Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1 - Хавьер Муньос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1 - Хавьер Муньос

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1 - Хавьер Муньос полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:

> «Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-ЫХ»,

> «О-О-О-О-О-О-О-О-О-ОХ»

> и более странное «У-У-У-У-У-У-УХ».

Последнее порой было особенно длинным, вроде: «У-У-У-УХ… У-У-У-УХ… У-У-У-УХ… У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-УХ!» Роб кричал, когда проигрывал силе ледяного голема, и еще сильнее – когда пытался выиграть у него. Особенно в те моменты, когда до победы оставалась всего лишь пара сантиметров до стола.

«У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-УХ–Х!»

И, несмотря на почти что иссякшие силы снежного голема, последний рывок стоил того: РОБ С ГРОМКИМ ЗВУКОМ УЛОЖИЛ ВЕТОЧКУ ЛЕДЯНОГО ГИГАНТА НА СТОЛ! Это, в свою очередь, привело к тому, что он разлетелся на тысячи небольших кусков, а позади него открылся проход!

– БРАВО, РОБ! БРАВО-О-О-О! – мы начали поздравлять друга с победой и аплодировать как сумасшедшие.

Но Роб не слышал наших восторгов – он был так физически измучен, что потерял сознание…

– Я останусь, чтобы позаботиться о нем, когда он очнется, – сказала Гармония. – Иди один, Ларри.

– Точно?

– Да, все в порядке. ЗАСТАВЬ СНЕЙКА ПОЖАЛЕТЬ, ЧТО ОН РОДИЛСЯ НА СВЕТ! – ответила Гармония.

– ОБЯЗАТЕЛЬНО, ДАЖЕ НЕ СОМНЕВАЙСЯ! – ответил я, не имея ни малейшего понятия, как в одиночку противостоять такому сильному волшебнику, как Снейк.

21

Яйцо дракона края

Я думал, что пройти по проходу, который открылся после самоуничтожения ледяного голема, будет самым страшным событием в моей жизни. Ну самым страшным после всех тех попыток Дубиэля удушить меня своим огромным животом.

В общем, это оказалось не страшно. Более того, все мои страхи рассеялись, как только я увидел впереди новое помещение и то, что не ожидал в нем увидеть. Мне кажется, что я тогда очень сильно разозлился.

– Да будет тебе известно, что я не собираюсь делить свою славу с кем-либо!

– Что? – удивленно воскликнул Меррил Лавагант, завидев меня. Как будто я сказал что-то по-хоглински. Или даже по-пиглински. Или на суперэксклюзивном языке эндерменов, который вообще никто не понимает.

– Ну славу за победу над Снейком… – пробормотал я, пытаясь объясниться.

– НАД СНЕЙКОМ? ХО-ХО-ХО… – рассмеялся Меррил таким смехом, которого я никогда не слышал прежде с его стороны. – Чем же я, по-твоему, тут занимаюсь, Ларри?

– Ты… Ты потерялся? – удивленно спросил я.

– ХО-ХО-ХО! – продолжил смеяться Меррил. – Нет, Ларри. ЭТО Я ТВОЙ СНЕЙК!

– Что?! – воскликнул я в недоумении.

Это разрушило всю мою систему распределения славы. Не веря своим ушам, я начал оглядываться вокруг в поисках Альбена на случай, если это он решил жестоко разыграть меня и тем самым отомстить за рисунки призраков в призраках…

– ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! – настаивал я. – Снейк хотел убить меня во время матча по пиггитчу!

– Это был я. А ВОТ ЗАКЛИНАНИЯ СНЕЙКА СТАЛИ ЕДИНСТВЕННОЙ ПРИЧИНОЙ, ПО КОТОРОЙ ТЫ ВСЕ-ТАКИ ОСТАЛСЯ ЖИВ, НЕСМОТРЯ НА ВСЕ МОИ УСИЛИЯ!

– И отравление сырой треской тоже твоих рук дело? – Я продолжил искать разумные объяснения, и теперь наша беседа стала больше похожа на допрос.

– Конечно. Моя задумка была в том, что, пока все будут искать виноватого и подозревать Снейка, никто не заметит, как я впущу в замок хранителя и потихоньку исследую люк. Хотя мне даже не надо было стараться, ведь Снейк сам себя подставил, когда повредил колено в битве с хранителем еще до того, как вы добрались до него. Или вы действительно поверили в то, что три мелких ученика вроде вас способны победить хранителя, не получив ни единого синяка?

– Ну да… – неуверенно признался я.

– КОНЕЧНО ЖЕ, НЕТ! ХО-ХО-ХО… – снова рассмеялся Меррил.

Несмотря на то что все рассказанное им звучало достаточно правдоподобно, меня не отпускала мысль, что должно быть что-то еще и что такое слабохарактерное существо, как страйдер, не могло провернуть все свои грязные дела в одиночку.

Но спорить с тем, что Меррил оказался не тем, кем мы его себе представляли, было бессмысленно…

– Стой! Ты же прочитал книгу о разорителе с двумя с половиной головами до того, как передать ее Снейку В БИБЛИОТЕКЕ!

– Наконец-то до тебя дошло!

– И в Злосчастном лесу я дрался не с Молдевортом, а с тобой! ТЫ ЗУБАМИ ТЯНУЛ ВЕРЕВКУ!

