Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 101
Перейти на страницу:
своими, так запросто.

Филис прикрыл рот рукой и отвернулся. А Изваров неожиданно понял, кого бы хотел повстречать здесь, в толпе. Дружелюбного, славного Гондура Кряпина: подойти и забить его до смерти. От внезапной обиды и ненависти сжались кулаки, он смотрел по сторонам, но, конечно же, Кряпина нигде не было.

Отвлекла его группа военных в синих мундирах, не иначе, из пограничного гарнизона. Среди них был высокий, поджарый мужчина с обветренным лицом, в котором Констанс с изумлением узнал лейтенанта Раля. Армейская форма сидела на нём как влитая — как и егерский маскировочный плащ несколькими часами ранее. С тем же скучающим видом Раль достал из-за пазухи и показал майору Коргуну прозрачный шарик, который люди без волшебного чутья приняли бы за простую стекляшку. Майор сдержанно кивнул в ответ.

Долгий день завершался. Они пару часов провели на обочине, сидя в траве, отупело таращась в пространство. Потом Нигель и срочники пригнали повозки с лесного хутора; булы быстро вернулись в рабочее состояние. За обозом, опустив голову, брёл чёрный конь, собственность Академии Волшебства. Похоже, он всё уже понял.

— Может, демоны действуют тоньше? — пробормотал Констанс. — Может, это они принуждают людей делать глупые, злобные вещи?

— Да нет, Костик… Нечего на бесов пенять! Люди сами прекрасно справляются, — отозвался Олясин.

Охота на демонов кончилась. Они сели в повозку и двинулись в Старую Спаду, крепостными стенами и башнями чернеющую на фоне заката.

Утро было прохладным, как всегда, когда ветер приносит туман с озера Лимно. Милицейский обоз тащился по узеньким улочкам и застрял у центральной площади посада: там оказалось многолюдно, и в проездах возникли заторы.

— Да то ж балаган! Сходите, гляньте, чего показывают, — обернулся к стажёрам Тревор. — Всё равно нам пока не проехать.

Они выбрались из телеги и пошли в народ. С ними двинулись несколько срочников. Униформа в кои-то веки облегчила житьё: всяко проще пробраться через толпу, изображая городских стражников. Через пару минут они оказались в разгаре творящегося на площади представления, где играла задорная музыка.

Над большим деревянным помостом висел транспарант, на котором плясали разноцветные буквы: «МУТАНТЫ БРОШЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ БЕЗ ВРАНЬЯ И ОБМАНА». Под вывеской расхаживал балаганный зазывала в ярком гриме, низко кланяясь и собирая летящую из толпы мелочь в мешок, сшитый из крыла гигантского нетопыря.

Публика кричала, свистела и улюлюкала. На помост из шатра вылезали уродцы. Здесь присутствовал Арлекин: голый, безволосый, покрытый лоскутными струпьями. Пучеглазый синюшный рыбочеловек, судорожно раздувающий жабры. Дриада, или женщина-бревно, внешне неотличимая от обычной озлобленной тётки с листьями в шевелюре. Обрюзгший детина с двумя головами — обе какие-то полумёртвые. Карликовый горный карлик, до того мелкий, что его сложно было разглядеть с того места, где стояли стажёры. Сутулый зеленокожий гоблин с выросшими на спине лишними руками, которыми он ничего не мог делать. Неожиданно милый пушистый хобборотень из далёких краёв. И другие мутанты, порождённые энтропией, занятные и отталкивающие одновременно.

Горожане восторженно кривились и охали.

— Я не думал, что в Брошенных Землях кто-то живёт! — выдал Филис. — Они ведь… брошенные. Исчезающие Земли исчезают, а брошенные все бросили…

— Вот мутанты там и живут, почему бы и нет, — допустил Олясин.

