Робом) и никаких умниц-всезнаек (тут и так все понятно);
Когда я говорил, что мы поклялись, то скорее имел в виду, что мы многое друг другу позапрещали. Но разве не в этом состоит настоящая дружба?
Когда летающий поезд уже собирался отбывать и начал сигналить «ЧУ-ЧУ-У-У-У!», на склоне горы внезапно появился Харви, который со всех ног бежал к нам, да так, что с его огромного тела ручейками стекал пот.
– Я на минутку отлучился в туалет, а когда вернулся, в столовой уже никого не осталось!.. НО Я НЕ МОГ ПОЗВОЛИТЬ ВАМ УЕХАТЬ, НЕ ПОПРОЩАВШИСЬ СО МНОЙ! – рявкнул железный голем, хватая всех троих своими гигантскими ручищами и крепко обнимая.
> кроме того, мы не ходим в такие места, которыми можно было бы похвастаться всем остальным – например, Гармония не сможет пойти на пляж во время летних каникул, но сможет сходить в библиотеку столько раз, сколько хочет;
> и наконец, мы устроили небольшое бессмысленное соревнование: тот, у кого к следующему курсу кожа будет наиболее зеленой, сможет загадывать любые желания остальным двум в течение целой недели!
> ну и пользоваться магией и зельями вне Ховкрафтса нам нельзя, понятное дело.
Когда мы оказались в поезде, то поняли, что по окончании поездки нам придется еще десять тысяч раз попрощаться друг с другом. Но это не имело значения. По крайней мере, для меня.
Ведь фактически, входя в летающий поезд, я хотел только одного – чтобы поскорее начался следующий курс.
ПОТОМУ ЧТО РАЗ ПЕРВЫЙ ГОД В ХОВКРАФТСЕ ПОЛУЧИЛСЯ ТАКИМ НЕВЕРОЯТНЫМ, ТО Я ДАЖЕ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЮ, НА ЧТО БУДЕТ ПОХОЖ ВТОРОЙ КУРС В ШКОЛЕ ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА!
Сноски
1
С испанского переводится как «крот». – Здесь и далее прим. переводчика, если не указано иное.
2
Тихоня (англ. Allay) – маленький дружелюбный летающий моб, способный переносить и отдавать предметы игроку или выбрасывать их к музыкальному блоку.
3
Хоглин (англ. Hoglin) – это враждебный моб, обитающий в Нижнем мире.
4
Аксолотль (англ. Axolotl) – это дружелюбный моб, обитающий в воде.
5
Морской огурец (англ. Sea Pickle) – светящийся блок, который генерируется в биоме теплого океана.
6
Чешуйница (англ. Silverfish) – это самый маленький враждебный моб, встречающийся преимущественно в крепости.
7
Шалкер (англ. Shulker, образовано из слов shell – «панцирь, ракушка» и lurker – «скрытень») – враждебный моб, обладающий формой полноразмерного блока и способный маскироваться под пурпурные блоки с помощью своего специфического окраса и той же формы.
8
Странник Края, или эндермен (англ. Enderman) – нейтральный моб, обитающий во всех трех измерениях и способный телепортироваться, а также поднимать некоторые блоки.
9
Разоритель (англ. Ravager) – это большой враждебный моб, нападающий на деревни вместе с разбойниками.
10
От англ. pig – свинья.
11
Хранитель (англ. Warden) – это враждебный моб, который распознает игрока и других мобов с помощью издаваемого ими звука и своего обоняния.
12
Незерит (англ. Netherite) – это редкий материал Нижнего мира, предметы из которого сильнее алмазных и не могут сгореть в огне или лаве.