в состоянии драться.
Майки толкнул его в ответ. А когда Пол качнулся назад, приятель Кори подскочил и отвесил неуклюжий хук с левой, по касательной задевший Пола по челюсти. Падая, футболист ухватил Майки за воротник, увлекая за собой, и все собравшиеся ахнули, когда сцепившиеся друг с другом противники рухнули на землю и покатились прямо к костру.
Электрический разряд прошел через все тело Кларка, и в следующее мгновение он уже несся через теплый ночной воздух, стиснув кулаки, сжав зубы и не сводя взгляда с пламени. Через секунду он уже был на месте и оттолкнул Пола и Майки в сторону, подальше от огня.
Майки вскочил на ноги и замахнулся на Кларка, но удар разминулся с целью.
Кларк застыл, он слишком боялся ударить в ответ. Боялся, что причинит серьезный вред. У всех на глазах. Так что он просто остался стоять на месте, а вот Майки разогнался и изо всех сил толкнул его в грудь. Кларку потребовалась целая секунда, чтобы осознать, что он тоже должен упасть на землю, как и Пол, так что он опрокинулся на спину. Однако фальшивое падение Кларка внезапно превратилось в настоящее, когда он споткнулся о небольшую груду дров и полетел прямиком в ревущее пламя костра.
Толпа вокруг ахнула и закричала от ужаса, увидев, как языки пламени лизнули одежду Кларка и опалили его; тлеющие красные деревяшки ткнулись ему в спину, обдав странным теплом. Запахло паленой резиной.
Кларк пулей вылетел из костра, упал на покрытую стеклом траву и принялся лихорадочно сбивать пляшущие на его рубашке языки пламени.
– Господи Иисусе, Майки! – закричал Кори, подбегая к Кларку. Он помог погасить искры на плечах Кларка и спросил: – Проклятье, дружище, ты в порядке?
Кларк кивнул и поднялся на ноги. Он потянулся за очками и снова надел их.
Его одежда была в подпалинах, и все таращились на него. Кларк замялся и засунул руки, которые должны были быть покрыты ожогами и ссадинами, в карманы.
– Я в порядке. Я пробыл там не больше секунды.
Кори увел Майки в сторону.
К Кларку подскочила Глория.
– Боже мой, Кларк! Ты упал прямо в костер.
– Со мной все в порядке, – повторил он.
– Ты не обгорел?
Он покачал головой.
Рядом появился Брайан. Схватив Кларка за руку, он посмотрел на брата:
– Кори, убери этого кретина отсюда! Посмотри, что он натворил!
Вокруг Кларка столпилось несколько футболистов.
– Ты спас его, – сказал Томми, – ты спас Пола от огня.
Пол все еще стоял на коленях в паре метров от Кларка и вытаскивал из локтя кусочки стекла:
– Ты спас мою задницу, – произнес он.
Кларк покачал головой:
– Я просто среагировал.
Когда люди поняли, что Кларк серьезно не пострадал, шумиха вокруг него понемногу улеглась. В тусклом вечернем свете все должно было произойти очень быстро. Скорее всего, очевидцы решили, что Кларк отделался незначительными ожогами, скрытыми под рубашкой. И маленькими порезами от стекла, прямо как у Пола. Но на Кларке не было ни царапины. Языки пламени лишь обдали его кожу теплом. Он чувствовал их. Но пламя не причинило ему никакого вреда.
– Тебе нужно в больницу, Кларк, – сказала явно потрясенная произошедшим Глория, – они должны осмотреть твою спину.
– Я отвезу его, – вызвалась Лана, – я его водитель.
– Со мной все в порядке, – заверил их обеих Кларк, – честно. Я просто хочу убраться отсюда.
– Разумеется. – Лана повернулась к стоящим неподалеку друзьям. – С Кларком все в порядке. Я отвезу его домой.
Кори кричал на своих приятелей, пока они шли в сторону парковки, где оставили свой катафалк с водителем.
Брайан продолжал спрашивать у Кларка, все ли с ним в порядке. Как и Лекс, и куча людей из школы. Все хотели поговорить с ним и спросить, не нужно ли ему чего-нибудь.
А все, что требовалось Кларку – это исчезнуть.
Он использовал крохотную частичку своих способностей прямо у всех на глазах. А что, если все собравшиеся теперь тайком размышляют о нем? Считают его уродом?
Наконец Лане удалось провести Кларка сквозь толпу к своей машине.
– А ты и правда хороший парень, – заявила она, открывая дверь, – эта футбольная братва вечно обращалась с тобой, как с дерьмом. И всякий раз, как кто-нибудь из них попадает в переплет, ты первым бросаешься на помощь.
Затем они оба замолчали и до дома Кентов ехали в тишине.
Кларк проигрывал в голове все, что произошло после того, как они услышали звук разбивающейся стеклянной двери. Пол и Майки катятся прямо в костер. Невозможная скорость, с которой он настигает их. Он выскакивает из костра с пылающей рубашкой.
Неужели он выдал себя перед одноклассниками?
Знают ли они?
Лана тоже погрузилась в собственные мысли. Она смотрела прямо перед собой, туда, где разрезали ночную тьму фары ее «Хонды». Время от времени она кивала самой себе. Иногда она качала головой или барабанила по рулю, словно бы подчеркивая какую-то невысказанную мысль. Только когда они подъехали к основанию длинной подъездной дороги, ведущей к дому Кларка, она заговорила:
– Какие у тебя планы на завтрашнее утро?
– Вернуться обратно на ферму Джонсов, – ответил он. – Вместе с тобой.
Лана с подозрением посмотрела на него:
– Откуда ты знаешь, что я собиралась это предложить?
– Потому что, – ответил он, – там можно что-нибудь раскопать. А нам обоим нужны ответы.
Она кивнула.
Кларк начал было вылезать из машины, когда Лана нежно дотронулась до его запястья.
– Кларк, – попросила она, – подожди.
Он обернулся и взглянул на нее.
– Я согласилась не везти тебя в больницу. – Лана замолчала и взглянула ему в глаза. – Но позволь мне хотя бы убедиться, что с твоей спиной все в порядке.
Кларк уселся обратно, начиная нервничать. Как он все это ей объяснит? То, что огонь не оставил следов на его коже? Что он не порезался о стекло?
Но это же была Лана.
Так что он повернулся, дав девушке возможность взглянуть на его спину.
Через несколько секунд он почувствовал, как она медленно задирает его рубашку сзади. Затем ее теплые ладони коснулись его кожи. Кларк прислушался к ее дыханию. Затем она полностью засунула руку ему под рубашку и провела ладонью по всей спине: от прикосновения ее пальцев защипало все тело. Кларк затаил дыхание. Это была рука Ланы. Его лучшей подруги. И в то же время это была рука красивой девушки. Рука той, кому он безоговорочно доверял. Ради кого он сделал бы все, что угодно.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69