Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст полная версия. Жанр: Сказки / Ужасы и мистика / Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:
подумала Зои, – с поездкой верхом на гигантской кошке по окрестностям проблем уйма!»

Они держались задних дворов, решив, что лучше не выходить на улицы, однако в задних дворах было полно всего интересного, на что можно отвлечься. Изгороди, через которые можно прыгать. Решётки для гриля, которые необходимо обнюхать. Иногда собаки и кошки, которых легко случайно напугать. Минут через десять им попался дом с большим бассейном. На цыпочках подкравшись к нему, Бусинка заглянула в воду, а потом ударила по ней лапой, подняв тучу брызг.

– Ой-ой!

– Бусинка, – начала Зои, – зачем ты…

Шарахнувшаяся от брызг Бусинка села на землю.

Зои с Харрисоном с воплями заскользили вниз по её спине.

– Бусинка!

Они отчаянно цеплялись за шерсть, пока кошка не поднялась на лапы и они не смогли снова переползти ближе к шее.

– Там вода, – объяснила Бусинка.

– Ну да, мы знаем, – сказал Харрисон. – Это бассейн. А мне казалось, кошки воду не любят.

– Я и не собиралась там барахтаться, если ты об этом. А брызгаться – весело. Никогда столько воды не видела!

Бусинка с первого же дня, когда Зои её нашла, любила расплёскивать молоко. «В душе она всё ещё маленький котёнок», – догадалась Зои.

Девочка несколько секунд наблюдала, как Бусинка хлопает лапой по поверхности бассейна.

– Ну всё, пора двигаться дальше. Вдруг кто выйдет.

Бусинка испустила рокочущий мявк.

Второй раз она отвлеклась в конце квартала, когда надо было переходить улицу. Спрятавшись за отдельно стоящим гаражом, друзья выждали, чтобы в поле видимости не было никаких машин и, посмотрев в обе стороны, велели Бусинке перебегать.

На середине дороги она остановилась.

– Что такое? – заволновалась Зои.

Уставившись на мигающий жёлтый сигнал светофора, Бусинка что-то бормотала себе под нос, но девочка не разобрала слов. Она подползла поближе к голове кошки и прислушалась…

– Светло, темно, светло, темно… – рокотала Бусинка.

«Да уж, совсем не прогулка на пони», – подумала Зои.

– Бусинка, если перейдёшь улицу, обещаю, когда вернёмся домой, я попрошу у мамы лазерную указку и посвечу, чтобы ты погонялась за лучом. Красная яркая точка. Тебе понравится.

Уши у Бусинки подёргивались.

– Только перейди дорогу. Пожалуйста. Пока машин нет!

– Такими темпами, – заметил Харрисон, – это будет самое короткое путешествие во всей истории приключений.

Бусинка услышала его и, перебежав дорогу и тротуар, нырнула за зелёную изгородь. Уши её торчали над ветками.

По улице сзади проехала машина, но не остановилась.

Зои облегчённо выдохнула.

– Простите, – сказала Бусинка. – Просто никогда ничего подобного не видела. А можно нам вернуться и поиграть с мигающим огоньком? Машина уехала.

– У нас ничего не получится, – покачал головой Харрисон.

– Нам только и надо, что добраться до школы, – сказала Зои. – Тут недалеко. Отсидимся там пару часов и выступим в путь.

Уговаривая Бусинку, они преодолели небольшой отрезок дороги, пересекли ещё одну улицу и оказались около школы.

Старое кирпичное здание начальной школы было приземистым. С одного конца – спортзал, с другого – столовая. Несколько классов использовались и летом, но только в рабочие дни. Сейчас на парковке у школы стояла всего одна машина.

– Смешно, насколько меньше школа кажется теперь, – заметил Харрисон.

– Да ты всего на два дюйма выше, чем в пятом классе. Тебе-то как она может казаться меньше? – усмехнулась Зои.

– Проехали, – буркнул Харрисон.

Хотя Зои ни за что не призналась, но школа и ей сейчас показалась какой-то особенно маленькой и пустой без обычных рисунков и поделок, украшавших окна и стены во время учебного года.

