Генри
– И после этого вы говорите, что в замке нет привидений? А? Так что же, по-вашему, это было? Северное сияние? – кажется, поколебать скептицизм Мэттью было выше моих сил. Не проявлять никаких чувств ни при каких обстоятельствах – это, похоже, и есть основное качество английского джентльмена. Потрясающе.
– Генри, – Мэттью смотрел мне в лицо, но не в глаза, а куда-то чуть выше. Взгляд упирался мне в лоб, – действительно, на Британских островах, по статистике, кажется, около сорока процентов жителей верят в привидений, а каждый седьмой хотя бы единожды встречался с ними. Но, поверьте, – не в моем замке.
– Вы хотите сказать, что вчера мы все дружно помешались? – вкрадчиво, как перед прыжком, спросил Джефф.
– Нет, я не хочу этого сказать. Я хочу сказать только, что я живу в этом замке с рождения и ни разу не видел здесь никаких привидений.
Я прищурил глаза.
– А я слышал, что если в замке есть привидения, то туристы едут в него намного охотней, чем в замок, где привидений нет.
О чудо! Мне, кажется, удалось разозлить нашего чопорного англичанина! Небольшой румянец пополз по щекам, ноздри раздулись, губы задрожали.
– Генри! – крикнул он, но тут же взял себя в руки. – Хэмфилд не гостиница для туристов и в рекламе подобного рода не нуждается. Врать же я не умею. Если уж вас так интересует, есть ли в Хэмфилде призраки, то в нашей стране, насколько мне известно, существует несколько организаций, которые утверждают, что профессионально занимаются поиском и исследованием таких явлений, как привидения. Полагаю, что большая часть таких специалистов – шарлатаны, но, коль скоро мне вы не доверяете, не буду возражать, если вы прибегнете к их экспертному заключению. Попросите у Малкольма найти их телефон, но меня от участия в этом увольте.
На этом Мэттью развернулся и пошел прочь.
Джефф посмотрел на меня и сказал задумчиво:
– Охотники за привидениями? Хм…
– А чем черт не шутит? Может, позвоним?
– Но тут он прав – мне кажется, это очевидные шарлатаны.
– Это, я полагаю, мы в состоянии понять при первом же разговоре с ними, – возразил я.
– Ну, давай попробуем… Хотя если бы неделю назад кто-нибудь сказал мне, что вскоре я буду искать в «желтых страницах» телефон охотников за привидениями, я бы порекомендовал ему найти психиатра.
* * *
Малкольм принес откуда-то толстый телефонный справочник, почему-то в кожаном переплете.
– И на какую букву искать? – спросил я чуть шутливо, но, посмотрев на Джеффа, понял, что ничего смешного в этой ситуации он не видит.
– Давай попробуем на «П» – привидения.
– В смысле «Привидения по вызову»? Так у нас и своих хватает... нет… на «П» ничего такого нет. Придумывай другую букву.
– Тогда «О».
– «Охотники за привидениями»? Как в кино? – усмехнулся я.
– Генри, ищи уже.
Открыв справочник на букве «О» и пролистав несколько страниц, я крикнул голосом ведущего телешоу:
– Есть такая буква!
Кто бы мог подумать – «Охотники за привидениями» занимали почти целую страницу. Половина страницы была занята рекламой одной из таких фирм, а под ней скромно расположились объявления еще нескольких организаций.
– Ничего себе! В Ирландии, похоже, действительно много привидений, раз на них есть столько охотников! – сказал я, почесывая в затылке. – Хотя здесь, помимо местных, есть телефоны двух английских и одной шотландской компаний. В какую контору будем звонить?
– Давай в первую… «Контакт»… Раз у них такое большое объявление, они, как минимум, чувствуют себя увереннее прочих. К тому же, они в Дублине, значит ближе к нам, и лучше ориентируются в поведении местных призраков – если таковые вообще существуют.