Когда он вышел оттуда, Мег встретила его фразой:
— У тебя отличный зад, Джо.
Он чуть не споткнулся от такой откровенности.
Улыбаясь, она полулежала на кровати и загадочно поглядывала на него.
— Вы всегда так прямолинейны, леди?
— Всегда. Видел бы ты меня в античном зале исторического музея. Там столько обнаженных скульптур богов и воинов!
— Тебя никогда не выставляли оттуда за непристойное поведение?
— Пару раз. Я же не виновата, что по природе любопытна.
— А теперь ты уже удовлетворила свое любопытство?
— Не совсем. Иди сюда.
На следующее утро, когда они возвращались в Тампу, сидя в машине Мори, Мег вспоминала, чем они занимались в отеле до самой последней минуты.
Положив руку на горячее бедро Джо, она мечтательно улыбнулась. Мышцы побаливали от перенапряжения. А низ живота сладостно ныл.
— Боже, эти парни не сдаются. Они снова здесь, прервал ее грешные мысли Джо.
— Нас снова преследуют? — ахнула Мег.
— Да, в огромном черном лимузине. Едут за нами от самого отеля. Неужели они считают, что их трудно заметить?
— Думаю, им плевать, заметили мы их или нет. Мег подавила желание оглянуться. — Это действительно они, Джо? Может, какие-нибудь миллионеры или молодожены в арендованном автомобиле?
— А почему за рулем сидит мускулистый верзила в черном?
— Верзила в черном? Неужели один из тех парней, с которыми мы столкнулись в холле?
— Вполне возможно.
— Знаешь что, Джо, я устала от всего этого. Съезжай на обочину. Если они тоже остановятся — значит, мы угадали.
— А что потом?
— Я выйду и расстреляю их из газового баллончика, как и обещала.
— Отличный план, — с иронией прокомментировал Джо.
— Тогда придумывай ты! Это ты их заметил. Я сидела спокойно и мечтала. — Она чуть не выдала, о чем мечтала, но вовремя остановилась.
Однако провести Джо ей не удалось.
— Мечтала? О чем же?
Мег ущипнула его за бедро.
— Да так… Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Согласен. Забудем гангстеров, преследующих нас, и поговорим о чем-нибудь другом. Например, об экзотической растительности, джунглях и пальмах, — предложил Джо, поглядывая в открытое окно. Настоящий шок для туриста из Денвера. Чувствую себя как…
Он замолчал, не в силах подобрать нужное слово.
— Как в тропиках? — подсказала Мег. — Хочется надеть юбку из тростника и лифчик из кокосов?
Джо ухмыльнулся.
— Я бы с удовольствием, но, боюсь, меня засмеют.
Лучше я погляжу на тебя в таком наряде.
— Ладно, но тогда ты оденешься шерифом. Только шляпа, пистолет и ковбойские сапоги. А еще…
— Боже мой, я всего-то упомянул пальмы, а у тебя в голове уже целое эротическое шоу.
Мег хихикнула:
— Похоже, в Денвере проблемы с пальмами.
— В Денвере столько же пальм, сколько снега во Флориде, — улыбнулся Джо. — Какой у вас воздух!
Словно пропитанный солнцем. Я буду скучать по этим райским местам.
Скучать?
Несмотря на жару, Мег задрожала.
— Что значит, ты будешь скучать?
Джо бросил на нее обеспокоенный взгляд.
— Что случилось?
— Куда ты собираешься ехать, Джо?
Он смутился:
— Мы едем к дяде Мори, забыла?
Мег покачала головой:
— Ты знаешь, о чем я. Ты возвращаешься в Денвер?
Джо взглянул на нее с удивлением.
— Конечно, я уеду в Денвер. Я живу там. Но у нас впереди целая неделя.
— Останови машину, Джо Росси.
— Что?
— Что слышал. Останови машину.
Он предал ее. Мег прижалась к дверце машины, чтобы быть как можно дальше от него, и трясущимися руками расстегнула ремень безопасности.
— Что я сказал? В чем дело, дорогая? — Джо потянулся к ней, но Мег отпрянула.
В полной растерянности Джо уставился на дорогу.
— Понятия не имею, чем я тебя обидел!
— Все-то ты понимаешь. Не ребенок. Я просила остановить машину.
— Где остановить? — поинтересовался он. — Мы в третьем ряду и собираемся въезжать на мост. Скажи, что я сделал?
— Что ты сделал? — процедила Мег. — Ворвался в мою жизнь, разрушил мой роман, выкрал меня из дома…
— Разрушил твой роман? Ты порвала с Карлом еще до нашего знакомства.
— Ладно, но ты отвез меня в один отель, потом в другой, потом занимался со мной любовью,., а теперь собираешься вот так просто бросить девушку и уехать домой?
Наконец до Джо дошло.
— Милая, вот почему ты расстроилась. Послушай, Мег, все совсем не так. Я ведь живу в Денвере. Там моя работа, моя семья.
— А как же Мори? Он тоже твой родственник. И здесь масса работы для инженеров-строителей.
— Это так, но… Я не понимаю, чего ты от меня ждешь. Мне нравится Денвер. Горы, снег. Дикий Запад — моя родина. А мы с тобой слишком мало друг друга знаем, чтобы…
— Не смей говорить, что тебе нужно подумать, Джо Росси. Мы оба знаем, что это означает. — Мег отвернулась, скрывая набежавшие на глаза слезы.
Уставившись в окно, она украдкой смахнула их.
— Мег, ты плачешь?
— Нет, — всхлипнула она, выдав себя с головой.
— О боже, — застонал он, чувствуя себя подлецом, — ты плачешь из-за меня.
Сигги внезапно тряхнуло. Мег вцепилась в ручку дверцы. Слезы ее мгновенно высохли.
— Что ты делаешь?
— То, что ты и просила. Останавливаюсь. И тебе придется меня выслушать!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Как оказалось, съехать с шоссе было не так уж и трудно — если ты настроен решительно. Так что через минуту они уже направлялись вниз, к пляжу.
Вдоль сверкающей кромки воды стояли живым ограждением мангровые деревья.
Под каждым деревом примостились машины, фургоны и даже грузовики, владельцы которых купались или устраивали пикники. Семьи и молодежные компании расположились у моря на отдых. Тележка с мороженым, тележка с хот-догами и киоск для проката серфинговых досок дополняли картину.
Не лучшее место для серьезного разговора, но что поделать. Так уж вышло.
К Сигги, как к магниту, потянулись мужчины, интересующиеся автомобилями — то есть половина всех присутствующих. Их появление приковало к себе всеобщее внимание. Еще бы — не каждый день с моста съезжает старая развалюха на скорости не меньшей, чем у гоночного болида.