Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина

879
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 107
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

— А что украли-то хоть? — без особого интереса осведомился я.

— Ты не поверишь, — вдруг хохотнул Гун и, наклонившись еще ниже, заговорщицки шепнул: — Куклы!

Я от неожиданности даже поперхнулся.

— Какие еще куклы?!

— Обычные. Я тоже сперва не поверил, когда услышал. Но все честно, без дураков — по Верлю и впрямь бродит какой-то чудак, который ворует у детей любимые игрушки!

Я, не сдержавшись, прыснул.

Вот же идиотизм! Мы тут за опасной тварью гоняемся, которая режет гулей, как глупых кролей, уже на темную сторону выходим с опаской, ловушку на полноценного демона собрались ставить, а у них, понимаешь ли, куклы пропадают! Нет, ну где справедливость, а? И почему городская стража вообще занимается такими глупостями?!

— Обчищены дома известных людей, — правильно расценив выражение моего лица, с досадой пояснил Гун. — Причем народу пострадало немало. Дети аристократов бунтуют и требует возвращения своих любимцев, родители в шоке, городская стража в бешенстве… но на прошлой неделе исчезла кукла из дома очередного богатея, а на этой похитили игрушку у племянницы самого бургомистра.

— И что? — ухмыльнулся я, представив, какую панику мог навести не слишком уважаемый мной господин Жакрис Вьен, когда узнал, что у его малолетней родственницы кто-то осмелился похитить любимую куклу. — Свидетели хоть какие-то имеются?

Родерик огорченно вздохнул.

— В том-то и дело, что нет. Следов взлома нигде не нашли, слуги тоже никого подозрительного не видели. А когда выяснилось, что во время ограбления и охранные амулеты смолчали, то кто-то из окружения бургомистра высказал «умную» мысль, что воры использовали для краж неизвестный артефакт. Ну а раз преступление было совершено с помощью магии, то господин Вьен сразу вызвал к себе нашего шефа. А шеф, услышав, чем именно ему предлагают заняться… ну… сам понимаешь. Ты знаешь его не хуже меня.

Я тихо присвистнул.

Странно, что Норриди ничего об этом не рассказал. Но, судя по тому, что в данный момент делом занимаемся не мы, а Лардо, то начальник Управления городского сыска, когда его вызвал к себе бургомистр, наотрез отказался вести сомнительное дело о пропавших куклах. Скорее всего, они при этом в очередной раз повздорили. Йен, разумеется, ушел. Бургомистр в отместку затянул ему подписание важной бумаги. Проблемой странных краж в итоге пришлось заняться бедняге Лардо. Ну а Йен, немного поостыв, в качестве извинений отправил Вейсу на помощь Вита и Гуго. А когда стало понятно, что одним днем поиск пропавших кукол не завершится, то в Управление городской стражи был сослан еще и Гун. Все равно другой работы у нас в то время не было.

— М-да-а, — со смешком протянул я, по достоинству оценив размах свалившихся на Йена трудностей. — Кто бы знал, что, пока я решал свои проблемы, у вас тут чуть апокалипсис не случился!

— Самое скверное, что в этом дурацком деле нет ни единой нормальной зацепки, — пожаловался Гун. — Ни следов, ни свидетелей, ни подозреваемых! И ладно, если бы ворам приглянулись обычные дешевые куклы… не-е-ет, им только игрушки богатеев подавай!

— А что, имуществом бедняков совсем никто не заинтересовался?

— Представь себе, нет! — с возмущением подтвердил парень. — Да и неужели из-за такого пустяка нас бы заставили бегать по морозу?!

Я озадаченно поскреб подбородок.

— Странное вообще-то дело. А много кукол пропало?

— Шестнадцать только на этой неделе. И почти в два раза больше на прошлой.

— Хм. А когда начались первые кражи?

— Да где-то две недели назад и начались, — припомнил Родерик. — И с тех пор у Лардо нет ни одного спокойного дня. Каждую ночь у кого-то что-то пропадает. И главное, нет бы преступнику сгрести в охапку все куклы сразу и унести их пачкой, ведь родители-то небедные и куклы в комнатах детишек навалены целыми горами. Но ведь по одной берет, гад! Здесь такую, там сякую утащит. И выбирает всегда самых красивых!

— Ч-что?! — снова закашлялся я. — Ваш чудаковатый вор не только впал в детство, но он, оказывается, еще и эстет?!

Но Гун с самым мрачным видом кивнул.

— Да. Он забирает лишь самые лучшие. А вообще, если кто-то спросит мое мнение, то я считаю, что вор работает не один — их там, наверное, целая банда орудует! Потому что одному человеку не под силу обчистить столько домов за такие короткие сроки, при этом никого не встревожив и не насторожив.

— Интересно, с чего бы это вдруг в Верле появляться банде, специализирующейся на кражах дорогих кукол? — с самым серьезным видом задумался я. — Может, это новое веяние в преступном мире? Добравшееся до нас тлетворное влияние столицы? И поэтому вместо кражи дорогих украшений у нас теперь стало модно воровать детские игрушки?

— Да иди ты… — в сердцах бросил Родерик. — Сам понимаю, что звучит бредово, но бургомистр настроен более чем решительно. В конце недели Лардо еще отчитываться перед ним придется и придумывать оправдания, по какой причине за столько времени он так и не поймал опасного преступника!

— Короче, чепуха какая-то получается, — подытожил я результаты работы парней из Управления городской стражи, а Родерик уныло вздохнул и, натянув на уши шапку, двинулся к выходу.

— Ладно, пошел я. Буду опять гоняться за таинственными похитителями кукол.

— Удачи, — сдержанно кашлянул я, представив, как ребята Лардо будут устраивать розыскные мероприятия и, что немаловажно, допрашивать предполагаемого преступника, выпытывая у него причины столь странного пристрастия к чужим игрушкам. — Расскажешь потом, чем все закончилось!

— Само собой, — так же уныло отозвался Гун, исчезая за дверью, а я покачал головой и, мысленно благодаря Йена, что не нам приходиться заниматься такой ерундой, отправился наверх.

* * *

Когда я зашел в кабинет, Йен с чрезвычайно хмурым видом стоял у окна, Триш снова восседала в его роскошном кресле, а Лойд, склонившись над столом, неспешно подписывал какие-то бумаги.

— Ну, вот и все, — с довольным видом сказал он, отложив в сторону последний листок. — Все, ради чего нас сюда посылали, сделано. Расследование завершено, дело закрыто, перстень мастера Нииро скоро вернется в Орден, а по поводу Палача я буду ходатайствовать, чтобы тебе, Рэйш, выдали какую-нибудь награду. Все-таки не каждый день провинциальному мастеру Смерти удается завалить такое чудовище. Я полагаю, страна должна знать своих героев и по мере возможности материально их поддерживать.

Я отмахнулся и сел на свободный стул.

— Отстань. К чему мне награды? В Орден я все равно вступать не собираюсь.

— А может, и стоило бы? — внимательно посмотрел на меня маг. — Должность внештатного сотрудника местного УГС, как мне кажется, не твой уровень. А принадлежность к Ордену дает немало привилегий.

— Знаю. Но меня и здесь все устраивает.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107

1 ... 25 26 27 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Артур Рэйш. Охотник за душами - Александра Лисина"