Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Азартные игры высшего порядка - Мария Симонова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Азартные игры высшего порядка - Мария Симонова

471
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Азартные игры высшего порядка - Мария Симонова полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 81
Перейти на страницу:

— Значит, говоришь, действуем против логики? По логике, нам полагалось бы отдохнуть тут до утра и тронуться на поиски здешнего «прямлаза», чтобы убраться куда-нибудь с этих болот… У кого есть другие предложения?

— Выйти прямо сейчас и перебить всех мертвецов на болоте?.. — Предложение принадлежало Чарли.

Ларри усмехнулся:

— Всех мертвецов на болоте, всех монстров на мосту, всех… Кто у них еще имеется в запасе?..

Крис покачал головой:

— Хоть ты и вольна делать, что хочешь, но вам действительно надо отдохнуть. А потом все равно придется искать отсюда выход.

— Значит, выбора у нас нет? Что же мы, так и дальше будем — поступать, как полагается? Как запрограммировано Игроками?

— Потому что ничего другого не остается, — философски заметил Лобстер, обрадовавшийся возможности вставить в ответственный, но не совсем понятный ему разговор и свое слово.

Крис, глубоко вздохнув, поднял голову:

— Кажется, есть один вариант…

На него уставились три пары выжидающих глаз.

— Здесь, в этом доме, хранится Вещь… Очень сильная Вещь. И я — ее хозяин… — Крис на мгновение замялся, с трудом подбирая слова. — Я ее здесь нашел. И считаю ее своей, потому что… Не знаю, как объяснить… Словом, она сама меня позвала.

— Что за вещь? — осторожно поинтересовался Ларри.

— Я называю ее Ключ.

— От чего? — спросила Чарли.

— Этого я не знаю. — Было заметно, что слова даются Крису с трудом — он ронял их по одному, словно через силу.

— Тогда чем он нам может помочь? — удивилась Чарли.

— Ты говорил о каком-то варианте, — подсказал Ларри.

— Это очень важная Вещь… С ней что-то связано… Так не объяснить, его надо видеть… — Резко поднявшись, Крис взялся двумя руками за края стола. — Помогите-ка!

Общими усилиями отодвинули стол, под ним в полу обнаружилась дверца, которую Крис откинул. Все окружили отверстие — там внизу, в полутора метрах, чернела болотная вода. Крис сунул вниз руку, вытянул из воды за цепь железный ящик, поставил на стол; ящик был небольшой, ровный, без единой надписи и без следов крышки, то есть совершенно герметичный.

— Ключ! — произнес Крис. Верхняя плоскость ящика, треснув ровно посередине, раздвинулась. И они увидели Вещь.

Молчание длилось с минуту.

— Да-а-а… — глубокомысленно протянул Лобстер.

— Почему ты назвал его Ключ? — полушепотом спросила Чарли.

— Потому что это — Ключ.

— От чего?.. — опять спросила Чарли.

— Могу сказать точно — если это и ключ, то не от тачки. — Высказавшись так, Ларри отошел от Ключа, уселся на стул и продолжил: — И что ты предлагаешь с ним сделать?.. Уничтожить?..

Опять повисла тишина. Крис усмехнулся криво, захлопывая крышку:

— Давайте решать.

Они поставили на место стол, на котором, кроме еды и бутылок, возвышался теперь закрытый ящик. Расселись вокруг. Начал Ларри:

— По логике, мы должны взять его с собой. Чтобы потом, когда придет время, что-то им открыть, или… Словом, как-то применить в Игре. А если его уничтожить?.. — он поглядел на Криса.

— Возможно, это застопорит какой-то важный момент в Игре.

Теория Игры была принята безоговорочно. Крис продолжал:

— Могут быть и другие варианты: не имея Ключа, мы можем просто застрять на очередном этапе.. Или даже погибнуть.

— Чтобы заклинить Игру, я готов рискнуть.

— Я тоже, — сказала Чарли.

Крис склонил голову, произнес глухо:

— Согласен.

Вопрос оставался за малым — как уничтожить Ключ? Стали искать способы. Первое предложение Лобстера — спрыснуть «эту штуку» коньячком — вызвало в компании взрыв здорового веселья. Ларри предложил шарахнуть по Ключу чем-нибудь потяжелее. Ничего тяжелого в доме не нашлось, даже молотка не было, подвернулась только кочерга. Достав Ключ из ящика, Крис положил его на один из стульев. Бил Ларри — сначала один раз, а потом еще раза три-четыре. Звон поднялся на весь дом, но когда Ключ осмотрели, никаких повреждений на нем не обнаружилось. Тогда Чарли осенило использовать вместо кочерги хлитс; в результате опыта стул оказался разрезан на несколько аккуратных частей, пострадала также часть пола; Ключ, хоть и упал, остался совершенно невредим, несмотря на то что хлитс не давал промашек. Потом Крис предложил бросить Ключ в огонь, но сам этого сделать не смог, и его идею осуществил Ларри. Минут через двадцать Ларри выгреб Ключ из очага с помощью все той же кочерги — новеньким, сияющим и даже ничуть не обгоревшим. Кроме того, при прикосновении он оказался холодным.

— У тебя тут нет поблизости ядерного реактора? — серьезно спросил Ларри. Реактора поблизости не имелось, а из неиспробованного оружия у них осталась только «паралитическая» слега Криса, которая была бесполезна, поскольку не являлась оружием уничтожения.

Мысль забросить Ключ в трясину принадлежала Лобстеру, и поначалу ее восприняли с юмором. Но когда выяснилось, что уничтожить Ключ им не удастся и единственный выход — спрятать его понадежнее — так, чтобы не найти концов, чтобы его как бы не стало, — все согласились, что лучшего места, чем трясина, и придумать нельзя. Вряд ли это остановит Игру, но будет их первым шагом на пути к тому, чтобы ее испортить. К осуществлению замысла решили приступить назавтра, а до утра немного отдохнуть.

Стали укладываться: Чарли устроилась на кровати рядом с Ником, для остальных хозяин расстелил на полу одеяла. Не успели лечь, как с болот донесся хор хлюпающих звуков, словно там топала по воде целая армия. Хорошо, что окна в доме были расположены высоко — снаружи не дотянуться. Потом раздался удар в дверь — раз, еще, и в конце концов в нее стали размеренно барабанить. Крис направился к содрогающейся двери, взяв слегу у косяка, обернулся к гостям:

— Вы ложитесь, я могу задержаться. — Подойдя к двери, приказал: — Резко!

Дверь распахнулась, как от удара ногой, при этом зашибив кого-то с той стороны — донесся грохот. Крис вышел, и дверь захлопнулась за его спиной.

После его ухода Ларри вновь сел за стол.

— Спите, а я подежурю. Мало ли что тут еще… бродит.

Лобстер, принявший коньяка вдвое против остальных, захрапел почти моментально. Чарли еще поворочалась, но усталость брала свое: вскоре она затихла. Ларри за столом позевал немного, пододвинув к себе ящик, произнес:

— Ключ.

Сказал, заранее зная, что ящик ему не откроется. Но створки бесшумно разошлись. Какое-то время Ларри сидел, в раздумье разглядывая Ключ. Потом осторожно вынул его из ящика, взвесил на руке и огляделся…

Глава 5

Группа: 4-95/ND.

1 ... 25 26 27 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Азартные игры высшего порядка - Мария Симонова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Азартные игры высшего порядка - Мария Симонова"