Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:
class="p1">— Вы посмотрите, кто у нас тут хорохорится! — он рассмеялся, будто услышал самую смешную шутку на свете. — Беспризорные шавки из интерната, ха! Да, даже пятилетний из нашего рода Шелдслис может одним «Словом» поставить вас всех на колени.

Услышав фамилию, девушки стали отводить глаза, некоторые уставились в пол. Судя по их реакции, род действительно был знаменит.

Шелдслис повернулся к Альту и презрительно осмотрел с ног до головы. Он фыркнул и поморщился при виде изодранной ткани на темно-красном плаще чародея.

— Я видел, тебя привел декан. Не знаю, для чего он якшается с оборванцами!

За разговором теперь уже следил весь зал. Повисла тишина.

Черноволосый абитуриент, одетый в богато украшенные резьбой доспехи, медленно вышел из толпы. На поясе меч, рукоять его инкрустирована драгоценными камнями. Очевидно, что всего один такой камень стоил больше, чем вся одежда Шелдслиса.

— Чего ты тявкаешь, пес? — черноволосый вытащил клинок из ножен и приставил к горлу Шелдслиса, — И где твоя магия теперь? — Шелдслис сглотнул, по его лбу скатилась капелька пота.

— Что с того, что ты из рода «Волшебников?» Вы не настоящие дворяне! — он еще ближе поднес меч к горлу, — Если я убью тебя прямо сейчас, мне ничего за это не будет! Знай свое место, челядь! — дворянин замахнулся на поникшего Шелдслиса, но тут из двери арены вышла профессор Пансия.

— Альт Церино! — Громко прокричала она. Альт прошел мимо замершей сцены, протиснулся сквозь ряды людей, и проследовал к выходу.

Солнечный свет ударил чародею в глаза, под сапогами захрустел желтый песок. Он огляделся. На арене ни души, лишь несколько фигур в форме Университета расположились на трибунах. Альт сосредоточил свое внимание на поле. Посреди песка из земли торчал деревянный манекен. Он просто висел на вбитой в землю палке. Чародей оглянулся, профессор Пансия осталась у ворот позади. Она не проявляла к происходящему никакого интереса.

«Видимо, я должен как-то уничтожить или повредить этот манекен», — размышлял Альт над своими дальнейшими действиями. Он осторожно подошел к манекену.

«Если все так просто, тогда как тот парень не смог сдать экзамен? Хотя нет, он сдал, но стал гвардейцем. Гвардейцы не маги, это понятно. Получается, если сдать экзамен как-то не так, то о степени „Волшебника“ можно забыть прямо сейчас?»

Подойдя ближе к манекену, Альт стал рассматривать его.

«Выглядит обычный тренировочный манекен. В чем подвох? На манекене множество ожогов, видимо от заклинаний других абитуриентов», — Альт обошел его вокруг.

«Вот оно, на его шее порез от ножа. На груди укол шпаги, и есть еще странные отверстия. Что это? Стрелы? Здесь след от кислоты», — Альт остановился, затем отошел от манекена на несколько шагов.

— Я понял! — воскликнул Альт, снял с крючка гримуар, затем открыл. И тут он осознал свое бедственное положение. В руках был полностью чистый гримуар без единого заклинания, о чем он успел позабыть от волнения.

«Все что остается, это пнуть манекен. Нет, нет, думай Альт, думай. Пнуть его может любой крестьянин. Вот будет смеху, если я не сдам формальный экзамен. Что тогда скажет Думаан? И что он спросит? Почему ты не сдал? И что я ответу? Потерял ваш гримуар, учитель. Лучше сразу сдаться культистам, по крайней мере, они просто сожгут меня. А учитель, брр… даже думать не хочу».

Альт повесил гримуар обратно на пояс. На трибунах послышался тихий ропот.

— Тишина! — крикнула Профессор Пансия. Все резко замолчали.

Чародей знал, какое заклинание точно не забудет никогда. Он встал в стойку и отстегнул кошель. Закрыл глаза и начал рисовать мир вокруг себя в своем воображении. Это была очень подробная, стройная картина арены. Все закономерности и формулы Альт просчитывал и визуализировал с блестящей точностью. Как только он решил, что для «Естественного Круга» довольно деталей, чародей произнес:

[Argentum. Magnetis. Ductor. Diametros. Distantia. Fulgur.]

Ничего не произошло. Громкий смех студентов эхом разнесся по трибунам.

— Тишина! — Пансия повысила голос, — Я сказала тишина! — смех через мгновение утих.

Альт не сразу догадался, в чем дело. «Я точно помню формулу „Рельсотрона“ из гримуара учителя. Конечно, третий круг невероятно сложен, но…», — чародей заглянул в кошель и с ужасом обнаружил, что тот совершенно пуст.

— А, вот оно что… — фраза чародея звучала очень саркастично.

«И что теперь делать? Гримуара нет, единственное заклинание, что может уничтожить чучело, не сработает без куска меди или серебра. Естественно, я могу использовать первый круг, но там почти только иллюзии, а у манекена нет мозга. Хотя постой. Если использовать „Слова Направлений“, то при должном умственном воплощении можно просто сдвинуть воздух. Придется попробовать. Жаль, кончились „Капсулы Бодрости“».

Альт снова вытянул забинтованную руку к манекену, выдохнул и произнес:

[Directus.]

На этот раз природа откликнулась на приказ. Его «Слово» прогремело сотней голосов, а рукав плаща начал трепыхаться от легкого порыва ветра.

[Directus.]

Альт повторил «Слово Драконов». Ветер усилился.

[Directus.] [Directus.] [Directus.] [Directus.] [Directus.]

С каждым повторением, «Слова» давались все тяжелее. Заклинания первого «Мистического Круга» или «Круга Суеверий», как его еще называли, требовали постоянной поддержки противоестественной картины мира в воображении заклинателя. В движение воздуха приходилось неистово «верить», а не рассчитывать, как именно он перемещается и почему. На первый план вышла сила воли чародея и его непоколебимая убежденность в действительности абсолютного бреда. Это очень сильно изматывало нервную систему. Заклинания первого круга не были «бесплатными», наоборот, за их простоту приходилось расплачиваться повышенным напряжением мозга.

От усилий, из уха Альта вытекла капля крови и капнула на песок.

[Directus.]

Чародей побледнел и уже еле держался в сознании. Он сунул руку в карман и знакомым движением откупорил крышку флакона с нашатырем, что оставался еще со времен Синтали. Альт носом втянул пары аммиачных солей и крикнул из последних сил:

[Directus.]

Мощный поток воздуха усилился многократно. Манекен с треском поддался. Палку, на которой он был закреплен вырвало из песка. Чучело наконец было повержено. Альт без сил рухнул на колени. Он еще раз вдохнул нашатырь, чтобы точно не потерять сознание. Минуту спустя кто-то подошел сзади.

— Что это? — сухо спросила Пансия, указывая на пузырек. Альт не в силах ответить, молча протянул ей ампулу.

— Хм, нашатырь? — фыркнув от запаха, сказала профессор, — Что ж, это не запрещено. Поздравляю тебя, Альт Церино. Ты зачислен в Имперский Университет Колдовства. Теперь ты с гордостью можешь звать себя чародеем, — она что-то черкнула в своем свитке. — кафедра «Физики»?

Альт кивнул, рукавом вытирая кровь с лица.

— Идти можешь?

— Д… да. Через минуту приду в себя, — Альт поднялся, едва держась на ногах. В голове у него туман, но на

1 ... 25 26 27 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдовство и Коварство - Ковёр Самолётов"