Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Как разговаривать по-драконьи - Крессида Коуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как разговаривать по-драконьи - Крессида Коуэлл

290
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как разговаривать по-драконьи - Крессида Коуэлл полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

Освободившись от лишней тяжести, воздушный шар стремительно взмыл вверх, и крики Элвина Вероломного постепенно стихли далеко внизу. Там же остались хриплые вопли голодных драконов, равно как и прочая душераздирающая какофония Форта Жестокуса. Короче, наступила полная тишина.

Иккинг, Рыбьеног и Камикадза без сил опустились на дно корзины.

А воздушный шар медленно и неслышно летел домой. Тишину нарушали только размеренные вспыхи Громмеля, изрыгавшего огонь, да отчаянный стук ребячьих сердец. Юные викинги понемногу переводили дыхание и с улыбкой переглядывались, не веря себе: неужели им все-таки удалось спастись?

— Уф, — вздохнула Камикадза, утирая пот с раскрасневшегося лица, — На волосок от смерти… А что я вам говорила? Бой-бабу взаперти не удержишь. Да и вы неплохо поработали… для мальчишек, конечно.

Иккинг, пошатываясь, поднялся на ноги и выглянул из корзины.

Теплый ветерок шевелил ему волосы.

— Смотрите! — воскликнул Иккинг, указывая вниз. — Папина Военная Экспедиция! Он все-таки за мной поехал!

— Не понимаю, чего ты так радуешься, — проворчал Рыбьеног — Твой отец малость припозднился. Отправься он на денек пораньше — и я бы избежал трех сотен сердечных приступов.

— Какая разница? — широко улыбнулся Иккинг. — Главное — он все-таки поехал. Значит, он не считает, что из Сопляка выйдет Наследный Принц лучше, чем из меня!

22. ВОЗВРАЩЕНИЕ ГЕРОЕВ

Стоя на палубе «Синего кита», Стоик Обширный ожидал визита предводительницы Бой-баб, Большегрудой Берты.

После долгих и мучительных размышлений Стоик отказался от Плана Номер Один — мочить Бой-баб — и остановился на Плане Номер Два — послать Спасательную Военную Экспедицию. Однако Большегрудая Берта всячески мешала осуществлению Плана Номер Два. Она пустила по следам Хулиганской Спасательной Экспедиции весь Бой-бабский Флот, и тот гнался за Хулиганами аж от самого Олуха.

Поэтому Стоик послал Курьерского Дракона с запиской (очень вежливой) к Большегрудой Берте с предложением о переговорах. И сейчас он расхаживал взад-вперед по палубе, пытаясь представить себе, как в этом случае поступил бы его сын Иккинг.

— Надо сохранять спокойствие, — говорил он себе. — Иккинг был прав — вся эта Кровная Вражда гибельна для Викингов, и моя задача как Вождя — остановить ее…

— Надеюсь, ты задашь этой Берте хорошую взбучку! — проревел Толстопуз Пивной Живот. — А если не задашь, придется мне взяться за дело самому…

— Хорошая Бой-баба — мертвая Бой-баба, — ухмыльнулся Сопляк Мордоворот. Он был чрезвычайно доволен ходом событий. Иккинг наконец-то убрался с его пути, впереди их ждет хорошая драка с Бой-бабами, а он, Сопляк, наконец-то покажет, какой он классный боец…

Стоик не обратил на них ни малейшего внимания и продолжил расхаживать по палубе.

— Я должен объяснить Большегрудой Берте — СПОКОЙНО, — что, по-моему, наших Наследников похитили Римляне, и эту Военную Экспедицию я организовал для их спасения. Главное — всё время сохранять СПОКОЙСТВИЕ…

В эту самую минуту на палубу, воинственно ощетинившись бородой, поднялась Большегрудая Берта. Кулаки у нее были как кувалды, а уши как цветная капуста. Однажды она одним ударом своею могучего бюста свалила с ног крупного лося, а в его таинственных глубинах нашли смерть от удушья множество более мелких животных. Она высокомерно откинула с дороги Толстопуза Пивного Живота и руки в боки встала перед Стойком Обширным.

Стоик сглотнул подступивший к горлу комок. У него вспыхнули уши.

