Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Умереть молодой - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Умереть молодой - Роберт Лоуренс Стайн

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Умереть молодой - Роберт Лоуренс Стайн полная версия. Жанр: Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

вдвоем. Так было бы куда эффектнее, правда?

Уокер покачала головой.

– Хорошая мысль, да времени, боюсь, нет. Разве что завтра после восьмого урока потренироваться успеем.

Гретхен стушевалась.

– Ну-у…

– У тебя будет время натаскать остальных до турнира на первенство штата, – предложила Уокер. – Мы сразили бы тамошних судей наповал.

– Думаю, я вполне управлюсь до пятницы, – задумчиво проговорила Гретхен. – Только мне нужен сильный подхват. Я лечу вниз очень быстро, так что ловить нужно с точностью до секунды.

Кортни покачала головой:

– М-да, засада. Лучшим подхватом у нас была Стейси.

Тишина.

Потом тренер Уокер спросила:

– Девра, ты как, сможешь подхватить Гретхен?

У Гретхен перехватило дыхание.

«Тренер Уокер! Вы смерти моей желаете?!»

30

– Слушай, а куда мы едем? – Гретхен теребила зажигалку на приборной панели. Сидов «понтиак» был до того старый, что там сохранился даже такой реликт. И еще кассетник. Сид встретил Гретхен после собрания и предложил прокатиться.

– Да просто так катаемся, – ответил он, сбавив скорость перед дорожным знаком. Одной рукой он держался за руль, другой сжимал бедро Гретхен.

– Отпусти, – попросила Гретхен, деликатно убрав его руку. – За дорогой следи.

Сид свернул на Парк-Драйв.

Солнце соскальзывало за деревья, посылая лучи дрожащего алого света сквозь переплетение почти голых ветвей.

– Давай, заканчивай, – скомандовал Сид. Уокер попросила Девру подхватить тебя. А Девра что?

Гретхен усмехнулась.

– А она наотрез отказалась. Обалдеть, правда? Такая чудесная возможность уронить меня головой вниз, а она артачится.

– Странно, – пробормотал Сид.

– Она сказала, что потянула плечо на уроке тенниса и не уверена, что справится. – Гретхен откинулась на сиденье, ощутив спиной его шершавую обивку, и уперлась коленями в приборную панель.

– Странно, – повторил Сид и присвистнул. – Может, она придумала для тебя что-нибудь похуже?

– Хуже, чем уронить меня головой вниз?

– А может, она выезда дожидается.

– Может быть, – прошептала Гретхен.

Сид вписался в поворот и поддал газу, проехав мимо еле ползущего внедорожника, набитого малышней.

– Так ты, значит, не будешь исполнять свое знаменитое двойное сальто?

– Ну почему же, буду. Шеннон вызвалась меня подхватить. Она ходит в качалку и гимнастикой занимается.

– Шеннон обалденная, – улыбнулся Сид.

– Цыц! – Гретхен шлепнула его по руке. – Она вроде бы хорошая. Я не очень хорошо ее знаю, они с Беккой держатся немного наособицу.

Сид неожиданно заложил крутой вираж, отчего Гретхен охнула. Оказалось, что дорогу перебегала собака – здоровенная немецкая овчарка.

– Потеряшка, – заметила Гретхен. – Смотри, без ошейника.

– Чуть не сшиб, – проворчал Сид. – Эта псина ростом с лося.

– А все-таки, куда мы едем? – спросила Гретхен, переведя дух.

– Я думаю остановиться у Ривер-Ридж. – Он улыбнулся, поигрывая бровями.

– А я не думаю, – парировала Гретхен. – Мама ждет меня к ужину. А еще у меня куча домашки. Помнишь, что это такое?

– А что на ужин? – спросил Сид. – Я мог бы присоединиться.

– Тебя не приглашали. – Гретхен снова шлепнула его по руке. – Слушай, а почему мы никогда к тебе не заходим?

Улыбка тотчас сползла с лица Сида.

– Нельзя, – тихо проговорил он, вперившись взглядом в поворот впереди. – Папа постоянно дома торчит, а он у меня зверь.

Гретхен засмеялась.

– Уж прямо зверь?

