Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст полная версия. Жанр: Сказки / Ужасы и мистика / Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
не разнести, ладно? – добавил Харрисон.

Бусинка отдёрнула когтистую лапу.

– Оп-па! Простите.

– Ничего страшного, – сказал Харрисон. – Не думаю, что кто-нибудь догадается, что это следы гигантской кошки. Но лучше всё-таки будь осторожнее.

– Здесь мы учились читать, считать и всё такое, – сказала Зои. – И много играли. Больше всего – играли. Тут мы и познакомились. – Она показала на подготовительный класс. – У меня не было зелёных мелков, а у Харрисона, конечно, были мелки всех цветов радуги, причём каждый подписан его именем.

– Главное – тщательно готовиться к уроку, – сказал он. – Кроме того, папа одолжил мне свой несмываемый маркер.

– Хотелось бы и мне ходить в школу, – заявила Бусинка. – Думаю, мне бы понравилось.

– Кошки в школу не ходят, – сказал Харрисон. – Какого бы размера ни были.

– Нечестно!

Бусинка двинулась разведывать школу дальше. Когда они проходили мимо кабинета, в котором Зои училась во втором классе, девочка заглянула в окошко. Харрисон прав – всё там и вправду словно уменьшилось. Парты были вдвое меньше, чем в средней школе. Зои и забыла, что когда-то умещалась за такой крошечной партой.

– Что там? – спросила Бусинка, прижимаясь мордой к стеклу рядом с Зои.

Зои тоже уловила какое-то движение в глубине комнаты.

Она открыла дверь и зашла в класс. Всё было тихо, если не считать непонятного шороха.

На подоконнике стояла клетка с мышкой.

Склонив голову набок и извиваясь всем телом, точно змея, Бусинка протиснулась в дверь класса. Шерсть у неё на боках разлохматилась.

– О-о-о, да это ж… – Голос у неё понизился до благоговейного полушёпота. – Моя первая настоящая живая мышь.

Зои подошла к клетке. Злополучный грызун жался в уголке клетки рядом с поилкой.

– Думаешь, учитель забыл и оставил мышонка тут на лето?

– Если так, то это ужасно, – сказал Харрисон.

– Или прекрасно. Для меня. – Пробравшись между партами – и сбив половину из них – Бусинка на цыпочках подошла к клетке и заглянула в неё. Мышонок вытаращил глаза и застыл от испуга.

– Ты его напугала, – сказал Харрисон Бусинке.

Та не шелохнулась.

– Хочу погоняться за мышкой, догнать, схватить в пасть, выплюнуть и снова погоняться. Зои, пожалуйста, можно?!

– Ни за что! Ты что, не видишь, он перепуган до смерти. – Зои шуганула Бусинку, и та попятилась на несколько шагов, сбив при этом очередную парту. – Он тут один, заперт в клетке, а над клеткой нависает гигантская кошка.

Бусинка отошла обратно к двери, а Зои снова повернулась к мышонку. Даже без кошки вид у него был пренесчастный.

– Жаль, не можем его отпустить.

– Нельзя же выпускать мышь только потому, что тебе кажется, будто ей тут одиноко, – сказал Харрисон. – Она умрёт с голоду. Или её съедят. По крайней мере, тут у неё есть кормушка. Кто-то явно её кормит.

Зои нашла около книжного шкафа пакет мышиного корма, открыла клетку и подсыпала корма в миску. Мышь вытянула шею и принюхалась. Зои бережно погладила её между ушами.

– С тобой всё будет хорошо, малышка.

Её немного мучило чувство вины, что она бросает мышь на произвол судьбы, но она не знала, что тут можно поделать. Направившись к двери, девочка прочитала на столе табличку с именем учительницы. Миссис Марсделл. Зои пообещала себе, вернувшись домой, уговорить родителей позвонить миссис Марсделл и убедиться, что с школьным питомцем всё хорошо. На всякий случай.

– Может, перед уходом поменять ей воду? – предложила Зои.

– Я поменяю, – вызвался Харрисон и трусцой побежал к клетке, пока Зои вносила в телефон имя учительницы. – Эй, Зои, – голос у Харрисона вдруг задрожал. – В клетке была мышь, да?

