Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
И вот около часа спустя, счастливая и довольная, я покидаюздание музея с двумя пакетами в руках. Я купила фотоальбом с иллюстрациейУильяма Морриса[15] на обложке, старомодную деревянную мозаику, альбом сфотографиями модных фасонов одежды и шикарный керамический чайник. Обожаюпокупать подарки на Рождество! Я пока не решила, кому что подарю, но дело втом, что эти вещи никогда не устареют, все они уникальны и станут украшениемлюбого дома. (По крайней мере, чайник — так написано про него в брошюрке.)Кажется, я неплохо потрудилась.
И в самом деле, утро удалось. Вот ведь как благотворнокультура влияет на состояние души. Отныне даю себе слово ходить в музей каждуюсубботу.
К моему возвращению домой уже принесли вторую почту. Наковрике лежит квадратный конверт, адресованный мне. Хм, почерк незнакомый.Волочу сумки в свою комнату, по дороге вскрывая конверт. Это еще что такое?!Открытка от Люка Брендона. Как он узнал мой домашний адрес?
Переворачиваю открытку:
Уважаемая Ребекка, был рад встретить Вас вечером вресторане. Надеюсь, Вы хорошо провели время. Я подумал, что так и непоблагодарил Вас должным образом за то, что Вы так быстро вернули мне деньги.Спасибо.
С наилучшими пожеланиями и, конечно, соболезнованиями поповоду кончины Вашей дражайшей тетушки Эрминтруды. (Если это Вас утешит, могусказать, что, по моему глубокому убеждению, этот шарф ни на ком не смотрелся былучше, чем на Вас.)
Люк.
Таращусь на письмо, не в силах поверить своим глазам. Менязастали врасплох. С его стороны очень мило поблагодарить меня за возвращениедолга, но ведь это явно лишнее? Открытка, подписанная собственноручно,наверняка не просто знак вежливости, кто станет посылать благодарственнуюоткрытку человеку, всего лишь вовремя вернувшему деньги…
Или нынче так принято? Теперь ведь по каждому поводуоткрытки есть. Я понятия не имею, какие сейчас правила хорошего тона. (Эх, надобыло прочитать книжку по этикету, что мне подарили на Рождество.) Одно из двух:его письмо или говорит о хороших манерах, или о чем-то большем. Но… о чем?
О том, что он издевается надо мной?
Боже, так и есть. Он понял, что никакой тетушки Эрминтруды вприроде не существует. И теперь гнусно издевается надо мной.
Но тогда… стал бы он ради этого покупать открытку,подписывать ее, искать мой адрес, чтобы послать?..
Ох, не знаю. Впрочем, какая разница? Все равно он мне даже ине нравится.
Раз уж я была такая культурная все утро, можно дать себемаленькую поблажку. Выскакиваю купить «Вог», коробочку конфет, после чегозаваливаюсь на диван. Господи, как мне не хватало этих маленьких радостейжизни! Я не читала журналов уже… целую неделю, если не считать того номера«Харперс и Квин», что брала у Сьюзи. А уж когда в последний раз ела шоколад, ине вспомню.
Но расслабляться долго не приходится. Надо еще купитьпродукты для карри. Поэтому, прочитав свой гороскоп, я закрываю журнал иоткрываю свою новую книгу по индийской кухне. Это так интересно! Я ведь никогдараньше не готовила карри.
Рецепт с тигровыми креветками я отвергла, потому что онислишком дорогие. Карри с курицей и грибами не хуже. Кажется, это дешево исовсем не трудно. Нужно только составить список продуктов.
Закончив писать, я немного засомневалась — список получилсягораздо длиннее, чем я предполагала. Мне и в голову не приходило, что дляодного карри требуется столько специй. Проинспектировала кухню, и оказалось,что у нас нет специальной сковороды для карри, и мельнич-ки для специй, иблендера для смешивания ароматической пасты. Да и деревянной ложки нет, и весовя тоже не нашла.
Не беда — куплю сначала всю необходимую утварь, потомпродукты и тогда уж как следует приготовлю карри. Ведь что главное? То, что этиполезные вещи нужно купить всего один раз, а потом мы можем готовить дома каррихоть каждый день. Это даже не трата денег, а разумное вложение капитала.
К приходу Сьюзи я уже на кухне — в новом полосатом фартукеперемалываю поджаренные специи в новом блендере.
— Фу! — говорит она, переступая порог. — Ну и вонь!
— Это ароматические специи, — сердито отвечаю я и отпиваюглоток вина.
Почему-то приготовить карри оказалось сложнее, чем я думала.Я пытаюсь сделать нечто под названием «смесь балти масала», которую можнохранить в банке шесть месяцев. Только вот… специи насыпаются в блендер, аоттуда не высыпаются. Куда они деваются?
— Я умираю с голода. — Сьюзи наливает себе вина. — Скоробудет готово?
— Не знаю, — цежу я сквозь стиснутые зубы и заглядываю вблендер — провалились они, что ли, эти чертовы специи?
— Ну тогда я сделаю себе тосты.
Сьюзи засовывает пару кусков хлеба в тостер и начинаетперебирать пакетики и баночки, что свалены на столе.
— Что такое «смесь специй»? — спрашивает она, рассматриваябаночку. — Это значит, там перемешаны все специи?
— Понятия не имею, — отвечаю я, колотя блендер об стол.
Из него выпадает мизерная кучка порошка, и я свирепо смотрюна нее. А куда делась та самая обещанная банка смеси, которой хватит на целыхполгода? Теперь придется начинать все заново.
— Ну если да, то разве ты не можешь просто использоватьтолько ее?
— Нет! — ору я. — Я делаю свежую смесь, понятно?
— Понятно, — пожимает плечами Сьюзи. — Тебе, конечно,виднее.
Вот именно, думаю я, отпивая еще вина. Итак, все сначала.Семена кориандра, семена фенхеля, семена тмина, перец горошком… Нет, надоелоделать все по рецепту. Говорят же, что в готовке нужно следовать вдохновению.
— Это что? — спрашивает Сьюзи, указывая на открытку от ЛюкаБрендона, лежащую на кухонном столе. — Люк Брендон прислал тебе открытку? Счего бы это?
— Да так, из вежливости.
— Из вежливости? — Она хмурит брови и переворачиваетоткрытку. — Как же. Даже очень вежливый человек не станет посылать открыткутолько за то, что вовремя вернули долг.
— Правда? — Голос мой звучит пронзительнее обычного, но это,наверное, от густого аромата специй. — Я думала, так нынче принято.
— Ну нет, — уверенно заявляет Сью. — Принято так: дают вдолг, долг возвращают с благодарственной запиской, и на этом все. А вот это, —машет она открыткой, — уже кое-что особенное.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80