«Спокойствие, Стоик! — сказал он себе. — Ох, ну до чего же это трудно…»

Какое там трудно — невозможно.

— Я ВСЕГДА ЗНАЛА, ЧТО ТЫ ЖИРНЫЙ ВОР И ПОХИТИТЕЛЬ ПРИНЦЕСС, — проревела Болыпегрудая Берта, — НО НЕ ДУМАЛА, ЧТО ТЫ ПУСТИШЬСЯ БЕЖАТЬ, КАК ТРУСЛИВАЯ МЕДУЗА!

— НИКУДА Я НЕ БЕЖАЛ! — заорал в ответ Стоик. Он чуть не лопнул от натуги — так нелегко ему было сохранять спокойствие «Спокойствие, Стоик, только спокойствие, — говорил он себе. — Не забывай, надо быть СПОКОЙНЫМ». — У меня есть веские причины считать, что наших Наследников похитили Римляне. Я послал эту Спасательную Военную Экспедицию…

— К ЧЕРТЯМ СОБАЧЬИМ ТВОИ ВЕСКИЕ ПРИЧИНЫ! — зарокотала Большегрудая Берта, — ТЫ БЕЖАЛ ПОТОМУ, ЧТО ХУЛИГАНЫ — САМЫЕ ЖЕЛТОРОТЫЕ ЦЫПЛЯТА НА ВСЕХ ВНУТРЕННИХ ОСТРОВАХ!

— ДА ХУЛИГАНЫ МОГУТ РАЗДЕЛАТЬСЯ С ВАМИ ОДНОЙ ЛЕВОЙ! ОДНИМ МИЗИНЧИКОМ! — взвился Стой к Обширный.

Два Вождя стояли нос к носу и увлеченно вопили друг на друга. План Номер Два грозил перерасти в План Номер Один и наверняка перерос бы, если бы Вожди не услышали некий таинственный шум, заставивший их поднять глаза к небу. Там, к своему великому удивлению, они увидели, что прямо на них стремительно спускается Римский Наблюдательный Воздушный Шар. Бой-бабы и Хулиганы были так увлечены ссорой, что сперва даже не заметили его, Но теперь воздушный шар было трудно не заметить, потому что он наполовину сдулся и приближался к палубе «Синего Кита» со скоростью в сотню миль в час.

* * *

Заметив внизу Хулиганскую Военную Экспедицию, Иккинг предложил приземляться прямо на палубу «Синего Кита». Он попросил печального Громмеля больше не изрыгать пламя, и воздушный шар начал снижаться. Затем Иккинг вручил Беззубику веревку и велел тянуть воздушный шар в нужном направлении.

Р-р-работать, опятъ р-р-работать, — недовольно проворчал Беэзубик. — Ну п-п-почему этим не может заняться кто-нибудь д-д-другой?

Потому что только у тебя, Беззубик, есть крылья, — терпеливо объяснил дракончику Иккинг.

Камикадза же свесилась через край корзины, наслаждаясь ветром, раздувавшим ей волосы.

— Да, надо признаться, и умные же они, эти Римляне! Такой здоровский придумали способ путешествовать… Интересно, а МЫ сможем построить такую штуковину? Эй, а это что — неужто мамина ладья? Вон там, рядом с Хулиганским кораблем!

Иккинг тоже выглянул.

— Верно, — с удивлением подтвердил он. — Может, взрослые наконец набрались разума и послали совместную Военную Экспедицию? Надо сказать, я удивлен. Для Викинговских племен это большой прогресс…

Снижение и дальше шло бы в таком, хорошо управляемом режиме, если бы не сюрприз, коварно припрятанный Элвином между страницами «Как разговаривать по-драконьи».

Сюрпризом этим, как вы помните, был крохотный желтый дракончик, величиной примерно с Зигзаггерастика, и назывался он Гадючкой Отравной.

Так вот, эта самая Гадючка Отравная выползла из Иккингова кармана, неторопливо окинула взглядом корзину, где расслаблялись наши герои, и медленно поползла вверх по штанине ничего не подозревающего Рыбьенога.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 28

1 ... 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как разговаривать по-драконьи - Крессида Коуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как разговаривать по-драконьи - Крессида Коуэлл"