– Ага. А что?

Обернувшись, Зои увидела, что Харрисон пристально смотрит внутрь клетки.

– Тогда откуда у неё крылья?

– Что? Да нет у неё никаких… – Зои бросилась обратно. Мышка всё так же жалась в уголке, только теперь из белой шёрстки на спине торчали милые синие крылышки, совсем как у бабочки. – Ох ты!

– Ага.

– С ума сойти.

– Угу-у-у.

Харрисон выпучил глаза совсем как в тот раз, когда Бусинка впервые заговорила с ними.

Зои тоже остолбенела. Всего несколько минут назад это была самая обычная мышь! Что произошло? Почему вокруг столько необычных животных? Какова вероятность, что в Истбери одновременно объявятся гигантская кошка, летающая собака и крылатая мышь? Это не может быть простым совпадением.

– Бусинка, иди сюда, посмотри! – Зои обернулась, ожидая, что Бусинка снова просунет голову в комнату, но кошки там не было. – Бусинка?

– Зои! – Харрисон никак не мог прийти в себя. – Крылатая мышь! Причём не летучая! Что нам делать?!

– Не знаю. Никогда не видела, чтобы у мыши отрастали крылья. – Она позвала снова: – Бусинка! Иди посмотри!

Почему Бусинка не отвечает?

– А твоя тётя, думаешь, знает? Она же писала, что видела много необычных животных. Надо непременно ей рассказать!

– Думаю, надо ей непременно показать эту мышь.

– Что-о?

– Придётся взять мышь с нами.

Нельзя же было оставлять её здесь. Мало ли кто её тут найдёт. Поднимут такую же шумиху, как с летающим пуделем. Бедная мышка не заслужила такой судьбы.

– Клетку нам не утащить, слишком большая. – Осмотревшись по сторонам, девочка нашла обувную коробку с макетом солнечной системы. Вытряхнув пенопластовые планеты, она ножницами проделала в крышке несколько отверстий, сгребла крылатую мышку из клетки и бережно опустила в коробку.

Харрисон сунул себе в рюкзак пакет корма для грызунов.

– Будет она теперь его есть – или ей теперь червяки нужны? Это птица или грызун? Грыптица? Призун? Погоди, крылья-то как у насекомого, так что это грысекомое.

– Нет времени классифицировать, – одёрнула его Зои. Подхватив коробку и рюкзак, она зашагала к выходу из класса. Харрисон двинулся следом.

Чем скорее они доберутся до тёти Алиши, тем лучше.

Но сперва… где Бусинка?

В коридоре было пусто.

Промчавшись по коридору, они проверили все классы, столовую, библиотеку и спортзал. Зои изо всех сил старалась не волноваться. Но у неё ничего не выходило. А вдруг Бусинку заметил уборщик или учитель, зашедший что-нибудь забрать из своего кабинета?

– Где она?! – Зои подумала, что должна была лучше следить за кошкой. Они ещё и ночи вне дома не провели, а Зои уже потеряла Бусинку! – Она же только что была с нами. Куда она делась?

Харрисон показал на открытые двери спортзала.

Держась в тени, дети осторожно выглянули на улицу.

На детской площадке мама болтала по телефону и смеялась, не обращая внимания на своего малыша, который лез обниматься к серой кошке (нормального размера) в розовом ошейнике.

И тут Зои увидела Бусинку. Та притаилась за кустами, которые едва-едва скрывали её. Выглядело это так, слово кусты вдруг окутало серое пушистое облако, с обеих сторон которого торчали длинные кошачьи усы.

Харрисон запаниковал.

– Её увидят, увидят, – забормотал он. – Поймают. Заберут. Будут проводить эксперименты. Посадят в клетку. Как мышь. Почему мышь? Почему крылья? Почему не гигантская мышь? Что происходит?

– Харрисон, дыши глубже, – попыталась успокоить друга Зои. – Сейчас я её приведу. Стой тут и следи за мышью.

Зои всучила ему коробку.

Пару раз покосившись на маму с

1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст"