Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Любовь без слов - Анелия Джонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь без слов - Анелия Джонс

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь без слов - Анелия Джонс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

" — Я не хочу, " — прямо заявила девушка.

В конце концов, она приехала сюда сиделкой работать, а не по вечеринкам идти. Не заставят же они делать то, что она не хочет.

— Насчёт танцев, я осведомлен. Поэтому устраиваю приём послезавтра, а не завтра…

— Как великодушно с вашей стороны, ‐ съязвила графиня, думая, как помочь Изабель, чтобы той не стало неловко во время празднества.

Им придётся над многим поработать. Одни танцы займут весь день, а нужно ещё обучить столовому этикету, манерам. С общением мы так и не решили что делать…

— Дорогая, успокойся, — нежно гладя жену по щеке, Адам заговорил проникновенно, успокаивая женщин. — Месье Вебер прав. Если не сделаем праздник, то возникнут проблемы.

— Но…

— Приглашения уже отправлены. Отклонять что-то поздно. Послезавтра вечером мы представим всем Изабель, как мою племянницу.

18 глава

— Мадемуазель, держите спинку ровно, голову выше… Смотрите партнёру в глаза… Шаги должны быть лёгкими, словно вы не ходите, а плаваете по воздуху… Вот так. Совершенно верно.

Преподаватель по танцам, взрослый, седовласый мужчина, без конца возникал рядом с танцующей парой, находя всё новые ошибки у Изабель во время урока. Ей стало казаться, что мужчина к ней придирается, потому что, как только они приступают он говорит, что, то её рука была не на том месте, то взгляд направлен не в ту сторону. Изабель уже начинала жалеть, что согласилась на дурацкую затею с вечеринкой и гостями.

Многочисленные правила, танцы, люди, которых она никогда не видела… Запомнить всё оказалось куда сложнее, чем девушка могла себе представить. Ей ведь буквально предстояло за день совершить невозможное, но как бы не хотелось избежать всего этого, ей пришлось признаться самой себе, что "дядя" возможно говорил правду. Эта вечеринка действительно могла быть необходимой. Они лучше неё разбирались в местных традициях, а значит без причины не стали бы проводить праздник. Ей просто нужно продержаться всего три месяца и всё. Просто подождать три месяца и тогда она снова вернётся к своей прежней жизни. Где никто не смотрит на неё, и никому не интересно, как она танцует.

— Давайте сделаем перерыв, — сдался граф Кэррингтон, когда Изабель в очередной раз наступила ему на ногу.

Так уж случилось, что роль партнёра для обучения, взял на себя Адам. Видимо мужчина решил, что в девушке откроется скрытый талант к танцам, но его ждала реальность.

Изабель стало совестно, когда граф откинулся на диван. Мужчина никак не жаловался и старался не показывать степень своей усталости, но невооружённым глазом было видно, что его ступни страдали.

Графиня опустилась рядом с мужем и ласково улыбаясь, взяла его за руку. Адам переменился в лице. Напряжение в миг спало. Он стал более расслабленным, словно и не испытывал никакой боли, и также улыбаясь поцеловал руку супруги. За всё время пара не сказала друг другу ни слова. Они просто сидели держась за руки, находились в своём собственном мире и были счастливы от этого.

Изабель наблюдала за ними с трепетом. Эта пара не способна вызывать какие-либо другие чувства, кроме него. Особая атмосфера вокруг них восхищала своей нежностью и искренностью. Изабель посмотрела на свою руку, ставшей вдруг холодно, и накрыла второй. Ничего. Нет той наполненности, которая прикрыла бы собой возникшее одиночество.

Да, что это с ней?

— Может прогуляешься? — виконт дэ Вебер, сидевший всё это время на стуле и наблюдавший за юной родственницей, подошёл к ней со спины, точно также глядя на влюблённых. Изабель воспротивилась. Её работа заключалась в опеке над ним. Она не могла оставить его, а дядя только рассмеялся, будто прочитал её мысли. — Ты слишком волнуешься, племянница. Я не настолько стар и болен, чтобы проводить рядом со мной целые сутки. А вот тебе следовало бы пройтись и отвлечься Эти уроки даже меня вымотали.

Идея прогуляться звучала заманчиво. Да, и Хеппи услышав про улицу, подскочил с места и прибежал к ней. Он часто просился на прогулку. Как и все щенки, малыш рос любознательным. Всё не мог усидеть на одном месте, но при этом держался рядом со своей хозяйкой. Ни на шаг от неё не отходил, боясь потеряться.

Подумав недолго и накинув на плечи тёплый плед, Бель выбралась из дома, пока учитель её не увидел.

Тонкий слой снега хрустнул под ногами, стоило девушке пересечь порог дома дяди. На улице стояло начало декабря, но в тот день холодно почти не было. Хеппи начал неловко вырываться из тонких, женских ладоней и рванул вперёд, как только добился желаемого, но споткнулся буквально через минуту. Изабель дёрнулась подойти к нему и помочь встать, но остановилась. Малыши должны падать и сами подниматься. Этому её научили ещё в приюте, когда привезли новорождённых щенков.

Маленькие крохи падали не раз, прежде чем научились ходить, но сколько бы раз они не падали, поднимались и шли дальше, и с каждым днём их шаги становились уверенней. В точности также, как сейчас у Хеппи. Изабель с гордостью наблюдала за тем, как её любимец забавно падал мордочкой в снег и вставал с высоко вздёрнутым хвостиком. Вот теперь она точно жалела, что не находилась в своём времени и под рукой не было телефона, чтобы заснять всё на камеру.

Они гуляли возможно уже более часа. Бель особо не следила за временем. Всё её вниманием завладел четвероногий питомец, поймавший чей-то след и медленно, но уверенно двигавшийся вперёд, как опытный следопыт.

— Снова вы?

Изабель была так увлечена наблюдениями за Хеппи, что не услышала постороннии шаги. Она не заметила, как сзади к ней подобрался мужчина, пока бархатный голос резко не ударил по слуху, а память подсунула только одного человека, кому он мог бы принадлежать.

"Но как это возможно? Он ведь был в Лондоне и не успел бы приехать."

Впрочем радость возникшая в девушке от новой встречи с мистером Агиларом, сработала быстрее какой-то там логики. Изабель быстро обернулась, не зная, насколько счастливой сейчас выглядела со стороны. Да это и не волновало её. Она просто была рада видеть герцога, но оглянувшись, вместо знакомого доброго и нежного Раяна, встретила равнодушного и бесстрастного индюка.

Мужчина возвышался над ней, скрестив руки, из-за чего мышцы на руках и груди, обтянутые коричневым костюмом для верховой езды, казались ещё больше.

Её настроение резко переменилось в обратную сторону, и уже разочарование угнетало девушку. Ну, а что она ожидала? Что после её отказа он примчится сюда? Скажет, что скучал по ней и снова посмотрит тем самым взглядом, который заставлял её сердце биться быстрее. Она сама оттолкнула его и была уверена в правильности своего поступка. Думала, что не любит его и без неё ему будет гораздо лучше… Она же не любит… ведь так?.. Тогда почему противоречит самой себе? Почему скучает и хочет увидеть? Неужели?..

Нет! Это невозможно! Просто мистер Агилар ей с самого начала напоминал отца. Своей заботой, чувствами защиты и надёжности, он напоминал ей папу, поэтому так реагирует. Точно. Лишь поэтому она скучает по нему и желает встретиться. Других причин быть не может… пыталась внушить себе но позже была вынуждена признаться. Хоть отец и герцог вызывали в ней одинаковые ощущения, но чувства к ним совершенно различались между собой. Папа никогда не побуждал в ней желание постоянно находиться в его объятиях и не заставлял её сердце учащенно биться.

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь без слов - Анелия Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь без слов - Анелия Джонс"