На площадке какая-то мама качала малыша на качелях, поэтому Зои, Харрисон и Бусинка прокрались за кустами мимо площадки к спортзалу. Соскользнув с кошачьей спины, Харрисон приоткрыл створку двойной двери. Как и предсказывала Сурита, школа была не заперта.

– Путь свободен, – прошептал он.

Оглянувшись, чтобы убедиться, что мама с малышом их не заметили, Зои прошмыгнула внутрь.

Бусинка боком просунула голову в дверь, и Зои с Харрисоном торопливо распахнули вторую створку. Кошка одним скачком влетела внутрь и языком пригладила растрёпанную шерсть.

В спортзале было темно, свет проникал в него лишь через узкие окна под самым потолком, на одном уровне со злейшим врагом Зои – лазательным канатом. Баскетбольные сетки в тени казались выше обычного. Вокруг царила призрачная тишина, и Зои осознала, что никогда не слышала, чтобы жизнь в школе так замирала. Обычно где-нибудь рядом всегда слышались детские голоса и смех, а в коридорах скрипели кроссовки.

– Ну ладно, сюда добрались, – сказала Зои, когда Бусинка поднырнула под баскетбольную сетку. – Остаётся дождаться темноты, когда можно будет передвигаться незаметно для посторонних. Ну или, по крайней мере, когда заметить нас станет не так легко.

А когда они выберутся из города, можно будет прятаться в деревьях, обрамляющих почти любую дорогу Новой Англии – они собирались двигаться вдоль дорог, чтобы не заблудиться. Пока они будут держаться от света фар проезжающих мимо машин и обходить кругом города, всё должно быть в порядке. Во всяком случае, Зои на это надеялась.

Бусинка затрусила к коридору.

Зои с Харрисоном кинулись вдогонку:

– Ты куда?

– Если нам ничего не угрожает, хочу разведать тут всё! – пояснила кошка. – А еда здесь есть?

– Обычно мы ели в столовой, – сказала Зои. – Там, впереди. – Она показала на стеклянную стену в конце коридора. – Только будь осторожна, чтобы тебя никто не увидел.

Распушив шерсть, Бусинка занимала в ширину примерно полкоридора. Бочком она направилась к столовой. Плакаты на стенах шелестели при её приближении.

– Ты же знаешь, что тут пусто, – напомнил Харрисон.

– Может. А может, и нет.

Сурита, конечно, считала, что в школе абсолютно безопасно, но вдруг какой-нибудь уборщик уже тут, готовится запирать помещения на ночь?

– Уж кошачьего корма здесь точно не найдётся, – сказал Харрисон.

– Пастушеский пирог вполне сойдёт за кошачий корм, – пожала плечами Зои. – И котлетки по-солсберийски.

Харрисон передёрнулся.

– Я бы своего пса котлетками по-солсберийски кормить не стал.

Гигантские лапы Бусинки ступали по полу коридора совершенно бесшумно. Кроссовки Зои и Харрисона слегка поскрипывали – получался почти мышиный писк. Бусинка выразительно оглянулась на своих спутников, и они постарались шагать осторожнее.

К тому моменту, как они догнали её перед входом в столовую, Бусинка снова начала нервно вылизываться. Хвост у неё ходил из стороны в сторону, стуча по стенам.

– Тут странно пахнет, – пожаловалась она.

– Ну разумеется, – сказала Зои. – Это же школьная столовая.

Она шагнула в столовую, но тут же отпрянула. Пахло там так, словно комнату затопили лимонным соком и всевозможными моющими средствами. Уборщики потрудились на славу: в помещении не осталось ни крошечки, ни упавшего кусочка – словно бы, залив всё кругом антисептиком, они надеялись стереть даже память о том, что тут происходило.

– Прости, Бусинка.

Зато и людей тут тоже не было.

– Расхотелось есть. А нет ли тут коробок, с которыми можно поиграть? – Бусинка потянулась рядом с висевшей перед входом в столовую доской объявлений и царапнула её. Кошачьи когти оставили на цветной бумаге длинные рваные полосы. – Что это за место?

– Школа. Мы тут учились, – ответила Зои.

– Постарайся её

1 ... 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самая большая кошка на свете - Сара Бет Дерст"