Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:
в лавандовом, а девушки в тех же самых белых платьях, которые надевали для поездки в Воксхолл-Гарденс. Сегодня наряд дополняли прозрачные серебристые шали, обновляя его.

– Добрый вечер, мисс Тэлбот, – вежливо сказал Рэдклифф, его мать приветствовала миссис Кендалл, а Амелия – Сесили.

Она наклонила голову и произнесла вполголоса:

– Раскаиваетесь еще больше?

– Намного больше, – заверил он.

Китти улыбнулась.

– Будут ли на этом ужине подходящие для моих целей джентльмены? – спросила она шаловливо.

– Увы, таковых немного, но вы сами решили, что это событие для вас важно. Боюсь, это скорее ваша ошибка, чем моя.

– Если чувствуете, что не справляетесь с задачей, так и скажите, – уколола она, не в силах удержаться.

– Возможно, мне следует составить список, – произнес он задумчиво, – из джентльменов, достаточно богатых, чтобы вас удовлетворить, и при этом достаточно безнравственных, чтобы я не чувствовал себя виноватым, натравливая вас на них.

Китти бросила на него испепеляющий взгляд.

– Вы очень добры, – проронила она и повернулась к леди Рэдклифф.

– Мисс Тэлбот, вы выглядите чудесно! – произнесла хозяйка дома. – Эта брошь божественна! Вы должны сказать мне, кто ее сделал.

Последний запрос, видимо, был риторическим, поскольку леди Рэдклифф немедленно добавила вполголоса:

– Леди Монтегю почти опаздывает, и я вне себя от гнева. Ужасно неучтиво, она меня не уважает, это очевидно.

– Достопочтенный граф Монтегю, достопочтенная вдовствующая графиня Монтегю, леди Маргарет Кэвендиш и леди Джейн Кэвендиш, – торжественно провозгласил Пэттсон.

– Мои дорогие! – радостно воскликнула леди Рэдклифф, гостеприимно протягивая руки.

Дамы приветствовали ее с таким же преувеличенным дружелюбием.

– Прошу, вы просто обязаны познакомиться с миссис Кендалл и ее племянницами мисс Тэлбот, новыми друзьями нашей семьи. Леди Монтегю, моя близкая подруга, а это ее сын лорд Монтегю – он и Арчи почти как братья. Леди Монтегю, это мисс Тэлбот, которая так чудесно помогла мне избавиться от недавнего недуга.

Китти и Сесили присели перед новой знакомой.

– Я так много о вас слышала, – сказала та.

Губы ее улыбались, но глаза смотрели оценивающе.

Китти сделала глубокий вдох, заставляя себя держаться уверенно. Существенно важно за этот вечер снискать расположение всех присутствующих леди. Может, Лондон и город мужчин, но ключи от него хранятся у этих женщин: именно они рассылают приглашения, распространяют сплетни и создают общественное мнение, которое может как вознести вас, так и низвергнуть.

– Тэлбот? – спросила леди Монтегю. – Вы не родня ли парижским Тэлботам?

«Да», – подумала Китти, но это родство она не хотела бы афишировать из опасений, что собеседники припомнят скандал, связанный с ее родителями.

– Нет, – солгала она спокойно. – Мы родом из Дорсетшира.

– Тогда вы, должно быть, знакомы с Солсбери?

– Мы еще не представлены, – призналась Китти.

– О! – Леди Монтегю бросила взгляд поверх плеча Китти, как если бы уже потеряла к ней интерес. – Тогда с Дигби? Великолепное поместье, не правда ли? Мои дочери гостили там прошлым летом.

– Я там не была, – сказала Китти, покачав головой. – Но слышала, что оно прекрасно.

Леди Монтегю, как будто окончательно в ней разочаровавшись, повернулась к тете Дороти:

– И… миссис Кендалл?

Даже на слух Китти фамилия Кендалл звучала простовато. Стоило бы ее изменить, но теперь слишком поздно. Тетя Дороти проявила себя блистательно, рассказав забавную историю о том, как она познакомилась со своим ныне покойным – и выдуманным – мужем, но леди Монтегю ее не слушала. Обнаружив, насколько дьявольски они невлиятельны, леди Монтегю заклеймила их бесполезными для себя и теперь отчаянно желала переместиться на более благодатную почву.

К смятению Китти, по тому же образу и подобию реагировали все новые знакомые – казалось, их объединяла потребность определить место семьи Тэлбот и миссис Кендалл в своей социальной географии, – и все приходили в замешательство, когда сделать это им не удавалось. Мисс Тэлбот вели себя как юные аристократки, однако не знали ни одной персоны из тех, кого должны были знать. По мере того как они снова и снова отрицали свое знакомство со всеми высокопоставленными семействами западной части страны, высокомерие по отношению к ним росло. Этот мирок был меньше, чем предполагала Китти, его обитатели распределялись по категориям, и следовало принадлежать к одной из них, чтобы вас в него приняли.

Единственным спасением Китти от более въедливых допросов оказалось то обстоятельство, что гости слишком отвлекались на лорда Рэдклиффа. Естественно, он представлял собой фигуру, крайне для них привлекательную, – титулованный, богатый и неженатый, но, кроме того, после возвращения с континента он редко появлялся в свете. Служба атташе при Веллингтоне, участие в битве при Ватерлоо (хотя изначально ему отводилась роль дипломата) – такие истории нечасто происходят со старшими сыновьями. В глазах бомонда, привыкшего постоянно определять место каждого в иерархии, граф приобрел дополнительное сияние.

Как только Рэдклифф начинал что-то говорить, все присутствующие затихали, словно надеясь услышать от него какую-нибудь военную байку о безрассудной храбрости. Ничего подобного он так и не рассказал, и Китти почувствовала облегчение, когда леди Рэдклифф позвала всех к столу. Хозяйка приема посадила Китти не с мистером де Лейси, за что та была очень благодарна, – помня о своем обещании оставить Арчи в покое, она весь вечер старалась не встречаться с ним взглядом. По левую руку от нее оказался мистер Синклер, по правую – капитан Хинсли.

Когда они рассаживались, Хинсли ей подмигнул, на что Китти ответила ледяным взглядом – она не простила капитану его старания помешать ей в охоте на мистера де Лейси. Подали первую перемену блюд, и Китти, несмотря на взвинченное состояние, позволила себе насладиться угощением, которое ей предлагали капитан Хинсли и мистер Синклер. Само по себе количество блюд производило сильное впечатление: четыре супницы с супом из артишоков стояли по углам стола, а между ними располагались тарелки с пропитанной маслом рыбой тюрбо, филе теленка и двадцатью видами гарниров – все полито соусами, названия которых Китти не знала. Небо и земля по сравнению с овощным пудингом и нашпигованными потрохами, которыми сестры поужинали в свой последний вечер перед отъездом из Нетли.

Рэдклифф сообщил Китти, что леди должна первой заговорить с джентльменом, сидящим слева от нее, поэтому она повернулась к мистеру Синклеру и послала ему дрожащую улыбку, надеясь, что он окажется более легким собеседником, нежели его жена, которая никоим образом не могла понять, почему Китти не знакома с семьей Бофорт, и не желала оставлять эту тему. Увы, несмотря на все свое добродушие, мистер Синклер не избавил Китти от ставших уже привычными допросов.

– Биддингтон? Я хорошо знаю эти места, – сказал он. – Вы знакомы с Утенком, конечно.

– Утенком?

Правильно ли она расслышала? Определенно прозвучало «утенок». Китти

1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Советы юным леди по счастливому замужеству - Софи Ирвин"