– Не смешно. – На лице Сида застыло угрюмое выражение. – С тех пор, как вылетел с работы, он вымещает злость на нас с мамой.

– А давно вылетел? – спросила Гретхен. – Что он делает?

– Не будем об этом, – процедил Сид. – Не хочу об этом говорить.

– Нет, правда.

– Сказал, не хочу. – Он впечатал ногу в педаль газа, и старый «понтиак», качнувшись, с ревом рванул вперед.

Смутившись, Гретхен отвернулась и стала глядеть в окно – на темнеющие воды реки Конононки в лучах заходящего солнца.

Ну и ладушки. Не хочет – не надо.

Вот только крыситься было вовсе не обязательно.

Это была их первая размолвка. И Гретхен не понимала, почему он так разозлился.

– У меня мама тоже зверь, в некотором роде, – проговорила она, по-прежнему глядя в окно. – Я бы пригласила тебя на ужин, но вы с ней наверняка не поладите.

Сид не удостоил ее ответом.

– От нее сплошной негатив, – продолжала тем не менее Гретхен. – Жутко нудит. Постоянно. Ни поддержки, ни одобрения от нее не дождешься. Только и делает, что старается меня принизить, чтобы я чувствовала себя маленькой.

– Паршиво, – пробормотал Сид.

– Мне правда пора домой. – Гретхен снова повернулась к нему. – Прости, если нечаянно разозлила тебя, но…

– Не беспокойся. – Он выдавил улыбку. – Просто обсуждать моего отца сейчас совсем некстати. Я… э-э… в общем, пытаюсь во всем разобраться, понимаешь?

– Ладно.

Ривер-Роуд расширилась до двух полос. Сид пропустил вперед громыхающий грузовик, затем сделал широкий разворот и поехал обратно.

Гретхен сжала его руку, отчаянно стремясь развеять его угрюмое настроение.

– Есть и хорошие новости, – сказала она. – Огненных жезлов не будет. Тебе не придется беспокоиться о ведре с керосином.

Сид кивнул.

– Угу. Пожалуй, это облегчит мне работу. – Он посмотрел на Гретхен. – Кстати. Был я сегодня в больнице. Немного хороших новостей: Стейси снова сможет пользоваться правой рукой.

Гретхен сглотнула:

– Хочешь сказать…

– Врачи думали, она уже никогда не сможет ею пользоваться, – сказал Сид, вырулив обратно на извилистую дорогу. – Но теперь она уже может шевелить пальцами. Так что, видимо, обойдется.

– Ну не знаю…

– Ты бы навестила ее. А то ты единственная, кто у нее еще не был.

– Я та, кто ее поджег, – возразила Гретхен, чувствуя, как живот налился тяжестью от страха. – Только меня ей видеть и не хватало. Уверена, она винит меня. Я не могу к ней пойти. Не могу и…

– Она знает, что это вышло нечаянно.

Гретхен помотала головой.

– Нет. Не могу я. Не могу ее навестить. Сначала я подожгла ее, а потом и парня отбила. – Она подалась вперед. – Кстати, ты говорил ей про нас?

– Нет еще, – тут же ответил Сид. – Сейчас неподходящее время. Она сейчас все силы бросает на выздоровление. Не хочу, чтобы все пошло прахом.

Держу пари, Кортни ей уже доложила, подумала Гретхен.

Сид свернул на Фиар-Стрит. Старые деревья склонялись над дорогой, образуя арку, под которой царила темнота. Проносились особняки с просторными лужайками. Где-то неподалеку дурным голосом орала кошка, заглушая урчание мотора.

Сид подкатил к тротуару перед домом Гретхен. Повернувшись на сиденье, он сжал ее руку.

– Я не шутил, когда сказал, что Девра что-то задумала на время поездки, – проговорил он, пристально посмотрев ей в лицо. – Тебе, наверное, не стоит ехать.

Гретхен покачала головой.

– Придется. У меня правда нет выбора.

– Но раз она уже пошла на убийство… – начал Сид.

Гретхен подняла руку, прерывая его.

– Сперва я должна пережить свое двойное

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

1 ... 25 26 27 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Умереть молодой - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Умереть молодой - Роберт Лоуренс Стайн"