Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Как было на самом деле. Последний путь святого семейства - Анатолий Фоменко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как было на самом деле. Последний путь святого семейства - Анатолий Фоменко

235
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как было на самом деле. Последний путь святого семейства - Анатолий Фоменко полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

На рис. 107 мы приводим династическую таблицу греко-буддийских царей в Индии, составленную историками на основании сохранившихся памятников и монет. Считается, что греко-буддийские цари предшествовали кушанским царям. Однако, как признают сами историки, датировки правлений тех и других гипотетичны, то есть, по сути, НЕИЗВЕСТНЫ. Составитель таблицы, один из главных современных специалистов по греко-буддизму, индийский историк А. К. Нараин, прямо пишет: «The relationships and dates given below are based on the conclusions reached in this work. All dates are approximate and many are hypothetical» (Обозначенные здесь родственные отношения и датировки основаны на умозаключениях автора. Все даты приблизительны, а многие из них гипотетичны) [1280:00], с. 181.


Рис. 107. Династическая таблица греко-буддийских царей в Индии с предположительными датировками их правлений. Взято из [1280:00], с. 181.


На рис. 108 показана дошедшая до нас монета одного из греко-буддийских царей Индии – Дмитрия Непобедимого. На монете ясно читается его имя, написанное по-гречески: ДИМИТРIОУ АНIКИТОУ, то есть Дмитрий Непобедимый. Вообще, имена всех греко-буддийских царей в Индии были греческими, то есть ЕВРОПЕЙСКИМИ: Диодот, Антимах, Дмитрий, Менандр, Зоил, Никий, Стратон, Феофил, Диомед, Герман и т. п., см. рис. 107.


Рис. 108. Монета греко-буддийского царя Индии Дмитрия Непобедимого (ДИМИТРIОУ АНИКИТОУ). Взято из Википедии, http://en.wikipedia.org/wiki/Image: AgathoklesCoinOfDemetriusAniketos.JPG.


На рис. 109 приведена прорисовка медной кушанской монеты с изображением головы царя на одной стороне и греческой богини победы Ники, венчающей конного царя венком победителя – на другой, [1273:00], с. 234–235. Монета снабжена надписями одновременно на ГРЕЧЕСКОМ и кушанском языках. Особенно любопытна греческая надпись, состоящая из двух частей: сверху по кругу написаны слова ТVРРАNNОYNТОС НIАОY – что по мнению историков означает «тиран государь» [1273:00], с. 232 – а снизу выбито слово КОYIIАНОY, означающее «Кушан» [1273:00], с. 232. Напомним, что сочетание «OY» в греческом и церковно-славянском читалось просто как «У». Но если слово КОYIIАНОY значит здесь «КУШАН» или «КУШАНУ» – как читают сами историки [1273:00], с. 232 – то нельзя не заметить, что «II» в этом слове соответствует звуку «Ш». А значит, скорее всего, на этом месте стояла попросту РУССКАЯ буква Ш, у которой стерлась одна палочка и остались только две: II. Но буква Ш отсутствует в греческой азбуке!


Рис. 109. Прорисовка медной греко-буддийской монеты, найденной при археологических раскопках в Индии с надписями на индийском (кушанском) и греческом языках. Кушанская надпись слева, греческая – справа. Взято из [1273:00], с. 232, рисунок 70. См. также [1081:-1], с. 118.


Замечание. Буква Ш присутствует в русской, церковно-славянской, а также в египетской коптской азбуке, где она называется «шай» и пишется примерно, как русская Щ. Эта буква присутствует также и в древнеегипетском демотическом письме. Считается, что она призошла из египетских иероглифов, см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Коптское_письмо. В греческой письменности буква Ш или похожие на нее буквы никогда не употреблялись. Поэтому присутствие этой буквы на кушанской монете прямо свидетельствует о связи Кушана с Русью и, возможно, с Египтом.

На рис. 110, рис. 111, рис. 112, рис. 113, рис. 114 мы приводим еще несколько греко-буддийских монет с любопытными изображениями и надписями, а также с родовым знаком рюриковичей – трезубцем и крестом, у которого загнута одна перекладина. По-видимому, этот крест представляет собой переходный образец между обычным христианским крестом и свастикой, у которой загнуты все четыре перекладины.

На рис. 115 показана греко-буддийская монета, на одной стороне которой по мнению ряда исследователей изображен Зевс и греческая надпись КОZОЛА ХОРАNОY ZАООY, на другой – Будда в окружении индийской надписи КУЮЛА КАДАПАША КУШАНА (kuyula kadapasha kushana) [1273:00], с. 238.


Рис. 110. Индийская греко-буддийская монета якобы I века до н. э. На одной стороне изображен воин в «античном» шлеме, на другой два коня (на одном из них – всадник), и надпись: «?АСИ.ТЕОСМЕГА.YIС…». Здесь ТЕОС МЕГА означает, скорее всего, БОГ ВЕЛИКИЙ, по-гречески. Взято из [1273:00], с. 230, рисунок 66. См. также каталог [1274:2], образец номер 200.


Рис. 111. Индийская греко-буддийская монета. Надпись справа, согласно нумизматическим каталогам, гласит: ВАСИЛЕY ВАСИЛЕYОС СОТНР МЕГАС, то есть «царь царей, спаситель великий» [1273:00], с. 237. На данной монете видна только ее часть:… ЕYОN СОТНР МЕГАС… Обратите внимание на крест с загибом, расположенный перед лицом воина (слева) – нечто среднее между обычным крестом и СВАСТИКОЙ. Взято из [1273:00], с. 237, рисунок 71.


Рис. 112. Индийская греко-буддийская монета с трезубцем, напоминающим древнерусский трезубец рюриковичей (см. слева, перед лицом царя). На обороте изображен Зевс с громами и молниями в одной руке и скипетром – в другой [1273:00], с. 240, а вокруг выбита греческая надпись: ВАСИЛЕY ВАСИЛЕYОС СОТНР МЕГАС, то есть «царь царей, спаситель великий» [1273:00], с. 240. Взято из [1273:00], с. 240, рисунок 76. См. также [1081:0].


Рис. 113. Еще одна индийская греко-буддийская монета с трезубцем, напоминающим древнерусский трезубец рюриковичей – см. у затылка воина в древне-греческом шлеме. На ней выбита все та же греческая надпись: ВАСИЛЕY ВАСИЛЕYОС СОТНР МЕГАС, то есть «царь царей, спаситель великий» [1273:00], с. 242. Взято из [1273:00], с. 242, рисунок 77. См. также [1081:0], с. 114–115, образец 5.


Рис. 114. Серебряная индийская греко-буддийская драхма с греческой (слева) и индийской (справа) надписями. Слева перед грудью коня изображен трезубец рюриковичей, справа – крест с загнутой перекладиной. Некоторые исследователи полагают, что справа здесь изображен Зевс, другие – что Шива или Ардощо [1273:00], с. 238. Взято из [1273:00], с. 238, рисунок 73. См. также [1081:0], с. 138, образцы a, b.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как было на самом деле. Последний путь святого семейства - Анатолий Фоменко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как было на самом деле. Последний путь святого семейства - Анатолий Фоменко"