найду…» — раздосадованно выдохнула Уокер и уперлась лбом в стекло.
Туман снова становился плотнее. Серые силуэты чаек практически исчезли, как обрыв и дорога, как и автомобиль Грина. Лишь полоска мокрого щебня и часть кирпичной кладки, поросшей плющом. Если все дни в году здесь такие, то обезуметь вовсе не сложно.
«Давай, соберись! Не поддавайся унынию!»
Мисс Уокер подбежала к двери и прислушалась.
«Никого…»
Быстро провернув в замке ключ, Анна подперла дверь дубовой тумбочки. Она вновь метнулась к окну, взялась обеими руками за деревянную столешницу и потащила круглый столик в самый дальний угол. Туда же отправилось кресло, подперев высокой спинкой шаткий стол. Ступив на кресло, Анна забралась наверх. Цепляясь за грузные портьеры, она принялась аккуратно простукивать стену. Все казалось обычным — кирпичная стена, шпаклевка, грунтовка и старые обои.
«Что, если по соседству кто-то есть?»
Сменив стук на тихие шлепки ладонью, Анна продвигалась дальше, когда стол под ее ногами качнулся и потерял равновесие. Словно акробат на тросах, девушка повисла на шторах, возвращая мебели прежний баланс. В этот самый миг до ее уха донёсся щелчок, а после него стал нарастать уже знакомый ей шёпот. Глаза устремились под потолок — на один из поблекших бардовых пионов, что оказался в паре дюймов от фасадной стены и в паре дюймов от потолка. Уокер спустилась на пол, переставила столик ближе к стене и подвинула к нему кресло. Минута работы и новая стремянка готова. По ней Анна снова забралась к потолку и посмотрела в лицо своим страхам.
«Они сговорились. Они водят меня за нос… Они отрезали меня от всех, кого я знаю. Они отобрали у меня Эдди! — Анну кинуло в холодный пот и, потянувшись на цыпочках к полотку, она принялась царапать намертво приклеенную к стене бумагу, когда внезапно остановилась. — Никто не должен узнать, что я догадалась! Действовать надо осторожно. И пока я не найду Эдди, необходимо играть в этот театр абсурда!»
Мисс Уокер торопливо спустилась на пол, вбежала в ванную комнату и достала из косметички маникюрные ножницы.
«Высоко…» — оценила она расстояние, и вместо столика придвинула к стене кресло. Зафиксировав его колесики в тормозном положении, Анна с особой осторожностью забралась ногами на велюровую спинку. Теперь она стояла ровно напротив выцветшего пиона. Острие ножниц мягко вошло в бумагу и поплыло по бардовому контуру. Вырезав половину цветка, Анна открыла его словно маленькую дверцу. Там в темноте аккуратно выбитого в стене паза стояла миниатюрная черная колонка, провода которой тянулись через отверстия в соседний номер. Или палату, как бы сказал Фрэнк Бартон.
Однако теперь, чтобы не сказал Бартон, Рассел или кто-либо другой в этом забытом богом месте, Анне будет глубоко наплевать. Теперь, Анна знает правду. Теперь мисс Уокер способна прикоснуться к источнику своих галлюцинаций.
Ручку двери с особой осторожностью кто-то опустил и, почувствовав сопротивление, постарался сунуть в замок ключ. Когда и это не вышло, раздался стук.
— Мисс Уокер? Вы в порядке? — вопросил некто женским голосом.
— Да! Кто там? — Уокер в спешке возвращала обоям нетронутый вид. Те сопротивлялись, топорщась и выдавая зазоры в месте надреза.
— Мисс Уокер, откройте дверь! Вас ждут лекарства!
— Да, да, минуточку…
«Лекарства! — прогремело в мыслях. — Решили посадить меня на психотропы! Чертовы маньяки…»
Деликатный стук сменился настойчивым, и сердце Анны ускорило бег. Тремор в руках нарастал, а кресло медленно откатывалось от стены. Писательница подтянула к стене штору и, чудом не навернувшись, спустилась на ковролин.
— Если вы сейчас же не откроете, — грозились за дверью, — мне придется позвать доктора Бартона в сопровождении санитаров!
Вернув столик на место, Анна докатила неуклюжее кресло до окна и приблизилась к двери.
Что делать, если ей снова вколют снотворное? Что если оденут в смирительную рубашку, пристегнут к кровати, отправят на пытки? Однако, если она не выйдет из номера, то не сможет найти Эдди. Нутро Анны дрожало, когда писательница отодвинула тумбочку и повернула ключ. В коридоре стояла худощавая ирландка лет восьмидесяти в опрятном платье и накрахмаленном фартуке. Она странно улыбалась, держа в руках белый поднос с едой и миниатюрным контейнером, в котором лежала пара желтых пилюль.
— Вы выглядите напуганной, — с порога заявила она и шагнула в комнату. — И эта тумбочка? Вы что, дорогая моя, подпираете ею дверь?
— Да! — усмирив волнение, выдала Анна.
— И от кого мы закрываемся? — визитерша фальшиво улыбнулась, поставив на круглый столик свой поднос.
Мисс Уокер испуганно взглянула в угол, где под тихий шепот с треском отходили обои.
— Карлика! — непривычно громко выпалила она. — Он преследует меня. Я вижу его с самого Лондона, а потом в поезде. А после поезда вот тут, в этом отеле.
— И сейчас? Вы видели его сейчас? — на сморщенном лице вырисовалось искреннее удивление.
— Нет, нет… Сейчас я его не видела. Но я кое-что слышу! Вы знаете, меня тревожит жуткий шепот. Вы слышите его? Вот прямо сейчас! Слышите? — говорила без умолку Анна, имитируя безумство.
— Шепот? — старуха округлила голубые глаза. — Нет, дорогая, я ничего не слышу… Пожалуй, оставлю вас.
— Подождите, — Анна коснулась дряхлой руки, — а можно мне пообедать в столовой? Вместе со всеми?
Леди преклонных лет на минуту засомневалась в такой возможности, но вскоре вновь нацепила фальшивую улыбку и кивнула в одобрение.
— Только после еды необходимо принять лекарство! Вы же не будете противиться?
По-детски сжав искусанные губы, Анна мотнула головой и схватила со столика поднос. Уокер быстрым шагом устремилась в коридор, призывая экзекуторшу отказаться от изучения стен и проследовать за ней.
Глава 16
Черные ленты
В холле было пусто. Здесь ничего не изменилось, кроме того, что камин погас и никто не торопился его разжигать. Анна хорошо знала это место, но теперь она изучала его по-новому, с неистовым интересом разглядывая все углы, пол и стены.
«Тут должно быть тайное место, подвал с изолированной комнатой. Укрытие, спрятанное от глаз полиции, хотя, разумеется, сержант Барфруст с этими психопатами заодно…»
Старуха не отставала. Как только Анна ускоряла шаг, карга без намека на одышку, тут же настигала ее. Они вошли в столовую, и Уокер заняла кресло у двери.
— А кофе? — нерешительно заговорила Анна. — Мне можно кофе, или он не сочетается с таблетками?
Мисс Уокер наивно заморгала.
— Ну, что вы, дорогая! Кофеин разбудоражит вас. Только чай, травяной чай.
Послушно кивнув, Анна взялась за еду. Старуха лишь на мгновение застыв перед пациенткой, скрылась в дверях кухни. Туман стал в разы плотнее и подобрался