— Бедные создания, — пожалел уродов Констанс. Он достаточно знал о последствиях Гигаклазма, чтоб понимать: мутации редко бывают полезными. Магические способности, сверхчеловеческая выносливость или умение питаться солнечным светом — прекрасные штуки, но обычно мутанты живут мало и плохо. Большинство умирает младенцами.

— О, смотри! Разводы во весь рукав… — Кэррот отвлёк его от размышлений. Вчера крови на рубахе не было видно, но теперь она проступила тёмными пятнами.

— Поменяем форму, когда вернёмся, — меланхолично отозвался Изваров.

Спада гомонила множеством голосов; похоже, никто и не помнил о недавнем нашествии демонов. Когда обоз двинулся дальше, Кёрт спросил Тревора:

— Чем закончилась операция? Мы кого-нибудь победили?

— Спрашиваешь! То, с чем мы повстречались, непобедимо, — желчно пробурчал стрелок. — Но так посудить, улики собраны, сговор сепаратистов раскрыт, стало быть, остальное не наша забота. А что в ходе операции погибли армейский офицер и волшебник, центру на руку — больший счёт можно выставить региону.

— Счёт региону, — эхом повторил Костик.

— Сами вы молодцы, стажёры, — немного повеселев, продолжал бородач. — Я ведь сверху-то видел, как вы там сражались. Уважуха! Коргун вам накатал добрый отзыв, стажировку прошли, стало быть. Дальше сами.

Он остановил повозку и завозился на козлах, что-то рассовывая по карманам.

— Всё, давайте прощаться!

— То есть как? — растерялся Олясин. — Нам же в Горку три дня ещё ехать!

— Я и говорю, дальше сами! Вам ведь Ойжен показывал, как булами править. Спада кончилась, вон и мост впереди, стало быть, а у нас здесь с майором дела не доделаны… Да не жмитесь так, три телеги вас, краснопёрых, да и Нигель в Харлону с вами поедет!

Срочники подуспокоились. Перспектива остаться одним, без командования, с непривычки пугала не на шутку. Тревор крепко пожал им руки, сказав напоследок:

— Шугарт Хофф был хорошим человеком и настоящим волшебником. Он нас многому научил, стало быть. Но в одном чародей ошибался, стажёры! Шуга здорово переоценивал силу человечьего разума… Не повторяйте его ошибок.

Каменный мост над рекой остался позади. Управлять булами просто. Они знают своё назначение — тянуть по дорогам повозки, потому достаточно предоставить их самим себе. Кэррот поудобней расположился на козлах, намотал вожжи на руку и прикрыл глаза, слишком много видавшие за последние пару недель. Всё двигалось. Мир менялся, и дорога обратно казалась совсем незнакомой. Деревья оделись листвой, за обочиной ярко цвело пахучее разнотравье, облака в небе высились грандиозными замками. Их телега опять замыкала обоз. Филис спал, с головою укрывшись мешком. Костик отогнул край тента и долго смотрел, как за лесом скрывается, тает в дымке над приозёрной равниной тёмная крепость Спады.

* * *

Кёрт закончил рассказ и умолк. За окном корчмы занимался туманный рассвет. Как восемь лет назад! Воспоминания унесли его в те наивные времена, когда всё было проще… Он аж носом шмыгнул.

Мария Сюрр, по которой было и не сказать, что она провела бессонную ночь за пивом в трактире, внимательно смотрела на респондента.

— Нужно всё утрясти в голове… Итак, сенсация с демонами оказалась на деле чередой провокаций? Интриги, заговоры, убийства. А вы, молодые, неопытные, оказались песчинками в жерновах… и уцелели.

— Пропади мы, истории бы не получилось. Специально старались!

— Но зачем Охранка устроила весь тарарам? Не проще было подтянуть из Харлоны войска, Ликвидаторов и взять нелегальных колдунов с поличным прямо у Скважины?

— Не, это неинтересно, — отмахнулся Кэррот. — А если серьёзно, подумай сама: вряд

1 ... 25 26 27 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Воины Хаоса наводят порядок. Книга 1 - Дмитрий Семёнов"