– Все верно, Ларри. Как у каждого уважающего себя страйдера, у меня нет рук, – подтвердил Меррил.

Мы застыли, дав друг другу немного времени, чтобы переварить произошедшее. Меррил не двигался, и я понимал: он не знает, что предпринять, поэтому изображает из себя опасного врага, чтобы запугать меня. Я последовал его примеру, и мы стояли, как злые быки, готовящиеся к битве, до тех пор, пока непонятно откуда не раздался еще один голос.

– ЗАКАНЧИВАЙТЕ… – Голос был тяжелый и глубокий, как гром посреди ясного неба.

– Я до сих пор понятия не имею, как пользоваться этим зеркалом, – пробормотал Меррил, повернувшись к своему отражению и не глядя на меня.

– Дай мне посмотреть, – попросил его голос.

И Меррил послушно начал снимать свой огромный тюрбан.

Пока он его разворачивал, я поспешно взглянул в волшебное зеркало, чтобы удовлетворить свое любопытство. Но на этот раз вместо своих родителей Я УВИДЕЛ СЕБЯ, ПРЯЧУЩЕГО ЧТО-ТО В СОБСТВЕННОМ КАРМАНЕ!

– Шевелись! – продолжал командовать голос.

Когда Меррил наконец снял свой тюрбан, я увидел в отражении УЖАСАЮЩЕЕ ЛИЦО, НАХОДИВШЕЕСЯ НА ЗАТЫЛКЕ СТРАЙДЕРА!

– МОЛДЕВО-О-О-О-О-О-ОРТ! – закричал я в изумлении.

Но не прошло и секунды, как моя бородавка начала гореть: «А-А-А-А-А-А-А-АЙ».

– Больно, да? Это боль, которую я испытываю каждый день с тех пор, как ты превратил меня в непонятно что почти десять лет назад… Но эта боль закончится СЕГОДНЯ! – провозгласил Молдеворт.

– Потому что я знаю, что ты в курсе того, где находится яйцо дракона Края. И сегодня я доберусь до него во что бы то ни стало, Ларри, любой ценой. Я КЛЯНУСЬ ТЕБЕ! – продолжал угрожать он.

Почти бессознательно я снова покосился на зеркало, стоящее за спиной страйдера.

– РАЗБЕЙ ЗЕРКАЛО! – приказал ему Молдеворт.

В течение следующих получаса Меррил попробовал сделать все, чтобы выполнить приказ своего господина. Он бил зеркало ногами и камнями, ронял его об землю, подбрасывал в воздух, НО ВСЕ БЕЗУСПЕШНО! Зеркало оставалось целым и невредимым, как будто было защищено от всех опасностей.

– Ты что, улыбаешься? – изумился Молдеворт, поймав мою слабую улыбку, вызванную бессмысленными усилиями Меррила.

– КТО, Я? – Я притворился дурачком.

– Меррил, хватай его! Хватит с меня этого безмозглого идиота! – с яростью закричал Молдеворт.

Тут мне пришлось попотеть и побегать кругами от неуклюжего Меррила, который никак не мог схватить меня. Я кричал «А-А-А-А-А-А-А-А-АЙ» и «А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-АЙ» каждый раз, когда боль от бородавки становилась все более невыносимой.

Так продолжалось до тех пор, пока она не заставила меня упасть на колени и скорчиться от судороги.

– ХА-ХА-ХА… СМОТРИ, МЕРРИЛ! БУДУЧИ МАЛЫШОМ, ОН БЫЛ ГОРАЗДО ОПАСНЕЕ, ЧЕМ СЕЙЧАС! ХО-ХО-ХО… – веселился Молдеворт.

По мере того как расстояние между Молдевортом и мной сокращалось, боль перешла все границы и достигла уровня, при котором я уже не мог держать голову прямо.

– Этот комок на его мантии выглядит как яйцо дракона Края… – пробормотал Молдеворт. – ЗАБЕРИ ЕГО, МЕРРИЛ!

– Есть! – подчинился страйдер.

Но когда он приблизился, я из последних сил оттолкнул его, да так, что у него случилась судорога. Я бы даже сказал, ПРИСТУП!

– Что происходит, Меррил?..

– Не знаю, но я не могу дотронуться до него…

– МОЛЧАТЬ! ПРЕКРАТИ НЕСТИ ЧУШЬ И ПОКОНЧИ С НИМ НАКОНЕЦ! – закричал Молдеворт.

Страйдер снова поспешил выполнить приказ и обхватил мою шею ногами.

«А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-АЙ!» – закричал я от боли в бородавке, теряя сознание.

Меррилу тоже приходилось не лучше, а может быть, даже хуже, чем мне.

«А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-АЙ» – начал визжать он, сходя с ума от боли.

– Что происходит, Меррил? – спросил Молдеворт, чувствуя опасность.

Но ответом ему был очередной визг.

«А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-АЙ» – жалобный крик страйдера разлетелся по всему залу.

И только тогда я заметил, что ноги Меррила горели. Но не по всей длине, а только в том месте, где

1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1 - Хавьер Муньос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ларри Топпер и волшебный мир Ховкрафтса. Книга 1 - Хавьер Муньос"