Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мымра для императора, или Попаданки (не) главное - Риска Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мымра для императора, или Попаданки (не) главное - Риска Волкова

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мымра для императора, или Попаданки (не) главное - Риска Волкова полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:
Уже дойдя до самой двери моей комнаты я с удивлением замерла. Ведь там стоял, подпирая стену, Герихард… Он с интересом глянул на меня… Хотя, это было скорее пожирание взглядом. Прежде он по-другому смотрел на меня-Амалию…

– Ваше Величество? Что вы здесь делаете?

Я удивленно посмотрела на Герихарда, если честно, не слишком понимая, как реагировать на подобный визит.

– По-моему, это очевидно, Ас… Амалия. Я дожидаюсь вас, – Герихард как-то уж очень хитро улыбнулся.

– Зачем?

– Хотел сделать для вас подарок, – легко ответил он. – Я так понял, что подвальный этаж вам необходим для оборудования лаборатории, так как вы никуда не намеревались съезжать из покоев моей жены. Поэтому я сделал здесь комфортную среду для ваших экспериментов. Кстати, передайте, пожалуйста, своей кузине, что она тоже может сюда приходить.

Герихард распахнул дверь, и я, глянув, как преобразилась комната, виденная мной прежде, в восхищении ахнула. Внутри была самая настоящая лаборатория! Такая, о которой я даже не смела мечтать! Здесь было все! И высокие стеллажи, и котелки, большие и маленькие, и алхимические установки. На полках лежало столько различных артефактов и стояло просто немыслимое разнообразие различных колбочек с составами, что у меня разбегались глаза.

– Но как вы узнали? – только и оставалось мне спросить.

– Я умею наблюдать, Амалия…

Я прошла внутрь комнаты, а Герихард шагнул за мной, оказываясь невозможно близко. Сердце забилось чаще, наши взгляды встретились, и я вдруг поняла, что сейчас происходит донельзя похожая ситуация, что и тогда на озере. Что еще немного, совсем чуть-чуть, и мы… И я..

Я не успела даже опомниться. Сильные руки притянули меня к себе, а губы накрыл властный, не терпящий отказов поцелуй. Я сходила с ума от вспыхнувшего в груди пожара, от новых, острых, головокружительных эмоций, от ощущения какого-то невероятного счастья, близкого к эйфории… А еще, в этот самый миг я поняла, что Герихард… Он чувствовал все то же, что и я.

– Как же я жил без тебя прежде? – прошептал он, когда на миг мы остановились, чтобы сделать лишний вдох, и именно в этот момент я вдруг подумала о том, что эта фраза адресована не мне, Асфее, его жене, а…

А по сути другой женщине, ее кузине! Боги… Я что, ревную сама к себе?!

Я отстранилась.

– Это ошибка, – слетело с губ прежде, чем я успела что-либо подумать еще.

– Ошибка, говоришь?! – Герихард сузил взгляд, в котором к страсти, полыхавшей прежде, добавилась и еще какая-то очень опасная тьма. – И отчего же такой вывод?

– Это неправильно по отношению к Асфее, – произнесла я, краснея, и понимая, насколько дурацкая эта ситуация.

Герихард с пару секунд смотрел на меня, а потом вдруг расхохотался.

– Ну да! Только ты могла такое сморозить, Амалия!

– Только я?

– Скажи, – в глазах мужчины заплясали лукавые огоньки. – Ты хочешь знать, как я отношусь к Асфее? К своей жене?

Я кивнула, ожидая услышать то, чего я больше всего боялась. Что-то о моем уродстве или, на крайний случай, о жалости к себе, но в итоге узнала другое.

– Я безумно, словно мальчишка, в нее влюблен.

От этого признания к щекам невольно нахлынул жар. Он влюблен в Асфею?! То есть в меня. Но если так, то я вообще ничего не понимаю!

– Тогда зачем ты сейчас…

– Зачем я поцеловал тебя?

– Да.

Кажется, я покраснела еще больше, чем прежде. Казалось, что его поцелуй до сих пор горит на губах.

– Потому что я безумно влюблен в тебя, – он заулыбался, а я хотела закричать.

У меня просто не укладывалось ничего в голове.

– Выходит, ты влюблен в нас обеих?

– Выходит, что так, – хмыкнул он и, не давая мне больше ни о чем спросить, продолжил. – Ты ведь принесла с собой какие-то реактивы? Давай помогу их расставить?

Я кивнула, радуясь, что разговор свернул в другое русло от непонятной и опасной темы.

Герихард помог мне все обустроить, с интересом разглядывая принесенные мной колбочки и порошки.

– Здесь много того, что я вижу впервые. Не хочешь поделиться секретами? – спросил он.

Я улыбнулась.

– Да, тут ерунда… Составы для улучшения сна и настроения… Хотя, есть кое-что интересное… Вот в том флаконе, с оранжевой пробкой, приготовлено по моему личному рецепту зелье правды. Оно не вызывает побочных действий в отличие от распространенных зелий… Я немного испытывала его и знаю о чем говорю…

– Интересно… Можно мне будет ознакомиться с этим зельем поближе?

Я кивнула.

– Конечно же.

Мы провозились с расстановкой и обустройством лаборатории почти до ночи. А уже под утро Герихард вызвался меня проводить. Мы весело болтая обо все и не о чем дошли до моей комнаты, а Гер… Он вдруг снова меня поцеловал. Не так, как в прошлый раз, а невесомо, мимолетно, нежно… Но от этого поцелуя на сердце стало очень тепло…

– Доброй ночи, Ваше Величество… – сказала я, глядя на Герихарда и чувствуя, как от его взгляда начинает колотиться сердце.

– Спокойной ночи, любимая, – просто ответил мужчина, улыбнулся и, махнув на прощание рукой, ушел, оставив меня в совершенно противоречивых настроениях и чувствах…

ГЛАВА 15

В день, когда должен был состояться бал, я ужасно нервничала. И пока завтракала вместе с Герихардом, взгляд которого был странно задумчивым, и пока в своей лаборатории собирала необходимые ингредиенты для запланированного ритуала для Глории, и потом, когда набежавшие служанки принялись готовить меня к торжеству. Они принесли то самое платье, а я, не хотевшая выдавать свои секреты довольно быстро всех выпроводила и вместо этого как всегда попросила мне помочь Глорию.

Когда подруга пришла, первым делом она обратила внимание на платье.

– Какое все-таки оно классное! – ввернула она свое иномирянское словечко. – Ну, прекрасное, то есть.

Я была с ней полностью согласна. Платье-накидка, что было сверху для Асфеи, было нежно-серебристым, расшитым стеклянным бисером и сложными узорами. Даже несмотря на весь мой грим, в нем я смотрелась великолепно, богато, сдержано, как и положено императрице.

Платье же, что было под накидкой и предназначалось для Амалии было в противоположность первому невесомым и очень легким, из тонкой струящейся ткани, подчеркивающей изгибы стройной фигуры… Цвет платья у самого подола был темно-фиолетовым и плавно переходил в синий и после, на самом лифе, расшитом камнями, в нежно-голубой.

– Красотища! – снова не сдержала восторга Глория, когда платье уже было на мне. – Все-таки эти модистки постарались на славу!

– Думаю, их заслуга не так велика, ведь дизайн платья разработала ты, – заметила я.

Девушка улыбнулась.

– Так я зазнаюсь совсем.

Мы рассмеялись.

Когда

1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мымра для императора, или Попаданки (не) главное - Риска Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мымра для императора, или Попаданки (не) главное - Риска Волкова"