Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Дремлющий дом - Ана Ашлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дремлющий дом - Ана Ашлинг

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дремлющий дом - Ана Ашлинг полная версия. Жанр: Современная проза / Ужасы и мистика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 102
Перейти на страницу:
не может – это не случайная передозировка.

– Что за бред! – возмутилась Клои. – Откуда у Джули или Тимоти наркотики? Беллу следует начать с медперсонала брайербримской лечебницы.

– Или пациентов, – тихонько, почти про себя, пробормотал Эйден.

С ног до головы покрытый содержимым матраса, Николас издал негодующий всхлип:

– Я был уверен, что он там! – Он вытащил из кармана пиджака записку Розмари, оставил на нем горстку перьев и пуха. – Там же было что-то про ложе…

Пальцы не слушались парня, сложенный листок не хотел разворачиваться, а на каждом произнесенном слове ему приходилось отплевывать пушинки. Эйден сжалился первым:

– Можно мне? – Он протянул руку за письмом и бегло пробежался по строчкам, чем дальше он читал, тем подозрительнее сужались его глаза. – Что ж, если Николас хочет открыть тайну мистера Эйса Дормера, искать нужно под полом. Здесь это четко указано.

Джули показалось, что парень с трудом сдерживал смех. Она подошла ближе и заглянула ему через плечо, Эйден сложил бумагу так, чтобы был виден лишь абзац с нужным ориентиром.

Клои встретила умоляющий взгляд брата с присущим ей достоинством:

– Ты уже превратил эту комнату в заброшенную лавку старьевщика, было бы глупо тебя останавливать, милый кузен. Amuse-toi bien! [6]

Несмотря на то что Николас испытывал к происходящему наибольший энтузиазм, всем присутствующим также хотелось узнать, было ли что-то под полом спальни, а Клои к тому же мечтала побыстрее со всем покончить. Поэтому они вчетвером шаг за шагом, двигаясь с черепашьей скоростью, сдвинули огромную резную кровать вправо. Джули услышала подозрительный треск дерева с угла Эйдена, но парень уверил всех, что ничего не было сломано.

Никаких признаков, что под семейным ложем было зарыто таинственное сокровище, не было. Джули почувствовала, как разочарование и какая-то детская обида поднялись в груди и подступили к горлу.

«А что я ожидала? Отмеченную крестом половицу с подписью «Клад здесь», как на пиратских картах?»

Николас на корточках ползал по пыльному полу, оставлял за собой след, как огромный слизняк, собирал на свою одежду и волосы еще больше грязи и паутины, когда его сестра стояла чуть поодаль, не желая запачкаться. Эйден выбирал место наугад и бил по нему каблуком черного кожаного ботинка.

Джули потянулась к подруге, чтобы увести ее в дальний угол и переждать на диване, пока парням не наскучит забава. Она сделала пару шагов в сторону покосившейся прикроватной тумбочки и наступила на злополучную скрипучую доску.

В комнате воцарилась тишина, Эйден замер с занесенной над полом ногой, кузен Клои встал в подобие собачьей охотничьей стойки. Со стороны могло было показаться, что они дети, играющие в музыкальные статуи, в тот момент, когда музыка остановилась и участники должны были замереть.

– Там. – Шепот Клои было легко распознать в гробовом молчании, она указывала пальцем, забыв о манерах, внушаемых ей с детства.

В ушах Джули громко стучала кровь, на лбу и ладонях выступила испарина, она словно слышала стук собственного сердца. Совсем некстати она вспомнила, что даже после разрушения дедушкиных часов Клои беспокоило их фантомное биение.

Ощутив внезапную слабость в коленях, девушка оглянулась на подругу и по испуганному выражению ее лица догадалась, что та тоже слышит бой.

Глава 9

Мертвый цветок

Миссис Стэлворт, которую Эйден попросил принести гвоздодер, зашла в комнату, держась за сердце. Оглядев масштаб разрушений, устроенных молодой хозяйкой и ее гостями, потрясенная экономка с негромким вздохом осела на пол. Инструмент выпал у нее из рук, когда миссис Стэлворт, забывшись, прижала мягкие ладони к мертвенно-бледным щекам.

– Как?.. Что?.. – Фразы, вырвавшиеся откуда-то из груди женщины, напоминали кудахтанье.

Клои и ее кузен подбежали к экономке, помогли ей подняться, девушка усадила ее в кресло, услужливо поднятое с пола Эйденом. Николас же, убедившись, что состояние прислуги не внушало опасений, схватил гвоздодер и попытался подцепить край злополучной доски.

Непривычные к физическому труду руки слепо ощупывали металл, пытаясь найти удобное положение для захвата. Джули подумала, что кузен в отличие от Клои не был приучен к конскому седлу и никогда не держал в руках поводья. Вспомнив об отце и дяде Тони, которые и дня не могли провести без того, чтобы не приладить полку, подлатать старый комод или выстругать соседским мальчишкам по деревянном мечу, Джули почувствовала жалость к неумехе.

– Я могу попробовать? – обратилась девушка к Николасу, старательно игнорируя заполнивший голову стук несуществующего сердца. Тот уставился на нее в изумлении, с трудом представляя себе, что женщина способна управиться с рабочим инструментом. Доэрти отошел от миссис Стэлворт и криво усмехнулся.

– Позвольте заняться подходящим для нас, представителей низшего сословия, делом, мистер Эйвери, – саркастично предложил Эйден вкрадчивым тоном. Клои поджала губы в недовольной гримасе, а ее кузен, казалось, не заметил никакого подвоха и принял слова за чистую монету.

Используя гвоздодер как рычаг, Джули с помощью Эйдена принялась раскачивать половицу. Спальню заполнили противные скрипы и стоны: весь пол ходил ходуном и издавал жуткие звуки, которым вторили стенания миссис Стэлворт.

Крак!

С оглушительным треском доска поддалась натиску и вылетела из положенного ей места, обломившись с одного конца, где дерево было поедено вредителями. Джули отшатнулась от дыры: из-под пола хлынула орда маленьких потревоженных паучков.

– Что же вы наделали, что же я скажу мисс Вивиан, когда пойду к ней на могилку? – причитала миссис Стэлворт, заливаясь слезами.

Молодые люди тем временем встали полукругом и склонились над зиявшей дырой. Ее края были покрыты толстым слоем паутины и черной слизи, похожей на ту, что покрывала цветы в саду. А на дне виднелась пыльная металлическая крышка, под которой, очевидно, была шкатулка с документами.

Никто из них не решался засунуть руку в отверстие, мало ли что помимо пауков могло там обитать. Клои, что-то сообразив, подобрала с пола подушку и кинула ее Эйдену. Парень машинально поймал ее:

– Не самый подходящий момент для драки подушками, не считаешь? – Он повертел подушку в руках, как воображаемый руль.

– Не будь придурком, сними наволочку. – Из голоса Клои исчезла присущая ей ирония. Джули ни разу не слышала, чтобы подруга назвала кого-либо придурком или идиотом. Ей обычно удавалось ставить людей на место, не прибегая к оскорблениям, даже когда, по мнению Джули, они их заслуживали.

Широкие плечи Эйдена поникли, стиснув зубы, он сорвал с подушки шелковую материю, обмотал ей правую кисть руки и бесстрашно полез под пол.

– Тяжелая штука… – Было заметно, как напряглись мышцы на предплечье парня, он шумно выдохнул и вытянул таинственный предмет наружу. Покрытая пятнами и паутиной наволочка осталась

1 ... 25 26 27 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дремлющий дом - Ана Ашлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дремлющий дом - Ана Ашлинг"